Глава 326-война

Алек сдвигается вниз и снимает голову с двух мужчин, прежде чем приземлиться на землю ниже. Люди вокруг него бросаются на него с огнем в глазах, но Алек встречает их лицом к лицу без страха. Он рычит на них, когда атакует своим клинком.

Нерон приземляется позади Алека, убивая еще несколько человек. Эти двое начинают сражаться спина к спине, но когда они видят, что часть стены вот-вот рухнет, они быстро перемещаются и начинают атаковать людей на стене.

Алек отрубает голову одному мужчине, когда тот пинает другого. Неро опускается на колени и вынимает ноги троих мужчин, прежде чем Алек поворачивается и снимает их головы. Кровь летит во всем их, как это стреляет из их обезглавленных тел, но это не фазирует два, поскольку они продолжают убивать бесконечный натиск врагов.

Неважно, насколько они устали… они знают только одно, они не могут позволить врагу войти в город! Враг начинает атаковать Алека и Неро со всех сторон без конца в поле зрения! Алек снимает голову с двух других мужчин, когда он пинает другого, но человек внезапно нападает на него сбоку!

Алек пытается повернуться к мужчине, но тот, кого он пнул, хватает его за ногу и пытается стащить его вниз! У Неро заняты руки, и он может только в панике смотреть, как меч этого человека тянется к шее Алека! Чип внезапно подлетает и приземляется на человека, нападающего на Алека, кусая его в шею и отрывая голову с глубоким рычанием!

Чип откидывает голову назад и издает могучий рев, когда Ползуны начинают прорываться сквозь землю под врагами, быстро застигая их врасплох. Сотни краулеров спускаются на врагов, эффективно отталкивая их назад. Какой-то мужчина бросается на чипа, но Алек быстро ловит его в воздухе и одним точным ударом отрывает ему голову.

Эти трое начинают сражаться вместе как хорошо смазанная машина, но само количество врагов было невозможно для них взять на себя. Люди на стенах продолжают стрелять в атакующих врагов, но как только еще один взрыв попадает в стену, большая часть падает!

~~~~~

МАЙЯ

Я толкаю еще раз и тут же слышу тихий крик, заставляющий меня улыбнуться. Доктор Уильямс быстро хватает ребенка и перерезает пуповину, прежде чем завернуть ребенка и передать его медсестре, стоящей рядом с ним.

Она быстро отводит малыша в маленький инкубатор и начинает чистить ему нос и рот. Ребенок продолжает плакать, давая мне понять, что все в порядке. — Поздравляю! Это же здоровый мальчик!- Говорит медсестра, продолжая его чистить.

Я смеюсь, и слезы текут из моих глаз… маленький мальчик, Алек будет в восторге. Чем больше плачет ребенок, тем больше плачу я. Этот звук был музыкой для моих ушей, и кроме того, что он был немного худым, ребенок был здоровым.

Я смог отдохнуть лишь несколько минут, прежде чем на меня накатила очередная волна боли. — Скоро родится второй ребенок, Майя. Я знаю, что ты устала, но мне нужно, чтобы ты продолжала давить, хорошо?- Говорит доктор Уильямс, в то время как Лили продолжает вытирать мне лоб своими собственными слезами.

— Ты отлично справляешься с Майей, Алек будет так гордиться тобой, — говорит Лили, вытирая слезы. Я стискиваю зубы и толкаю снова, когда еще один взрыв сотрясает всю больницу. Раздаются крики и вопли, а в коридорах больницы воцаряется хаос.

Мэй упирается в дверь и говорит: «Не волнуйся майя, никто и ничто не войдет в эту комнату.- Я слегка киваю головой, когда толкаю снова, но на этот раз взрыв почти выбивает аварийные генераторы.

Инкубаторы! Младенцы все еще слишком маленькие, чтобы правильно поддерживать температуру своего тела! Я сжимаю зубы, когда кусочки потолка падают вокруг нас. Медсестры быстро набрасывают простыню на меня и доктора Уильямса, чтобы она не упала на нас. Они стоят по бокам от нас и держат простыню над нами, как палатку, эффективно ловя куски.

Мои мысли тут же переключаются на Алек… с ним все в порядке? Насколько там все было плохо? — Майя, мне нужно, чтобы ты сосредоточилась. Ваш другой ребенок будет в беде, если вы не можете вытащить его вовремя. Ребенок проявляет признаки беспокойства.- Нервно говорит доктор Уильямс.

Он поднимает руку и быстро вытирает лоб, когда раздается еще один взрыв. Я стискиваю зубы и толкаюсь изо всех сил, но ребенок все еще не приходит. Я откидываюсь назад и делаю несколько глубоких вдохов, пока Лили снова вытирает мне лоб.

— Ты можешь это сделать, Майя, ты самый сильный человек, которого я знаю. Эти дети нуждаются в тебе, Алек нуждается в тебе… черт возьми, мы все нуждаемся в тебе! Дави на Майю, дави всем, что у тебя есть.- Я делаю еще один глубокий вдох и сжимаю зубы, когда толкаюсь изо всех сил.

Ну же, детка, ты же так хотела выйти раньше… помоги маме немного выбраться. — ААА!!!- Я толкаюсь изо всех сил и крепко зажмуриваюсь. -Вот именно! Я вижу его голову! Не останавливай Майю!!- Взволнованно говорит доктор Уильямс. Я продолжаю давить, пока не чувствую, что все мое лицо краснеет от напряжения.

С последним боевым кличем я выталкиваю ребенка! Доктор Уильямс быстро хватает ребенка и перерезает пуповину, но секунды тикают, не слыша ни единого крика. Мое сердце в панике колотится, когда доктор Уильямс быстро встает и несет маленького неподвижного ребенка в пустой инкубатор.

Мое сердце колотится в груди, когда я напрягаюсь, чтобы увидеть ребенка. Еще один взрыв хитов, вызывая еще одну волну паники за пределами комнаты, как Доктор Уильямс продолжает работать на молчащего ребенка. Внезапно раздается громкий негромкий крик, от которого у меня снова наворачиваются слезы.

— Поздравляю, Майя, это маленькая девочка!- Говорит доктор Уильямс с широкой улыбкой. -Она такая же упрямая, как и ее мать!- Я смеюсь и откидываюсь на спинку кровати, когда слезы радости текут по моему лицу. Мы сделали это, Алек… они здесь, и оба здоровы. Один мальчик и одна девочка…