Глава 128-Корейские Близнецы

Вдруг что-то бросается мне в глаза. Я наклоняюсь в сторону и смотрю мимо чипа. Я моргаю несколько раз, а затем протираю глаза. -Мне что-то мерещится?- Тихо спрашиваю я, оглядываясь на две одинокие фигуры в поле. Они стояли в добрых десяти футах друг от друга, и у каждого было что-то похожее на катану.

Чип и братья смотрят на Близнецов и говорят: «Нет, вы ничего не видите… Мы тоже их видим.- Я изо всех сил стараюсь стоять и смотреть на тех двоих в поле. А чего они хотят? Я смотрю на этих двоих и понимаю, что один из них-мужчина, а другой-женщина. Они тоже выглядят похожими…

Вдруг Блейк говорит: «прелестница..- Я снова смотрю на женщину и хмурюсь. Я встряхиваю замерзшими руками и делаю шаг вперед. Они подходят ближе, но ничего не говорят. -Могу я вам чем-нибудь помочь?- Слабым голосом спрашиваю я. Неужели это действительно был мой голос?

Я прочищаю горло и с трудом сглатываю. Я все еще дрожал после того падения… Мужчина подходит ближе со своим мечом, но никогда не вынимает его из ножен. -Мы с сестрой направляемся во внутренний Черный город и случайно увидели, что ты сделал со зверем. Мы с сестрой можем остаться с тобой?»

Я несколько раз моргаю, глядя на симпатичного азиата… Затем я смотрю на его сестру и чуть не сплевываю кровь. Парень был красив, но она была просто великолепна… Ее кожа была такой белой, что казалась фарфоровой. В сочетании с ее темными глазами и маленьким ртом… это было смертельно опасно.

Я снова смотрю на мужчину и снова сглатываю. Почему они так хорошо выглядели!?? -Вообще-то я направляюсь туда с этими двумя. Я не возражаю, если вы двое пойдете с нами, пока у вас не возникнет никаких проблем.- Мужчина и его сестра поднимают мечи обеими руками и слегка склоняют головы.

Я прочищаю горло и говорю: «Меня зовут Майя, а кота зовут чип. Сделай больно ему, и я сделаю больно тебе. Эти два брата-Джейсон и Блейк. А вы двое-да?- Я смотрю, как брат и сестра подходят ближе. Чем ближе они подбираются, тем больше мне хочется плакать… они были так хороши, что это причиняло боль.

-Меня зовут Джун, а это май. Мы же Близнецы…- Говорит он тихим мягким голосом. Даже голос у него был красивый… Я киваю в знак приветствия, и они оба кивают в ответ. Братья, казалось, не могли отвести глаз от Мэй, и я не могла их винить. Девушка была так хороша, что не казалась человеком.

Я оглядываюсь и вижу, что Джун смотрит, как я смотрю на его сестру. Я быстро отвожу взгляд и смотрю на небо. Подъем на башню занял гораздо больше времени, чем мне хотелось бы. Я делаю шаг в сторону и ищу свои перчатки. Чип приходит с одним из них во рту, говоря: «я могу найти только один…»

Я беру перчатку и хмурюсь. Она была мокрой… Я смотрю на Чипа, и он робко смотрит на меня. Я бросаю перчатку за спину. Я поворачиваюсь к остальным и вижу, что Близнецы смотрят на чипа большими глазами. -Может, мне снова мяукнуть?- Спрашивает чип, наклоняясь ближе.

Я вздыхаю и закатываю глаза. «Нет… они уже слышали, как ты говоришь.- Я говорю, что он бросил на меня сухой взгляд. Я оглядываюсь на них и говорю: «скоро стемнеет, и вы не хотите, чтобы вас застукали ночью. Мой дом рядом, может ты хочешь пойти туда на ночь?»

Они смотрят друг на друга, потом снова на меня, прежде чем кивнуть. — Ладно, пошли. У меня замерзают руки, и становится только холоднее.- Я поднимаю глаза и вижу, что Близнецы пристально наблюдают за мной, заставляя меня слегка нахмуриться. Я начинаю идти, а чип остается рядом со мной. Братья идут прямо за нами, а близнецы идут за всеми нами, когда мы возвращаемся на шоссе.

Я перелезаю через перила и съеживаюсь. Мои руки были заморожены… неужели я смогу вот так вернуться домой? Я подхожу к мотоциклу и толкаю его обратно на дорогу. Я дую на свои руки несколько раз, но это, кажется, не помогает.

-Почему бы тебе просто не поехать с нами?- Спрашивает Джейсон из джипа. Я качаю головой и говорю: «этот велосипед-мой ребенок… Я не могу это оставить. Со мной все будет хорошо.- Я оборачиваюсь и подпрыгиваю, когда вижу близнецов прямо у себя за спиной. — Брат, почему бы мне не поехать с этими двумя, а ты отвезешь ее на велосипеде, — говорит Мэй таким же красивым голосом.

Джун смотрит на сестру, потом на братьев и хмурится. Он беспокоился о своей сестре, и я не винила его. -Все в порядке, хотя я это ценю, — говорю я, поворачиваясь к своему велосипеду, но Джун кладет теплую руку на мою, заставляя меня подпрыгнуть.

— А чип может поехать с ней?- Тихо спрашивает Джун, и я замолкаю. Я перевожу взгляд на Чипа и вижу, что он смотрит на меня умоляющими глазами. -Ты хочешь поехать с ними?- Спрашиваю я, и чип тут же кивает головой. Я смотрю на братьев, а они только пожимают плечами.

«Окей… если это нормально для всех…- Я говорю, что не знаю, что сказать. Чип подходит к Мэй и трется о нее. Я хмуро смотрю на него… Нравится ли ему Мэй? Май только замирает на мгновение, прежде чем протягивает руку вниз и домашние чип с доброй улыбкой.