Глава 222-Неизвестная Часть Восьмая

Нет. Я не собираюсь этого делать… во всяком случае, не сейчас. Я качаю головой и говорю: «Где же такие люди, как мы?»Старик, кажется, искренне потрясен и немного смущен, прежде чем сказать: «Мы нашли их ранеными и удивлялись запретному лесу снаружи, поэтому мы привезли их с собой. Они оставались здесь и восстанавливали силы.»

Я одариваю его доброй улыбкой и говорю: «Мне бы хотелось посмотреть, те ли это люди, которых мы ищем.- Мужчина слегка колеблется и кивает головой. Похоже, он хочет что-то сказать или, возможно, спросить меня о чем-то, но он решает держать рот на замке, когда ведет нас в направлении большого дерева.

Я тут же отодвигаю эти вопросы на задний план и сосредотачиваюсь на сказочном окружении. Это было легко отвлечь себя, когда у вас есть на что посмотреть… Я смотрю на небо и вижу, что оно совершенно темное… там даже звезд не было…

Что-то подсказывало мне, что никакого неба нет… если это вообще возможно. Окружающая растительность светилась разными цветами и разной интенсивностью. Было темно, но вы все еще могли видеть все от свечения, испускаемого окружающими растениями… — животные?

Маленькая лягушка сидела на дереве на вершине светящегося гриба, раздувая грудь и квакая, без сомнения пытаясь привлечь самку. Каждый раз, когда он квакал, две линии на его маленькой спине загорались и медленно исчезали, пока он не квакал снова. Его раздутое горло даже загорелось бы…

Что-то похожее на колибри летало вокруг нас, оставляя пылинки из светящихся частиц, которые медленно исчезали, когда падали на землю. Это было похоже на светящуюся версию блеска… Я поднимаю руку и пытаюсь поймать падающие частицы.

Алек нежно берет мою руку и целует ее, прежде чем с улыбкой положить в карман. Я хочу возразить, но просто вздыхаю и продолжаю идти. Добравшись до большого дерева, мы выходим на большую открытую площадку. Там, в открытом поле, я вижу Мэй и Джун, практикующихся в своих знакомых приемах меча.

Широкая улыбка появляется на моем лице, когда я стою и наблюдаю за их мощной демонстрацией. Я почему-то знала, что с ними все будет в порядке… «Я считаю, что они выжили благодаря своей сильной командной работе.- Старик говорит, заставляя меня кивнуть в знак согласия.

Они заканчивают драку и идут обниматься. Я мгновенно проскакиваю между ними и смеюсь, когда они обнимаются, а затем быстро отпрыгиваю назад в шоке. Когда они видят, кто это, они оба улыбаются и обнимают меня снова, но на этот раз я почти раздавлен.

-О боже мой Майя! Как вы нас нашли? — Ты в порядке? Подожди, что случилось? Как ты здесь оказался?- Быстро спрашивает Мэй. Я улыбаюсь и говорю: «я все объясню вам обоим позже. С вами все в порядке? Ты ранен или болен?»

Я хватаю их обоих и разворачиваю, чтобы рассмотреть с головы до ног. Алек кашляет у меня за спиной, и я закатываю глаза. Я смотрю на Алека и намеренно толкаю Джуна, заставляя глаз Алека дергаться. Я что, совсем ребенок? Может быть… да, кого я обманываю, но он может успокоиться.

-У нас все хорошо! Люди здесь были очень добры и приняли нас. Они лечили наши раны и кормили нас супер вкусной едой.- Говорит Мэй, а Джун согласно кивает. Я улыбаюсь и с облегчением отпускаю их обоих. Я поворачиваюсь к старику и говорю: «Спасибо… вы спасли жизнь моему другу.»

Старик улыбается и говорит: «Меня зовут Хюль, и я очень рад вас видеть. Для меня большая честь быть в состоянии помочь королевичу из золотой линии крови.- Он слегка склоняет голову, а потом снова смотрит на нас и говорит: — Пожалуйста, отдохните. Номера будут распределены, и позже у нас будет большой праздник.»

Я хочу поспорить и сказать, что мы должны уехать, но не могу заставить себя это сказать… они спасли май и июнь… самое меньшее, что мы можем сделать, это остаться на ночь. Они кажутся хорошими людьми… Я киваю головой и говорю: «мы все будем иметь честь поесть с вами.- Старик выглядит воодушевленным, когда быстро кивает и подзывает женщину из прошлого.