В Академии Серендии есть несколько чайных комнат. Среди них есть частная чайная комната, которой могут пользоваться только несколько особых учеников, которая теперь использовалась как место для сегодняшнего чаепития.
Вела мероприятие Бриджит Грэм, дочь маркиза Шейлбери, секретаря студенческого совета.
И приглашен был только один гость. Он был президентом студенческого совета, а также вторым принцем Королевства Ридилл Феликсом Арк Ридиллом.
«Я слышал, что мисс Моника Нортон сдала повторный экзамен по бальным танцам».
Объявив это небрежным тоном, Феликс отпил приготовленный чай.
Бриджит, которая также элегантно прихлебывала чай, сняла чашку со рта и поставила ее обратно на блюдце.
«Приятно слышать.»
«Я думал, вы хотите, чтобы мисс Нортон потерпела неудачу. Поэтому я предположил, что вы будете рады осудить ее, если она потерпит неудачу».
«Почему я буду рад, если в нашем студенческом совете окажется неудавшийся член?»
Действительно образцовый ответ.
Бриджит, одна из трех самых красивых девочек в школе, вопросительно посмотрела на Феликса, на ее прекрасном лице появилась тонкая улыбка.
«Говоря о бальных танцах… они навевают воспоминания. Ты еще помнишь, как мы со мной занимались бальными танцами, когда мы были детьми?»
«И с тех пор ты стал выдающимся человеком».
«Я помню, что Ваше Высочество не очень хорошо практиковалось в танцах… и постоянно извинялся за то, что наступил мне на ноги».
Бриджит прикрыла рот веером, вглядываясь в глаза Феликсу… Она как будто пыталась выяснить его реакцию.
Феликс смущенно посмотрел на нее, как будто ему было стыдно за свою плохую работу в прошлом.
«Вдруг ты заговорил о прошлом. В чем дело? Ты редко поднимаешь эту тему».
«Бывают моменты, когда я вспоминаю старые добрые воспоминания».
Однако, пока эти двое, казалось, наслаждались разговором, под поверхностью происходила тихая битва.
Бриджит Грэм была блестящей девушкой. Ее никогда не ослепляла внешность и статус Феликса, женщина, на которую было нелегко повлиять… с давних пор.
«Я знал, что ты всегда была умной девочкой».
«Мой отец этому не слишком рад. Он сказал, что женщины лучше, когда они немного глупы и милы… вы так думаете, Ваше Высочество?»
«Я делаю
предпочитаю умных женщин».
«Ой, я польщён».
Хо-хо-хо, Бриджит рассмеялась красивой улыбкой, которой мог восхищаться каждый, но ее золотые глаза оставались холодными.
Неискренние комплименты Феликса никогда не дошли бы до сердца этой умницы.
«Кстати, мисс Моника Нортон для вас относится к категории «умной женщины», Ваше Высочество?»
«Что вы думаете?»
Бриджит напала, и Феликс с улыбкой увернулся от нее.
Когда Феликс улыбнулся ей, как бы говоря: «Мне бы хотелось услышать твои умные мысли», Бриджит опустила свои длинные ресницы и подбирала слова.
«Насколько я понимаю, в душе она ученый. Если бы ей дали подходящее оборудование, она бы добилась выдающихся результатов, но публичные переговоры могут быть ее слабым местом. Если бы Ваше Высочество захотело оценить ее, было бы других способов сделать это, не делая ее членом школьного совета, неужели не было?»
Действительно, девушка рядом с ним была умной женщиной.
В таких ситуациях Бриджит была способна видеть вещи скорее логически, а не эмоционально, объективно, а не субъективно.
Вдобавок ко всему, Бриджит намекала, что Моника Нортон не подходит для должности члена студенческого совета.
Ее точка зрения была верной. Моника Нортон была бы неподходящим человеком, чтобы представлять студентов. Если не считать ее навыков работы с документами, ее поведение было слишком разочаровывающим.
Феликс слегка приподнял край рта, медленно сузив голубые глаза.
«Когда вы смотрите на нее, вы когда-нибудь думаете: «Почему я не могу этого сделать?»»
Брижит не согласилась и не опровергла, а просто молча наблюдала, пытаясь понять истинные намерения Феликса.
И Феликс дружелюбно улыбнулся ей.
«Тебе, должно быть, показалось, будто ты смотришь на прежнюю меня, Бриджит».
Даже после того, как ее дружелюбно назвали по имени, Бриджит не потеряла своей натянутой улыбки.
Затем Феликс поставил чашку обратно на блюдце и встал.
Было еще рано, но времени, проведенного с ней, должно быть достаточно.
«Спасибо за чай. Мне понравилось время, проведенное вместе, мисс Грэм».
«Да, мне очень приятно… Я действительно должен поблагодарить вас за то, что вы уделили мне свое драгоценное время, Ваше Высочество».
Бриджит, всегда улыбавшаяся, была примером идеальной молодой леди, безупречной во всех отношениях.
* * *
Выйдя из чайной, Феликс ушел, вздохнув.
…Она, как всегда, упрямая молодая леди.
Возможно, он сказал слишком много.
Размышляя, Феликс небрежно выглянул в окно, прежде чем широко распахнуть глаза.
Что это такое…
Он смотрит на Гленна, который что-то работал за зданием школы. Еще есть Моника, Нил и Лана, которые, кажется, помогают Гленну.
Задаваясь вопросом, что они делают, Гленн установил камень и положил на него железную сеть. Он разжег под сеткой огонь и стал раскладывать мясо на сетку.
Вау…
Феликс, намеревавшийся вернуться в общежитие, остановился и быстро направился на задний двор.