«У тебя действительно совсем нет мяса. Я не знаю, в какой ситуации ты оказался, но не волнуйся, наш магазин тебя хорошо накормит. И даже если у тебя худое тело, ты все равно можешь дать мужчина получит массу удовольствия, если правильно этим воспользуется! Слушай, наша работа — угодить клиентам, но они будут в восторге, если у них за руками стонет и кричит женщина, так что ты тоже должен чувствовать себя хорошо. например, где-то здесь и здесь… кроме того, прикосновение сюда заставит тебя чувствовать себя хорошо…»
После того, как Дорис сунула руку в ее одежду, память Моники оттуда оборвалась.
* * *
*поцелуй* Мягкое прикосновение к ее щеке вернуло Монику в себя.
«Ах, кошачья лапа…»
Нерон, должно быть, коснулся ее щеки своей мягкой лапой. Так думала Моника, но, оглядевшись, она очутилась не в своей горной хижине и не на чердаке, а в комнате, украшенной красным и золотым, и это было болезненное для ее глаз зрелище. Затем она повернулась налево, где лапа (?) коснулась ее щеки, и обнаружила, что Феликс смотрит на нее с неописуемым выражением лица.
— Ты пришел в себя?
«Йо!? Йо-йо-йо-йо…»
Когда Моника собиралась сказать «Ваше Высочество», Феликс прижал указательный палец к ее губам.
Моника покрылась холодным потом и окинула взглядом окрестности. И поняла, что теперь она сидит на роскошном диване, прислонившись к Феликсу, а мадам Кассандра сидит напротив нее, а Дорис рядом с ней. Затем она встретилась глазами с Дорис, которая горько улыбнулась, поглаживая пальцем свои янтарные волосы.
«Ну, извини. Я думал, тебя продадут в наш магазин».
«…………».
Именно тогда Моника наконец заметила, что на ней надето. Это было платье Бордо, похожее на тонкое нижнее белье, то самое, которое Дорис заставила ее надеть после того, как ее утащили ранее.
*ачу* Моника чихнула, на что Феликс снял куртку и надел ее на нее.
«Дорис.»
Феликс укоризненно посмотрел на Дорис, и Дорис криво улыбнулась.
«Да, извини. Я одолжу ей теплые пальто. И ей, возможно, еще понадобятся перчатки».
«Эм, я… я просто хочу вернуть свою одежду, вот и все».
Моника поспешно встала и скинула куртку через плечо Феликсу.
«Я верну это тебе…….*ачу*»
Когда она чихнула, ее платье, лямки которого выскользнули, упало к ее ногам. Поскольку сегодня на ней не было никакого корсета, ее платье легко сошло, оставив обнаженной верхнюю часть тела. После этого она присела, чтобы подобрать платье, натянула бретели на плечи, а затем тщательно проверила подол платья, чтобы убедиться, что оно не грязное.
Наблюдая за такой сценой, Феликс и Дорис остолбенели.
«…………»
«…………»
Мадам Кассандра подняла брови, глядя на невозмутимую Монику, которая больше беспокоилась из-за пятен на платье, чем из-за того факта, что ее платье только что соскользнуло на публике.
«Какая странная девочка».
«Эм… Могу ли я вернуть свою одежду?»
«Дорис, верните ей ее одежду».
Когда мадам Кассандра указала подбородком, Дорис ответила: «Хорошо» и поманила Монику к себе.
Моника колебалась, а Дорис выглядела обеспокоенной, почесывая щеку.
«Не волнуйся, на этот раз я просто хочу вернуть тебе твою одежду».
«Н-хорошо…»
«Хотя, если вы хотите, чтобы я научил вас, как доставить удовольствие сэру барону, я могу научить вас тайно».
Моника яростно покачала головой, а Дорис счастливо хихикнула в ответ.
* * *
После того как Дорис вернула ей одежду, Моника одолжила теплую шубу и перчатки. Никогда раньше не носившая шубу, Моника сначала удивилась ее весу, но, надев ее, она обнаружила, что она очень теплая и ветронепроницаемая.
Если бы у меня было это, мне, возможно, не пришлось бы накрываться тонким одеялом, когда я пишу холодной ночью.
