Книга 8: Глава 3: Моника превращается в плохую девочку

Мэри Харви, [Ведьма Звездного Оракула], предложила Монике остаться у нее, но, учитывая, что завтра был день перед школьным фестивалем, она вежливо отказалась. На самом деле в этот день занятий не будет. Однако членам студенческого совета и студентам, которые собирались выступить, необходимо явиться, чтобы подготовиться к фестивалю. По этой причине Монике тоже пришлось появиться один раз до полудня.

Отойдя на некоторое время от особняка Мэри, с неба слетела маленькая желтая птичка. Он покружился над ее местом и тут же превратился в красивую женщину в униформе горничной. Это была Линн, скованный дух Луи.

«Тебе понравился пир с напитками?»

Услышав замечание Линн, Луи глубоко сморщил бровь.

«…Не произноси эти слова в присутствии моей жены».

Он почувствовал себя виноватым, вспомнив, что его жена была беременна дома, но он предался выпивке. На что Линн подтвердила в ответ.

«Понятно, я скажу мадам, что сэр Луи выпивал в сопровождении красивых мальчиков».

«… похоже, твой рот нужно наказать. Но перед этим у меня для тебя задание. Отвези Мисс [Безмолвную Ведьму] обратно в Академию Серендия».

Луи может быстро путешествовать со своим заклинанием полета, но Моника пока едва может его использовать, за исключением прыжков.

Чтобы добраться от особняка Мэри до Академии Серендия, на конной повозке потребуется полдня, но с использованием заклинания полета это можно сделать в кратчайшие сроки.

Думаю, мне действительно стоит попрактиковаться в заклинании полета…

Пока Моника размышляла над этими мыслями, Луи продолжил, застегивая пальто.

«У меня также есть небольшое беспокойство, когда [Ведьма Звездного Оракула] сказала нам, что судьбу второго принца невозможно предсказать».

«Верно…»

«Что касается злоумышленника на шахматном турнире, я поручил своим людям отправить его в столицу в ближайшее время. Таким образом, я смогу использовать все свои руки, чтобы заставить его раскрыть тайного лидера. У меня также есть некоторые сомнения относительно личности этого злоумышленника».

После этого Луи скрипел пальцами в перчатках.

Моника знала: его руки, изящные и утонченные, как у аристократов, имели великолепные мозоли для нанесения ударов. Ей втайне было жаль злоумышленника, которого собирались допрашивать.

«Коллега, пожалуйста, будьте бдительны во время школьного праздника. На всякий случай я одолжу вам эту бесполезную горничную. Используйте ее, как вам удобно».

«Мисс [Безмолвная Ведьма], вы можете поручить помощь этой превосходной горничной Линдбергфилд».

В ответ на сарказм Луи Линн представилась как старшая горничная, не меняя цвета лица. Ее толстое лицо было тем, чему Моника хотела бы научиться.

Луи взглянул на своего наглого контрактника и слегка кашлянул.

«Кроме того, я буду там в день фестиваля. Хотя у меня есть еще одно задание… я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе с сопровождением».

Наличие Линн, которая может контролировать обширную территорию, и Луиса, который был опытным в преодолении барьеров, не могло быть более обнадеживающим, чем это.

Моника поклонилась Луи и сказала: «Я буду рада, если ты сможешь мне помочь», но Линн выпалила.

«…Разве не сэру Луи нужно было поклониться, чтобы попросить о помощи?»

С улыбкой на лице Луи молча пнул Линн по ноге.

* * *

Заклинание полета Линн немного отличалось от того, которое использовали человеческие маги.

В отличие от обычной магии полета, когда маг обертывал свое тело тонким мембраноподобным барьером, чтобы летать, в случае Линн она создала вокруг себя полусферический барьер, чтобы заключить в него всех. Это может показаться простым, но человеческая мана не может поддерживать полусферический барьер во время движения на высокой скорости в течение длительного периода времени. Наверное, поэтому Луис, несмотря на много ругань, ценил способности Линн.

Прошло 30 минут с тех пор, как они летали в небе. Осмотрев землю внизу, Линн заговорила.

«Скоро мы прибудем в Академию Серендия».

«Ох… невероятно, это было быстро…»

«Я предоставляю несколько методов приземления, которые вы можете выбрать. Если быть более конкретным, у меня есть «Метод приземления толчком торнадо», «Метод приземления с вращением головы» и «Метод больших колес». Суть в том, что я внес некоторые изменения в форму барьера, чтобы его было легче вращать».

Включен ли в их число метод, который ранее использовали Линн и Луи при посадке старого сада? Все они вызывали только беспокойство, поэтому Моника быстро сказала.

«Используйте самый безопасный метод приземления, пожалуйста!»

«Как пожелаете. Продолжаем снижать скорость… хм?»

