Книга 4: Глава 1: Гюрунгюрун (Танцевальные SFX)

Линдси Пэйл, преподаватель Академии Серендия (26 лет, холостяк, сейчас ищет симпатичного джентльмена), была в состоянии шока. Она работала учителем бальных танцев. Однако большинство студентов Академии Серендии были детьми благородных семей. В результате к моменту поступления в школу ученики уже занимались бальными танцами, и хотя некоторые из них были не очень хороши в этом, никто из них никогда раньше не проваливал экзамен.

…Да. Так было до сих пор.

Что за сцена развернулась передо мной?

Подумала Пэйл, которая расширила глаза.

Перед ней танцует пара. Имя студента мужского пола было Гленн Дадли. Имя студентки было Моника Нортон. Оба они были студентами, только что перешедшими на второй курс средней школы.

«Я чувствую, что наш темп немного отстает, так что давайте ускорим его!»

«Нееет! Пожалуйста, отстаньте!»

Студентку, у которой вообще нет чувства ритма, помыкал студент-мужчина, который ходил в два раза быстрее исходного темпа… нет, вместо того, чтобы танцевать, поворачивая друг друга, они больше похожи на вращение.

Это было далеко не то, что можно было бы назвать танцем. Во всяком случае, это был образ большой собаки, бегающей по своему желанию, и ее владельца, держащего поводок, которого тащат. Студент-мужчина швырял, вертел и тащил студентку.

Опять же, если вы спросите меня, есть ли проблема только у студента-мужчины, это не так.

Студентка была такой же. Она даже не знала основ танца, и ее шаги были беспорядочными. Это было чудо, что они до сих пор не пали.

В конце концов, как только песня закончилась, Моника Нортон, не выдержав инерции внезапной остановки, энергично покатилась по полу и в конце концов ударилась о стену, дергаясь.

Подойдя к Монике, у которой вращающиеся глаза, Гленн потряс Монику за плечи и крикнул.

«Ой, моя вина! П-Эй, ты в порядке?»

— П-пожалуйста… не… тряси меня…

— воскликнул Гленн Монике, которая побледнела и перестала двигаться.

«Пожалуйста, не умирай!!!»

Ты тот, кто положил ей конец… так думали все в комнате.

Наблюдая за нелепой перепалкой, учитель Пэйл объявил двум неудачникам:

«Гленн Дадли. Моника Нортон. Я заставлю вас обоих пройти повторное обследование через неделю».

* * *

Моника была одним из лучших магов Королевства Ридилл и одной из Семи Мудрецов, которым было предоставлено право встретиться с королем лицом к лицу.

Два года назад, в возрасте пятнадцати лет, она стала самым молодым человеком, когда-либо избранным одним из Семи Мудрецов. Она была единственным существующим магом, использовавшим заклинания без пения, и была гением, известным тем, что разработала несколько новых формул заклинаний.

Получив приказ тайно сопровождать второго принца, Феликса Арк Ридилла, она затем проникла в Академию Серендии. Тайно сопровождая принца, в полной мере используя свою специальность, не связанную с пением магии, она могла наслаждаться неторопливой и великолепной школьной жизнью… или нет.

Хотя у Моники выдающиеся оценки в области магии и математики, когда дело доходит до других областей, она была в самом низу. Неуклюжий среди неуклюжих.

Одним из конкретных примеров этого было ее ужасное отсутствие физических способностей.

Даже небольшая пробежка заставила бы ее запыхаться, и спотыкание ни о чем не стало для нее повседневным явлением.

Тот факт, что она скрывалась в горной хижине в течение последних двух лет после того, как стала Семи Мудрецами, почти никогда не выходя из дома, только усугубил упадок ее сил.

…Конечным результатом ее выступления в бальных танцах стала катастрофа.

Урок бальных танцев проводился совместно между двумя классами, партнеры которых в основном назначались учителем. Это было решено для того, чтобы убедиться, что студенты будут объединены в пары со схожими способностями.

Партнером Моники был Гленн Дадли из соседнего класса.

Судя по всему, Гленн был студентом, перешедшим в то же время, что и Моника. Хотя этот золотисто-каштановый мальчик был немного странным, у него очень дружелюбная улыбка.

Гленн был выше большинства мальчиков своего возраста, и Монике, которая в этом отношении была ниже ростом, приходилось смотреть высоко вверх, чтобы увидеть лицо Гленна.

Честно говоря, разница в росте делала их непригодными в качестве партнеров по танцам, но причина, по которой учитель выбрал их в пару, вероятно, заключалась в том, что они оба были переводными учениками, и их танцевальные навыки были относительно неизвестны.

«Меня зовут Гленн! Приятно познакомиться!»

Гленн сказал это с дружелюбной улыбкой, но лучшее, что могла сделать Моника, — это опустить голову и ерзать.

Чрезвычайная застенчивость Моники мешает ей вести нормальный разговор с людьми, которых она никогда раньше не встречала, особенно когда дело касается мужчин.