«, — подумала Моника, тайно впечатленная этим, на что Феликс улыбнулся.
«Да, оно тебе идет. Ты выглядишь как маленькое животное, когда надеваешь меховое пальто».
— П-пожалуйста, перестань называть меня белочкой…
«Я не буду, Моника. А теперь пойдем».
Сказал Феликс, слегка протянув Монике левую руку.
Как Дорис научила ее ранее, правильный способ справиться с этой ситуацией — обнять его. Однако разница в росте между миниатюрной Моникой и умеренно высоким Феликсом была слишком велика. Моника мучилась из-за этого и ущипнула Феликса за манжету кончиками пальцев. Таким образом, ей не нужно было беспокоиться о его потере. И Феликс не упрекнул ее жест.
«Теперь я хочу посетить несколько магазинов, но давайте немного прогуляемся. Я думаю, что интереснее сначала проверить ларьки и уличных торговцев».
Сказав это, Феликс пошел по улице, где было много ларьков и уличных торговцев.
В то время как большинство людей ожидают найти киоски, продающие шашлык и сок на гриле, во многих киосках в развлекательном районе в ночное время продаются аксессуары. Судя по всему, владельцы ларьков, продающих еду и напитки в дневное время, сдают свои ларьки тем, кто продает аксессуары в ночное время.
«Привет, мистер. Почему бы вам не заглянуть в мой стенд? Вы найдете всевозможные аксессуары, которые понравятся женщинам. Девушки в борделе будут очень рады получить это в качестве сувенира. Как насчет некоторых красивые браслеты для той юной леди. У нас еще есть серьги».
«Думаю, немного поискать не повредит».
Когда Феликс остановился, чтобы посмотреть на аксессуары на прилавке, владелец магазина потирал руки.
«Наши аксессуары особенные. В конце концов, они созданы с благословения известного волшебника».
«О, у тебя есть волшебные инструменты?»
«Да, у нас здесь есть что-то подобное».
Судя по всему, слова «благословение» и «оберег» были более популярны среди молодежи, чем «волшебный инструмент».
Владелец магазина начал правдоподобным тоном объяснять, что ожерелье имеет заклинание, увеличивающее обаяние, и что кольцо отгонит зло и так далее.
Все изделия красиво блестели в свете фонаря. Владелец магазина должен хорошо понимать, что ночью отличить дешевый товар от качественного гораздо труднее, чем днем.
…ни один из них, похоже, не имеет никакого эффекта в качестве магического инструмента.
На основании кольца и застежке были выгравированы какие-то магические буквы, но все это была полная ерунда. Возможно, Феликс знал об этом, но делал вид, что интересуется, поскольку его взгляд на аксессуары был лишен всякого энтузиазма. В каком-то смысле он просто смотрел на это.
Рассматривая аксессуары, Моника вдруг заметила брошь, дизайн которой отличался от остальных. Откровенно говоря, обработка основы броши была чрезвычайно детальной. По сравнению с другими симпатичными аксессуарами, орнамент был гораздо более сложным. Он был сделан из топаза, и выгравированная на нем магическая формула была настоящей.
…у него есть простой защитный барьер, но он не выглядит очень детализированным…
Владелец магазина повысил голос, когда увидел, что Моника пристально смотрит на брошь.
«О, у вас хороший глаз, юная леди. Сразу видно, что эта брошь отличается от других. Она сделана специально».
Хозяин замолчал, немного наклонился вперед и сказал тихим голосом, как будто говорил по секрету.
«Может быть, эта брошь и подержанная, но… эй! Ее сделал один из Семи Мудрецов, [Маг Драгоценностей]».
«Ой…»
Упоминание о Семи Мудрецах заставило Монику поморщиться. Стоя рядом с ней, Феликс положил палец на подбородок и пробормотал.
«Я слышал, что Эмануэль Дарвин, [Маг драгоценностей], гений в изготовлении магических инструментов».
«Вы очень хорошо осведомлены, мистер. Это верно! Если бы вы пошли по соответствующим каналам, вы могли бы купить дом в столице с помощью магических инструментов, сделанных [Магом драгоценностей]. Вот, я предлагаю его по выгодной цене. специальная цена… как насчет этого?»