Линн, которая смотрела на землю, резко наклонила голову на девяносто градусов в сторону. Ее жуткая реакция, как у куклы с разбитой головой, была признаком того, что она по-своему выражала свое загадочное поведение.

«…Я обнаружил подозрительную карету, припаркованную возле общежития мальчиков Академии Серендия».

«Э?»

«Должны ли мы приземлиться где-нибудь поблизости, чтобы мы могли разведать карету?»

Магия полета Линн работала за счет перемещения полусферического барьера, поэтому она не подходит для разведки в лесных районах, так как может столкнуться с деревьями и издать громкий шум. Таким образом, ей нужно было какое-то открытое пространство, чтобы она могла тихо приземлиться.

Моника на мгновение задумалась, прежде чем дать Линн какие-то инструкции.

«…Я планирую использовать «Дальнозоркость», так сможешь ли ты удерживать свой барьер в фиксированном положении?»

«Конечно.»

Заклинание «Дальновидность» действует так же, как использование телескопа. Поэтому, если использовать его во время движения или что-то закрывает ей обзор, ей будет сложнее увидеть объект.

После того, как Линн зафиксировала свое заклинание полета, Моника активировала «Дальнозоркость», не повторяя.

Коляска, тайно припаркованная возле общежития мальчиков, была маленькой, двухколесной, с небольшими украшениями, простой. Но вскоре Моника поняла, что оно защищено магическими инструментами высокого уровня.

Весь экипаж имеет простой защитный барьер и звукоизоляционный барьер… вероятно, в колесе используется какая-то технология для подавления вибрации… возможно, это для знатных людей, путешествующих тайно?

Она не может ясно видеть лицо кучера, так как его голова была закрыта шляпой, а лицо скрыто шарфом. Есть ли кто-нибудь в вагоне?

Внимательно осмотрев карету, Моника заметила, как кто-то выскользнул из общежития мальчиков и приблизился к карете. Это был довольно высокий мужчина в плаще с капюшоном, из-под которого выглядывали черные волосы.

Осознав это, воскликнула удивленно Моника.

Даже он сменил цвет волос, она все равно видела золотое сечение его тела! Она не могла принять его за кого-то другого.

«Э-Его… Его Высочество!?»

Без сомнения, это Феликс выскользнул из общежития мальчиков. После этого он сел в карету, закрыл дверь и позволил карете спокойно ехать.

«Это направление ведет в развлекательный район. У него тайная вечеринка?»

«Что, что, что нам делать!?»

Моника растерялась, держась за голову обеими руками. Изначально она должна была остановить Феликса, но карета уже уехала.

Моника была телохранителем Феликса. Она не может просто так его отпустить.

«Мне жаль Неро, который живет в общежитии, но… Линн, пожалуйста, продолжай следовать за каретой».

«Понял.»

* * *

Как упомянула Линн, карета с Феликсом остановилась в городе возле Академии Серендия, где находился развлекательный район. Как только они окажутся внутри города, им будет сложно проследить за ним с помощью магии полета. Поэтому Моника попросила Линн тихо приземлиться самым безопасным способом, а затем последовала за Феликсом пешком.

Вместо того, чтобы позволить Линн оставаться в человеческом облике, Моника попросила Линн превратиться в маленькую птичку и спрятаться под плащом. В конце концов, гуманоид Линн выделяется независимо от того, мужчина она или женщина. После этого Моника плотно натянула капюшон на глаза и осторожно последовала за спиной Феликса.

Ночью в развлекательном районе было на удивление ярко: на каждом конце улицы выстроились невзрачные киоски, а рекламщики и ярко одетые женщины окликали прохожих.

Причина, по которой здесь было так много людей, несмотря на то, что была ночь, вероятно, была связана с местной знатью, которая остановилась в городе недалеко от Академии Серендии, чтобы принять участие в школьном фестивале. Рекламщики были заняты обзваниванием этих богатых гостей, не обращая внимания на Монику. Это неудивительно, если принять во внимание ее невзрачную внешность. Вероятно, они видели в Монике не более чем горничную с поручением.

Выйдя из кареты, Феликс снял плащ с капюшоном, в котором он выкрался из мужского общежития, заменил его стильным сюртуком и шляпой и гордо прогуливался по ночным улицам.

Он прошёл мимо прилавков, помахал рукой улыбающейся проститутке, которая поцеловала его, небрежно отмахнувшись от зазывал. Его поведение больше походило не на молодого человека, непривычного к ночной жизни, или на дворянина, только что приехавшего из деревни, а на человека, привыкшего вот так тусоваться.

Я уже видел, как он ускользал, но… ну, думаю, это доказывает, что он привык вот так тусоваться.

В этом отношении она не была особенно разочарована или разочарована, не говоря уже о том, чтобы питать образ идеального принца, поэтому, видела ли она, как Феликс проводил ночи в гостях или играл с женщинами, ей было все равно.

