После того, как Линн вернулась, чтобы присмотреть за окружением Феликса, Моника покинула сцену под открытым небом. Было бы подозрительно, если бы она там и дольше оставалась, тем более что она не была членом съемочной группы.
Подойдя к зданию школы, Моника увидела Эллиота и Бенджамина. Пока она колебалась, стоит ли ей поприветствовать их, Эллиот заметил Монику и подошел к ней.
«Привет, мисс Нортон. Вы видели Сирила?»
«Лорд Сирил? Ну… я встретил его в здании школы сразу после начала фестиваля… но с тех пор я его не видел».
Обычно вице-президент Сирил повсюду следовал за Феликсом… или, скорее, он всегда держался рядом с ним, но сегодня она не видела его вместе.
Вернее, с тех пор, как Моника получила награду, она не видела Сирила ни в здании школы, ни на спектакле на свежем воздухе.
Эллиот нахмурился и погладил подбородок.
«Я не тороплюсь, но мне нужно кое-что уточнить у Сирила, прежде чем бал начнется… Я думал, он работает с вами, мисс Нортон».
При словах Эллиота Моника расширила глаза и озадаченно наклонила голову.
«Со мной?»
«Я имею в виду, вы двое выглядели очень близкими мне».
— А? Но я думал, что лорд Сирил вам ближе, чем мне.
Теперь настала очередь Эллиота, который был поражен словами Моники.
«Я и Сирил? Ты, должно быть, шутишь».
Рядом с удивленным Эллиотом Бенджамин хлопнул в ладоши, как будто что-то понял.
«О, да. Вас только недавно перевели в эту академию, мисс Нортон. Неудивительно, что вы не знаете, какими были их отношения в прошлом году».
«…хм?»
Относились ли Сирил и Эллиот друг к другу в прошлом году иначе, чем сейчас?
Насколько Монике было известно, Сирил и Эллиот, как обычно, были близки. Скорее всего, Эллиот, похоже, относительно спокойно относится к Сирилу.
«Я думал, вы двое друзья…»
«Друзья, правда? Пожалуйста, расслабьтесь».
Эллиот нахмурился и покачал головой. Вместо неудовольствия он, казалось, говорил, что не вынесет этого.
Затем Бенджамин объяснил озадаченной Монике, как сложились их отношения.
«Вы же знаете, как Эллиот выступает за статусное превосходство, верно? Он гордится тем, что является дворянином, и в то же время ему не нравится, когда простые люди вступают в благородную культуру. Лично мне очень приятно, что Видите ли, эта песня, написанная для простых людей, принимается дворянами, но он слишком упрям, чтобы принять ее».
«Я вижу…»
Моника тоже это понимала.
Эллиоту не нравится идея, что дворяне высшего класса смешиваются с людьми среднего или низшего класса. Не потому, что он смотрел свысока на представителей среднего или низшего класса, а потому, что считал, что лучше не посягать на владения друг друга, чтобы выполнить свой долг.
Именно поэтому Эллиот невзлюбил Монику и даже пытался исключить ее из студенческого совета. Однако сейчас он, похоже, откладывает это дело.
«Хм, но какое отношение это имеет к лорду Сирилу…»
«Вице-президент Сирил Эшли — приемный сын маркиза Хайона. Хотя он и связан с ними по крови, его отец, очевидно, не имел звания пэра».
«Ой…»
Моника на мгновение не поверила своим ушам. Из всех людей, которых встречала Моника, Сирил был «самым благородным» человеком, которого она знала. Как он демонстрирует свои достойные манеры и манеру держаться. И как изысканно он себя вел.
Итак, она всегда думала, что он человек, родившийся и выросший в знатной семье.
«Т-тогда какова его связь с леди Клаудией…»
«О, братья и сестры не связаны кровным родством. Мисс Клаудия — единственный ребенок маркиза Хайона, и Сирил был усыновлен, чтобы стать их наследником».
Теперь Моника начала понимать их отношения.
Кирилл не был дворянином от рождения. А Эллиот не любил «тех, кто поднялся по лестнице».
Бенджамин продолжал говорить, размахивая указательным пальцем, как будто дирижировал.
«Эллиот не очень хорошо ладил с вице-президентом Эшли, который только что поднялся по служебной лестнице… скорее, он был
тот, кто односторонне бросил ему вызов».
«Эй, эй, расслабься по поводу старых дней».
«Несмотря на односторонний вызов, Эллиот проиграл письменный тест…»
«Я.сказал.прекрати это».
Эллиот закрыл лицо одной рукой и помахал другой рукой.
Она не могла себе представить, чтобы они были в плохих отношениях, но могла представить, как Эллиот придирается к Сирилу.
В конце концов, сама Моника подверглась словесной атаке со стороны Эллиота, который посоветовал ей «знать свое место».
«Проиграв все соревнования на письменных экзаменах, Эллиот очень незрелым образом вызвал вице-президента Эшли на шахматный матч. В то время вице-президент Эшли был неопытен в шахматах и не мог соревноваться с Эллиотом. Затем он сказал: «Как можешь ли ты назвать себя фамилией Эшли, если даже в шахматы играть толком не умеешь?»
«Эй… мы можем прекратить этот разговор? Я понимаю, что это было не очень зрело с моей стороны».
Эллиот неловко попытался оправдаться, но как только рот Бенджамина начал закатываться, его уже невозможно было остановить.
«Однако вице-президент Эшли тоже очень конкурентоспособный человек, поэтому он не стал молчать. После упорного изучения шахмат в течение почти месяца без сна он вызвал Эллиота на матч-реванш и был довольно близок к тому, чтобы победить его, но из-за нехватки сна, он потерял сознание посреди игры… в конце концов, благодаря вмешательству президента, они помирились!»