«Могу ли я увидеть брошь?»
После того, как Феликс сказал это, владелец магазина дружелюбно сказал: «Вот», завернул брошь в ткань и предложил ему. Затем он взял брошь и отразил топаз в свете фонаря. Вероятно, подтверждая, что внутри спрятана волшебная формула.
В конце волшебной формулы очень мелким шрифтом было написано имя Эмануэля Дарвина.
Как ни посмотри, эта брошь оказалась подделкой. Магическая формула была недостаточно точной, и, во-первых, магический инструмент, созданный Семью Мудрецами, не мог быть продан в таком ларьке. Единственное, что смутило Монику, это то, как была украшена брошь. Она уже видела брошь, очень похожую на эту.
…она похожа на брошь лорда Сирила…
Сирил Эшли, конституция которого делает его склонным к накоплению маны, всегда носил брошь с магическим инструментом, поглощающую и высвобождающую магическую силу внутри своего тела. Моника держала брошь в руке, так что она не могла ошибиться.
На броши лорда Сирила также было выгравировано имя [Мага драгоценностей].
На брошь Кирилла не было наложено заклинание, чтобы она не испортилась с течением времени. И теперь брошь в руке Феликса имеет лишь грубый защитный барьер. Эти двое были очень похожи, как украшениями на броши, так и особенностями магической формулы.
«Отлично, мне нравится. Я возьму брошь».
«Хе-хе, это очень щедро с вашей стороны, мистер. Большое вам спасибо».
Прежде чем взять брошь, Феликс заплатил цену, которая была огромной суммой для продуктового ларька.
Моника с нерешительным чувством наблюдала, как Феликс убрал брошь в карман.
…Заметил ли Его Высочество, что брошь похожа на брошь лорда Сирила?
Она не могла понять, о чем он думал, по красивому профилю Феликса, и все же без особой причины продолжала смотреть на него, на что он перевел свои голубые глаза, чтобы посмотреть на нее.
«Привет, Моника. Тебе нужны какие-нибудь аксессуары? Я куплю тебе что угодно, если тебе это понравится».
«…Нет я в порядке.»
Когда Моника медленно покачала головой, Феликс немного наклонился и посмотрел Монике в лицо.
«На днях на шахматном турнире ты красилась. Тебе очень идет».
«…………»
«Можете ли вы мне подарить вам некоторые аксессуары, которые будут хорошо смотреться на вас в тот момент?»
Большинство дам упало бы в обморок, если бы Феликс прошептал мягким, сладким голосом. Но Моника ничего от этого не почувствовала. А теперь она подумала по-своему и сказала коряво.
«Эм… твой… я имею в виду Эйг, ты все еще помнишь момент, когда мы встретились в первый раз?»
«В старом саду, когда ты ронял орехи?»
«Да, когда ты тогда взял орехи… я был очень… очень счастлив».
Для Моники, которая совсем недавно поступила в школу и у которой не было никого, с кем она была бы знакома, ленточка, которую дала ей Лана, и ягоды, которые собрал Феликс, считались сокровищами. Она даже думала, что есть их — пустая трата времени.
«Ну, я не могу выразить это словами, но… даже если бы я покупал здесь аксессуары сейчас, я уверен, что не был бы так же счастлив, как тогда, когда покупал орехи… Я думаю».
Услышав грубые слова Моники, Феликс слегка опустил брови и задумчиво улыбнулся.
«Я понимаю…»
Одинокий взгляд на его лице заставил Монику его ужасно пожалеть. Независимо от причины, факт оставался фактом: Моника отвергла расположение Феликса. Итак, Моника поспешно продолжила свои слова.
«Кроме того, я только недавно начал интересоваться модой, так как я еще новичок, аксессуары все еще слишком дороги для меня… ну, аксессуары для более опытных людей, так что я не думаю, что я еще готов !»
Пока Моника лихорадочно говорила это, Феликс тупо смотрел на нее, а в следующий момент начал счастливо хихикать.
«Ну ладно… хаха, думаю, на этом я оставлю».
Моника оживленно кивнула и с облегчением похлопала себя по груди.