Она просто нашла это удивительным. Феликс всегда отличался спокойным и дружелюбным поведением, но в то же время очень осторожным и перфекционистом. Это ясно видно по тому, как он вел себя в студенческом совете. Теперь, когда Феликс делал что-то подобное, Моника почувствовала, что он странно неуместен.

В любом случае, мне нужно безопасно сопроводить Его Высочество обратно в общежитие…

Возможно, именно из-за этих мыслей она на мгновение отвела взгляд, позволив ей потерять из виду спину Феликса.

«Ах…»

Моника запаниковала и убежала со своего места. Она искала в толпе фигуру молодого человека с темными волосами, одетого в стильное пальто и шляпу, но не смогла его найти.

«Мне очень жаль, Линн. Я потерял его…»

«Я буду искать сверху. Пожалуйста, подождите немного».

Из-под плаща Моники Линн в образе маленькой птички вылетела и взлетела в небо. Было бы лучше молчать, пока Линн не найдет его, поэтому она решила тихо отойти на обочину улицы. Но тут кто-то похлопал ее по плечу.

«Извините, юная леди, я бы не советовал тусоваться по ночам без компаньона».

Моника обернулась на знакомый голос и увидела стоящего там Феликса.

Однако его шляпа и пальто, которые Моника использовала в качестве знака, были сняты и он держал их в руке. Глядя на Монику, которая открывала и закрывала рот, Феликс снова надел пальто с лицом ребенка, преуспевшего в своем проказе.

«Большинство любителей ловли задних дверей любят использовать вещи, которые носят их жертвы, в качестве маркеров. Просто снимите шляпу и пальто, они будут обмануты в мгновение ока».

Черные волосы, цвета которых отличались от обычного, скорее всего, были париком. Феликс ловко надел шляпу обратно, придерживая ее кончиками пальцев, чтобы парик не соскользнул.

«Теперь скажи мне, почему ты здесь? Возможно, у тебя тайное свидание?»

«Н-ну, ну, это не секретное свидание, но я увидел вас, Ваше Высочество, и мне было любопытно, поэтому я последовал за вами…»

«Я думаю, что это место довольно далеко отсюда, если принять во внимание расстояние. Итак, как тебе удалось меня догнать?»

Моника никак не могла сказать, что она следовала за ним с неба, используя заклинание полета.

Глаза Моники кружились, ее разум мчался в поисках незнакомого оправдания. И после использования на полную мощность самого блестящего ума главного волшебника страны, [Безмолвной Ведьмы] из Семи Мудрецов, результат был таким:

«П-правда в том, что я плохая девочка, так что это нормально, если я тусуюсь здесь по ночам! А потом я случайно заметила вас, Ваше Высочество…»

Феликс несколько секунд был совершенно пуст и молчал. В следующий момент он выдохнул и дрожащим смехом рассмеялся.

«Плохая девчонка…? ты…? …пфф, хаха. Понятно, тогда я думаю, что мы оба – плохой мальчик и плохая девочка».

«П-верно. Плохой мальчик и плохая девочка».

«Вот предложение. Поскольку мы оба плохие люди, почему бы нам не провести вместе вечеринку? Было бы вдвойне веселее, если бы тебе было с кем развлечься».

Для Моники это предложение было чем-то, чего она не могла желать. Таким образом, она сможет безоговорочно охранять Феликса.

— Н-хорошо. Л-давай повеселимся вместе.

Ее манера склонять голову противоречила поведению человека, называвшего себя плохой девочкой, но Феликса сильно трясло, подавляя смех.

«Ты действительно никогда не перестанешь меня удивлять. Я никогда не думал, что меня будет кто-то сопровождать во время моего последнего перерыва».

«?»

Моника вопросительно посмотрела на лицо Феликса, но Феликс одарил ее несколько озорной улыбкой, отличающейся от его обычно спокойного лица. И все же улыбка, которую он дал, слегка опустив уголки глаз, излучала какое-то соблазнительное очарование, в отличие от того, что было у него в течение дня.

Феликс приложил палец к щеке Моники и наклонился ближе, чтобы рассмотреть ее лицо.

«Здесь ты должен называть меня Эйг… ладно?»

«Л-Лорд Эйг».

Может ли это быть производным от второго имени Феликса, «Ковчег»?

— Лорд Эйг, Лорд Эйг, — сказала Моника, перекатывая незнакомое имя на языке, и Феликс прижал указательный палец к ее губам.

«Не Лорд Эйг, а просто Эйг. Мы такие же плохие люди, помнишь?»

«Н-но…»

Феликс рассмеялся замешательству Моники, обнажив белые зубы и протянув к ней руку. Как будто ему было так весело.

«Пойдем, Моника. Когда солнце садится, время летит очень быстро. Итак, как насчет того, чтобы развлечься сегодня вечером и немного повеселиться вместе».