Глава 1127-история Лин и Хенга (390)

Глава 1127: история Лин и Хэн (390)

Фэн Лин: «… я был слегка ошеломлен сном. Я плохо тебя расслышал.”

“…”

Как и ожидалось от Фэн Лин. Все остальные женщины вели себя так, как будто хотели бы воспроизвести каждое его слово в поисках каких-либо признаков эмоций. С другой стороны, она действительно являла собой образцовое воплощение бессердечия.

Ли Наньхэн бросил взгляд в сторону и заметил ресторанный дворик, который они посетили ранее. Он вспомнил, что Фэн Лин наслаждалась тамошней лапшой и даже сказала, что в этой стране она предпочитает именно ее. Он решительно отогнал машину назад и сказал в трубку: Умойся и приведи себя в порядок. Приготовьтесь встретить своего мужа дома.”

Фэн Лин:»…??? Какой муж? У меня нет мужа.”

Однако мужчина уже повесил трубку. Он вышел из машины и направился к переполненному ресторанному дворику.

Ресторанный дворик предлагал не только разнообразные фирменные блюда. Были также различные маленькие киоски, которые продавали маленькие безделушки для девочек.

Ожидая, пока приготовят лапшу, ли Наньхэн обнаружил, что очередь слишком переполнена, и решил прогуляться.

Проходя мимо этих ларьков и заметив продаваемые безделушки, он обнаружил, что никогда не видел таких вещей ни в комнате Фэн Лин, ни в ее багаже.

В ее старой комнате их тоже не было. Хотя она иногда ходила в магазин, она никогда не покупала много.

Может, потому, что они ей не нравились, или потому, что она никогда их раньше не видела?

Ли Наньхэн небрежно взял что-то похожее на маленькую музыкальную шкатулку. Как только он поднял ее, она заиграла тихую мелодию. Он смотрел на нее некоторое время, но все же отложил.

Плевать, это ей совсем не подходило. Если он купит его, она наверняка сломает его в течение нескольких минут.

Он повернулся, чтобы посмотреть на шарфы ручной работы, продававшиеся рядом.

В последнее время в городе становилось все холоднее. Шарф наверняка пригодится.

Ли Наньхэн сдвинул брови и вспомнил, что Фэн Лин обычно носил одежду только черного, белого или серого цвета. Чаще всего она выбирала черный цвет. В результате она всегда казалась особенно холодной.

Если бы он был черным…

Какие цвета будут хорошо сочетаться с ним?

Он осмотрел шарфы и выбрал красный. Качество было неплохим. Он был ручной работы, и казалось, что он будет держать ее в тепле. Он представил себе, как Фэн Лин носит его, и почувствовал, что она определенно будет хорошо смотреться в нем. Он тут же расплатился и ушел.

На обратном пути за лапшой он заметил еще один магазин, где продавали мыло ручной работы и разные безделушки. Также были выставлены различные тюбики крема для рук.

Внизу было написано краткое описание: «увлажнение и увлажнение. Мозоли исчезнут при длительном использовании…”

Руки фэн Лин были белыми и гладкими, но когда он осторожно прикоснулся к ним, то почувствовал тонкий слой мозолей, образовавшихся от частого использования ею оружия.

Как мужчина, он никогда раньше не пользовался кремом для рук. Он также никогда не видел, чтобы она пользовалась им. Он не был уверен, правдивы ли эти утверждения, но, поразмыслив, шагнул вперед и спросил: «сколько времени потребуется, чтобы удалить мозоли?”

Сотрудница с изысканным макияжем ответила с энтузиазмом: «сэр, этот особый крем для рук был сделан из папайи. Его действие похоже на мазь из папайи, продаваемую в Австралии. На самом деле, это даже более эффективно, чем это. Это очень увлажняет кожу. Мы выпустили этот крем для рук в этом году. Теперь, когда погода становится холодной, как мужчины, так и женщины, как правило, страдают от сухой кожи. Нанесение некоторых из них будет очень полезно для кожи…”

Затем была страстно произнесена речь, понятная только женщинам. Однако ли Наньхэн понял лишь несколько слов: после длительного использования мозоли постепенно размягчаются и исчезают.