И Сирил, и Эллиот были разными характерами, но их гордость была равна друг другу. Нетрудно представить, что когда дело доходит до соревнований, они загораются и разгораются.
Когда Моника одобрительно кивнула, Эллиот выразил свое разочарование и извинился.
«Дело не в том, что я помирился с ним или что-то в этом роде, просто я признал, насколько он трудолюбивый…»
«И так образуется страстная дружба! Споры, возникающие из-за различий в статусе! Новая гармония, которая приходит от конкуренции и совершенствования друг друга! О, она приближается, она идет, она идет! Мелодии льются! Я могу сочинить песню. из этого… вот-вот родится новая песня…!»
Эллиот с грустным лицом посмотрел в небо на Бенджамина, который на полпути попал в свой мир.
«Я же говорил вам, речь идет не о дружбе или чем-то еще! Наши отношения такие же, как я отношусь к вам, мисс Нортон! Это просто временное перемирие, чтобы посмотреть, как пойдут дела сейчас! Если он совершит ошибку, я укажу и посмейтесь над ним и скажите: «Посмотри на это, ты, бывший простолюдин!»
«Я вижу…»
Моника не была уверена, поняла она или нет, но она поняла, что их не так уж и близко можно было назвать друзьями.
Эллиот сделал горькое лицо, растрепав свои аккуратно уложенные волосы янтарного цвета.
«Ах, боже… как мы закончили этот разговор? Верно. Это ваша вина, мисс Нортон. Это потому, что вы ошибочно подумали, что мы с Сирилом друзья».
«Мне очень жаль…»
Однако, если кто-то спросит Монику, не ладят ли Эллиот и Сирил, она так не думает. Конечно, она не собирается этого говорить, потому что если бы она это сказала, Эллиот расстроился бы.
«На самом деле, Сирил намного ближе к вам, чем ко мне, не так ли, мисс Нортон? Я имею в виду, вы двое много работаете вместе, и… разве вы двое не гуляли сегодня вместе по школьному фестивалю?»
«Нет, не совсем, я видел его только сегодня утром…»
Когда Моника покачала головой, Эллиот обратил внимание на цветочный орнамент на груди Моники.
«Но Сирил подарил тебе это цветочное украшение, не так ли?»
«…? Как вы можете сказать?»
Если подумать, она почувствовала, что Феликс сказал то же самое. Когда она свернула ленту, гадая, написано ли где-нибудь на цветочном украшении имя Сирила, Эллиот изумленно округлил глаза.
«Что, вы об этом не слышали? Цветочные орнаменты часто подбираются под цвет волос и глаз дарителя. Если цвет волос дарителя такой же простой, как у меня, он может сделать безопасный выбор, выбрав хороший цветок и прикрепив его. на коричневую ленту. В случае с Сирилом его волосы и глаза сильно выделяются, поэтому любой может легко их узнать».
«Я понимаю…»
Моника внимательно посмотрела на цветочный орнамент на своей груди. Прекрасные белоснежные розы и голубая лента напомнили ей платиновые светлые волосы и темно-голубые глаза Сирила.
Внезапно Монике пришла в голову идея.
«О, я понимаю… так что это своего рода «очарование».
«Очарование» что?
Моника вспомнила книгу, которую когда-то читала в библиотеке Минервы.
Говорят, что в определенном регионе в юго-восточной части Королевства Ридилл считалось, что, надев часть другого человека, можно позаимствовать его силу.
Этот цветочный орнамент был его производным, подумала Моника.
«Если носить это цветочное украшение, можно позаимствовать силу дарителя… Другими словами, это «амулет», позволяющий вести себя как этот человек!»
— Д-да…?
«Вот почему Сирил сказал, что это заклинание, защищающее ее от унижения», — подумала Моника.
Если бы она могла вести себя так, как Сирил, Моника не опозорилась бы на балу.
«Теперь я чувствую себя немного смелее… Если я надену это украшение, возможно, я смогу вести себя достойно, как лорд Сирил…»
Эллиот посмотрел на Монику с пустым выражением лица, но затем медленно наклонился и взялся за живот, все его тело тряслось.
— Эм, лорд Говард? У-у тебя заболел живот?
«Нет… ха-ха, ха-ха-ха-ха-ха-ха… нет, ничего… ха-ха-ха… но представить, как мисс Нортон ведет себя как Сирил… что это, слишком смешно… я не могу остановиться, я умираю от смеха… ха-ха!»
«Л-лорд Ховард? Лорд Ховард??»
Моника смутилась, глядя на судорожное состояние Эллиота.
Эллиот медленно выпрямился, вытер слезы с обвисших глаз и сказал:
«Что касается того, что мы с Сирилом близки, то я сейчас оставлю это в прошлом. Теперь у меня есть хорошая история, за которую можно над ним посмеяться».
«…??»
«В любом случае, вот и все. Если вы увидите Сирила, пожалуйста, скажите ему, что я его ищу. Я буду на первом этаже школьного здания».
«Н-хорошо».
Коротко поклонившись, Моника быстрым шагом покинула место.
Эллиот с легкой улыбкой смотрел на спину Моники.
Действительно, не только»
он», но есть еще Сирил или мисс Моника… почему меня окружают только такие странные люди, как они, интересно.
Эллиот Ховард не любил, чтобы те, кто не благороден, переступали границу своего статуса.
Тем не менее, верно и то, что он больше не может отрицать все, что касается тех, кто поднялся наверх.
«И все же я не фанат простой музыки. Если ты собираешься написать песню, сделай ее стильной, Бенджамин».
Бенджамин не ответил на слова Эллиота. Ведь он, чертивший веткой дерева ноты на земле, уже давно попал в мир музыки.