Тем не менее, Гленн, похоже, не обиделся и стоял в танцевальном зале, держа Монику за руку.

Его уверенная манера поведения заставила Монику подумать, что он, должно быть, хороший танцор.

Но в следующий момент Гленн сказал с дружелюбной улыбкой.

«Я никогда раньше не танцевала бальные танцы. По крайней мере, я попытаюсь подражать тому, что я видела!»

Ты лжешь, да? В ту же секунду, когда она подумала об этом, Гленн увлек Монику.

Таким образом, им обоим вместе пришлось пройти повторное обследование.

* * *

Если так будет продолжаться, они неизбежно провалятся и на переэкзаменовке.

Вот почему они решили снять комнату, чтобы заниматься танцами после школы.

Тем не менее, с двумя новичками они ничего не могли с этим поделать.

Итак, Гленн сказал: «Я привел помощника!» и потащил за собой некоего человека.

«О привет.»

Гленн притащил Нила Клея Мэйвуда, у которого было обеспокоенное выражение лица и который, как и Моника, также был членом студенческого совета.

«Л-Лорд… Мэйвуд…?»

В то время как Моника расширила глаза при появлении Нила, которого она считала самым добросердечным членом студенческого совета, Гленн по очереди с любопытством посмотрел на Монику и Нила.

— А? Вы двое знаете друг друга?

«Мисс Нортон, как и я, также является членом студенческого совета».

«Ээээ!? Я этого не знал!»

Гленн преувеличенно повернул голову и посмотрел на Монику.

Гленн, возможно, и не плохой человек, но его голос был слишком громким для ушей Моники.

Пока она дрожит от страха, Гленн восхищенно кивнул головой.

«Моника, как и я, переведённая студентка, не так ли? И всё же она уже стала школьным советом, это потрясающе!»

«Нет… это…»

«Ой, извини, что называю тебя по имени! Но я не умею вести себя официально, поэтому, пожалуйста, вместо этого зови меня Гленн!»

«Эм… Э…»

Пока Моника боролась со своим ответом, Нил спокойно вмешался: «Пожалуйста, оставьте все как есть».

«Мисс Нортон встревожена, так что не давите на нее слишком сильно».

Когда Нил сказал это, Гленн замолчал, как внимательный пес.

Хотя Нил был маленьким и скромным мальчиком, окружающие его любили. Гленн, похоже, тоже обожал Нила.

Нил убедился, что Гленн замолчал, и улыбнулся, опустив брови, чтобы успокоить Монику.

«Гленн — мой одноклассник. Он попросил меня посмотреть, как он тренируется в танце, поэтому я согласился стать его временным инструктором».

«Я прошу прощения… за неудобства…»

«Вовсе нет. В трудную минуту мы должны помогать друг другу».

Улыбающийся Нил, сказавший это, источал ауру хорошего человека от всего своего тела. Вот почему люди любят его.

«Ну тогда давайте сразу потренируемся!»

На Гленна, который говорил нетерпеливо, как собака, которая не может ждать, Нил обеспокоенно взглянул.

«Если возможно, я бы хотел, чтобы ты практиковался под музыку, как в настоящем представлении… А поскольку мне нужно посмотреть, как ты танцуешь, было бы лучше, если бы там был кто-нибудь, кто умеет играть на пианино».

Для выступлений в танцевальном зале установлено пианино. Во время экзамена студенты должны танцевать под включенную музыку.

Но у Моники не было никого, кто мог бы играть на пианино… Вернее, в этой школе у ​​нее вообще не было никого, кого она хорошо знала.

Когда Моника извиняющимся образом повернула голову, дверь в танцевальную комнату распахнулась.

«Ну, наверное, у меня нет выбора! Если хочешь, я сыграю для тебя на пианино!»

Это была одноклассница Моники, Лана Коллетт, которая говорила быстро, накручивая на палец свои льняные волосы. Судя по всему, она подслушивала у двери.

Гленн и Нил выглядели удивленными, поочередно глядя на Монику и Лану.

«Ты друг Моники?»

«…да…»

Быстро кивнув на вопрос Гленна, Моника побледнела.

Разве Лане не будет неприятно, когда ее называют подругой?

Если Лана выглядела неуютно или она хоть немного нахмурилась — в то время как Моника вздрагивала при мысли о такой сцене, Лана придвинулась ближе к Монике, прежде чем от гордости взъерошить ей волосы.

«Правильно! Ты должен быть благодарен, потому что я, твой друг, собираюсь тебе помочь!»

Моника робко подняла лицо и посмотрела на Лану.

Лана не выглядела ни капельки раздраженной. На самом деле, она, казалось, сдерживала улыбку.

«Спасибо…»

Моника стиснула грудь поверх униформы и поблагодарила ее слабым голосом.

У нее было такое чувство, что если она не придержит грудь, ее сердце выскочит из груди от радости.