Глава 29: Фэн Цзя пришла забрать ее

Гу Чу хотела вспомнить, как выглядела эта женщина, но не могла вспомнить, как ни старалась.

Она ударилась головой, и женщина, проводившая лечение, сказала: «Мисс Гу, в последнее время вы выглядите немного уставшей. Тебе нужно хорошо отдохнуть».

Гу Чу кивнул. «Да.»

Ее кожа, которую только что обработали, была похожа на очищенное яйцо. Она сделала макияж, который нравился старейшинам, и выбрала помаду теплых тонов, чтобы выглядеть как хорошая внучка семьи Фэн.

Даже если она пока не хотела выходить замуж за Фэн Цзя, она не могла позволить Гу Вану иметь имя в семье Фэн.

После того, как она все приготовила, она взяла такси до старого особняка семьи Фэн.

Старый особняк находился в пригороде, что было немного далеко. Дело было в нерабочее время, и по дороге была пробка, поэтому она застряла в машине на некоторое время.

Она открыла Wechat, и Линь Инь отправил ей несколько сообщений. Содержание было анализом.

«Кстати, какие условия обсуждали твоя мать и Фэн Цзя?»

«Твоя мать прокладывает путь для Гу Вана, чтобы помириться с ней. Но поскольку Фэн Цзя увидела, что твой статус в семье Гу резко упал, значит, условия твоей матери определенно непростые.

«Итак, вы должны держать Фэн Цзя в своих руках!»

— Кроме того, ты действительно хочешь выйти за моего брата? Мы были сестрами столько лет. Если мы станем невестками, я буду чувствовать себя немного… неловко.

Четвертое сообщение было через час после первых трех сообщений. Вероятно, она не могла дождаться своего ответа, поэтому ее мысли немного сбились с толку.

Гу Чу сразу же ответил: «Я только что сделал косметическую процедуру и немного поспал».

Собственно ответа на ее слова по существу не последовало.

Правда заключалась в том, что она тоже не знала, что ответить.

На улице было уже темно, и перед ее глазами мелькали неоновые огни.

Она не знала, о чем думает. В этот момент Капли дождя упали на окно машины, и звук капель дождя, падающих в окно, становился все громче и громче.

Город Хайчэн был дождливым, и ее всегда заставали врасплох.

Только тогда она сообразила, что у нее, кажется, нет с собой зонта.

Она немного подумала, достала телефон и отправила сообщение Фэн Пэю.

«Скажи служанке, чтобы она достала зонт и забрала меня. Иначе я скажу дедушке Фэну, что ты издевался надо мной!»

Она даже добавила улыбающийся смайлик.

Через несколько минут Фэн Пей тоже ответил улыбающимся смайликом.

Прождав в машине десять минут, терпение Гу Чу почти истощилось, и водитель больше не мог ждать.

Она собиралась позвонить Фэн Пей, чтобы тот забрал ее лично, но когда она подняла глаза, то увидела высокую фигуру с зонтиком, медленно идущую к ней.

Уличные фонари были тусклыми, а в одной руке он держал зонт. Его шаги были уверенными, ни быстрыми, ни медленными.

Когда он подошел ближе, она открыла дверь и вышла из машины. Сначала она подумала, что это слуга, который будет ее провожать. Она не ожидала, что это будет он. «Фэн Пей намеренно позволил тебе забрать меня так поздно?»

Зонт был большой, более чем достаточный, чтобы защитить их двоих. Его подбородок был гладким и изысканным, тонкие губы были сексуальными, переносица была высокой, а глаза глубокими и красивыми.

Судя по его внешности, он определенно был одним из самых красивых мужчин, которых она знала.

В конце концов, когда она впервые связалась с ним, разве не из-за его красивой внешности?

Итак, одним лишь взглядом она задохнулась от своей очередной жалобы.

Он сделал шаг вперед и обнял ее за талию. У него было красивое и светлое лицо, и он тихо сказал: «Пошли».

Он наклонил голову, и горячий воздух, который он выдохнул, ударил Гу Чу в уши. Она слегка повернула голову. «Вас тоже звал сюда дедушка Фэн?»

— Да, — слабо ответил он и пошел вперед, обняв ее за талию.

Они вместе шли по мощеной дороге. Уличные фонари освещали их фигуры. Атмосфера была тихой, и слышен был только звук капель дождя, падающих на зонт.

Гу Чу не мог идти в ногу с его темпом. Она пожаловалась: «Можешь немного помедленнее?»

Он внезапно остановился, и она чуть не врезалась ему в спину.

Затем он слегка наклонил свое тело и передал зонт в руку.

Гу Чу в замешательстве взял зонт.

Затем ее ноги оторвались от земли. Он подобрал принцессу одним махом. Как следует обняв ее, он усмехнулся: «Такая избалованная».

Другими словами, она пыталась быть соблазнительной.

«Хмф». Гу Чу пренебрежительно скривил губы.

Его шаги были уверенными, и ей было немного скучно. Она потянулась, чтобы поиграть с его воротником, и кончики ее пальцев время от времени тыкали ему в ключицу и грудь. Каждый раз, когда она тыкала, возникала цепочка крошечных электрических разрядов.

Фэн Цзя опустила глаза и предостерегающе посмотрела на нее. Он пробормотал: «Хватит дурачиться».

Гу Чу скривила губы. — Разве ты не вернулся вчера вечером в старый особняк на ужин? Почему ты сегодня снова здесь?»

Затем, не дожидаясь его ответа, она сказала: «О, это потому, что здесь моя семья. Дедушка Фэн попросил тебя развлечь нас, и ты согласился. Я думал, ты откажешься, потому что занят работой.

Не дожидаясь, пока он заговорит, она продолжила: «О, я чуть не забыла. Завтра выходные. Даже если у вас много работы, расслабиться на одну ночь не составит труда».