В прошлом Ли Наньхэн никогда не находил ничего плохого в мозолях на ладонях Фэн Лин. После долгого периода тренировок на базе ее кожа не потемнела, и она не стала серьезно страдать. Тонкий слой мозолей на ее ладони никому не доставлял хлопот.

Однако Вэнь Лэцин однажды небрежно упомянул, что женщины всегда будут обращать внимание на эти детали. В их природе было стремление к красоте и совершенству.

Выслушав причудливые анекдоты сотрудников и восторженное продвижение по службе, ли Наньхэн больше ничего не сказал. Он сразу же купил два тюбика крема для рук.

Затем он собрал приготовленную лапшу и поехал обратно в отель.

После того, как этот клиент купил крем для рук, несколько сотрудников не сводили с него глаз. Они смотрели, как он купил миску лапши и ушел. Увидев машину, на которой он ехал, они вспомнили пальто и костюм, в которых он был одет, и почувствовали, что он определенно не был простой фигурой.

Кроме того, его одежда и аура были уникальны, просто стоя в толпе, он явно выделялся.

Тем не менее, он действительно купил миску лапши на ходу. Разве такой человек не должен жить в семизвездочном отеле и иметь дорогую еду на каждый прием пищи?

——

Через несколько минут ли Наньхэн припарковал свою машину на подземной стоянке семизвездочного отеля. Он взял пластиковый пакет с различными безделушками и еще один пакет с миской лапши и вошел в лифт.

Фенг Лин еще не успел принять душ. Она уже успела принять душ один раз утром и, если не считать краткого ухода за покупками в течение дня, почти ничего не делала. Она тоже не потела. После того, как она немного вздремнула, ее сознание все еще было ошеломленным и тяжелым. Ей очень хотелось спать.

Однако она вспомнила, что ли Наньхэн уже почти дома, и решила подождать еще немного. Она держала подальше книги, которые читала днем.

Мужчина очень быстро распахнул дверь.

Фэн Лин вышел из спальни не потому, что вернулся, а из-за знакомого запаха лапши. Она посмотрела на сумку, которую он держал в руках:… лапша?”

Маленькая женщина стояла там в пижаме и выглядела совсем как маленькая жена, ожидающая возвращения мужа домой. Ли Наньхэн поднял брови: «Иди принеси миску.”

Фэн Лин немедленно отправился на кухню и принес миску. Она взяла у него лапшу и налила в тарелку. Когда она повернулась, он протянул ей еще один пакет.

Она открыла ее, чтобы посмотреть. Там был красный шарф ручной вязки. Он был мягким и теплым на ощупь. Там же лежали два тюбика крема для рук.

Фэн Лин стоял в легком замешательстве. Она не могла понять, зачем он покупает эти вещи.

“Не стой там в оцепенении. Иди ешь свою еду.”

Фэн Лин положил сумку и повернулся, чтобы вернуться к столу. Она зачерпнула немного лапши в маленькую миску и обнаружила, что трудно представить себе кого-то вроде ли Наньхэна, идущего в ресторанный дворик в одиночку, чтобы купить для нее что-то подобное.

Раньше она действовала импульсивно, когда просила разрешения поехать туда. Ли Наньхэн, казалось, не чувствовала себя неловко, сидя здесь, но чем больше она наблюдала за ним, тем больше убеждалась, что он ей не подходит.

И поэтому она никак не ожидала, что ли Наньхэн специально отправится туда еще раз. Он даже купил ей эту лапшу.

Более того, это был именно тот вкус, которым она наслаждалась раньше. Хотя тогда он почти ничего не говорил, но помнил, что именно это ей и нравилось.

Фэн Лин повернулся, чтобы посмотреть на сумку, оставленную на диване.

Она вспомнила, что рядом с фудкортом есть магазины, торгующие этими безделушками.

Неужели ли Наньхэн купил ей эти вещи по дороге?

Подумать только, такой большой человек, как он, который часто спускался на поле битвы, как Король Ада, посещал такое место, чтобы купить эти маленькие безделушки для нее. Должно быть, это зрелище было пугающим.…