Глава 176-Туннели Часть 11

Мы продолжаем идти по туннелю, но мне становится все труднее и труднее видеть даже с моим лучшим зрением. Я останавливаюсь, когда вдруг что-то слышу. Реми и чип тоже перестают оглядываться вокруг.

Они тоже это слышали… когда мы снова что-то слышим, мы все поворачиваемся в разные стороны. Туннель с множеством отверстий, ведущих в другие туннели, заставлял все эхом отдаваться. Шум подпрыгивал вокруг нас, делая почти невозможным сказать, откуда он исходит.

Когда я слышу, как позади нас падают камни, я быстро оборачиваюсь, но не вижу ничего, кроме нескольких рыхлых камней. Я делаю шаг назад и натыкаюсь на большую голую спину Реми. Он протягивает руку и мягко хватает меня за локоть, продолжая оглядываться вокруг.

Волосы чипа на его спине стояли прямо, когда он молча слушал. Что-то было здесь с нами, и оно двигалось быстро… слишком быстро для жирного червяка. Я напрягаю зрение и слух, пытаясь разглядеть, что это было… Я чувствовала, что он смотрит на нас.

Аннализируя нас, чтобы увидеть, являемся ли мы добычей… судя по тому, как идут дела в последнее время, у меня есть ощущение, что мы действительно являемся добычей того, что находится здесь внизу. Это и мои волосы встали дыбом… ничего хорошего из этого не выйдет.

Здесь было так темно, что почти ничего не было видно, и я ненавидела это место. Я захватил с собой в сумке фонарик, но теперь все пропало… черт возьми, на мне даже не было нижнего белья! Внезапно раздается щелчок, от которого все мы замираем.

Мы оборачиваемся и видим что-то притаившееся в тени одного из других туннелей. Мы все замираем и придвигаемся еще ближе друг к другу. Реми крепче сжимает мою руку, пытаясь затащить меня за спину, но как только мы двигаемся, тварь, притаившаяся в темноте, наклоняет голову в нашу сторону.

Я щурюсь, пытаясь разглядеть существо, но только после того, как оно подползает ближе, я наконец-то вижу его. У меня кровь стынет в жилах… Он почти походил на краулер раньше, но это было как-то все неправильно. Его темное тело было чрезвычайно худым, но там, где должны были быть глаза, оно было пустым.

Ничего, кроме больших черных дыр, не остается над его маленьким шумом и большим ртом. Когда он поворачивается к нам, то слегка наклоняет голову, словно прислушиваясь. Если бы мне нужно было угадать, я бы сказал, что существо было полностью слепым и полагалось на свои уши, чтобы найти свой путь.

Я немного расслабляюсь, это не должно быть трудно справиться с этой жуткой вещью, но вдруг я слышу что-то еще. Я наклоняюсь вперед и щурюсь в темноте. Еще несколько таких существ ползут вверх, издавая щелкающие звуки.

Ну блин… Когда одна из тварей натыкается на другую, они тут же огрызаются и рычат друг на друга, отчего у меня снова кровь стынет в жилах. Они были совсем не похожи на краулер раньше… они были похожи на дикую версию краулера.

Их супер острые зубы и когти летят друг на друга, когда рычание и пронзительный визг заполняют подземные туннели. Это, кажется, волнует других, поскольку больше начинают появляться. Это просто становится все хуже и хуже…

Чип наклоняется ближе к моей ноге, и мы стоим очень тихо. Я молюсь, чтобы они не почувствовали нас здесь, но скоро щелканье и рычание заканчивается. Они начинают обнюхивать местность, и я подсознательно задерживаю дыхание.

Я понятия не имею, сколько из этих вещей здесь внизу, но внезапно, образ муравьиной кучи приходит на ум. Конечно, их будет не так уж и много… Щелканье продолжается, когда они поднимают свои лысые головы, чтобы понюхать окружающий воздух.

Если бы мы начали бороться с этими тварями здесь, внизу… мы можем оказаться в крайне невыгодном положении. Туннели здесь могут быть заполнены этими вещами, и все знают, что муравьи могут работать вместе, чтобы уничтожить более крупного хищника.

Я вздрагиваю от этой мысли… но одно я знаю точно… мы не можем разлучиться здесь, внизу. Туннели уже сдвигались на нас раньше, блокируя наш путь к возвращению. Если бы нам пришлось расстаться… Я не знаю, сможем ли мы снова найти друг друга.