Глава 1205 — история Лин и Хэн (468)

Глава 1205: история Лин и Хэн (468)

Журчание воды в ванной продолжалось. На самом деле в ванной была ванна, но Фенг Лин ею не пользовалась. Когда она мыла голову, то, что ли Наньхэн сказал сегодня в супермаркете, внезапно всплыло у нее в голове: ‘Эта коробка презервативов была слишком мала для меня».

Хотя сегодня ей хотелось ответить ему более активно, она заколебалась, вспомнив, сколько боли испытала в предыдущие два раза.

Ли Наньхэн вовсе не был мягким человеком и был гораздо добрее и терпеливее с ней, чем с другими. Даже когда у нее был сильный жар, он все равно не переставал мучить ее. В последний раз в городе т у нее даже не было возможности поспать. Этот мужчина был похож на зверя в постели, и чем сильнее она плакала, тем яростнее он становился. Он никогда не был нежен с ней в постели.

Фэн Лин даже начала подумывать, не стоит ли ей заранее купить обезболивающее…

Пока она размышляла, она закончила мыться и вдруг поняла, что не взяла с собой никакой смены одежды.

Она не принесла одежду, которую купила сегодня в торговом центре. Взглянув на одежду, пахнущую горячим горшком, на белый халат и полотенце в ванной, она покраснела и завернулась в полотенце, а затем надела халат, прежде чем толкнуть дверь.

В ванной было немного душно, потому что она долго принимала ванну, но снаружи было чисто и светло.

Мужчина стоял перед окном от пола до потолка, и за окном горел свет. Шел снег. Услышав, как она уходит, ли Наньхэн обернулся.

Когда их глаза встретились, Фэн Лин внезапно потерял дар речи. Она открыла рот и пробормотала, запинаясь:… I’m… С меня хватит.”

Щеки маленькой женщины порозовели, короткие волосы намокли и прилипли к щекам. Когда он посмотрел на нее, она подняла руку и нервно коснулась своих волос. Затем она посмотрела на ванную и сказала: “моя одежда все еще в ванной. Позвольте мне их убрать.”

— Нет, я попрошу персонал отеля отдать их в химчистку.” Он остановил ее. — Иди сюда.”

Шаги Фенг Линг остановились, и она повернулась, чтобы посмотреть на него.

— Иди сюда.” — Повторил он.

Фэн Лин посмотрел на мужчину и снежинки, падающие за французским окном позади него, на мгновение заколебался и медленно подошел. Увидев это, мужчина поднял брови. — Разве я террорист, у которого к телу привязаны десятки Катти взрывчатки? Чего ты боишься?”

Фэн Лин сказала про себя: «если бы ты действительно была террористкой, я бы так не испугалась. Он был самым страшным, когда говорил терпеливым и мягким тоном.

Но она укусила пулю и подошла к нему.

Как только она подошла к окну, он обнял ее и, увидев, во что она одета, рассмеялся и погладил ее по мокрым волосам. — Идет сильный снег. Я не думаю, что мы сможем вернуться на базу завтра утром. Вы были заняты своей работой с утра до вечера, и теперь вы можете лежать завтра.”

— У меня нет привычки спать допоздна, — Фэн Лин резко отвернулась, чтобы не смотреть на него.

Но голос мужчины раздался позади нее, и в то же время он еще крепче обнял ее сзади. — Я не думаю, что ты сможешь встать завтра рано утром.”

Фэн Лин больше не хотел говорить. Она уставилась на снег за окном, но вдруг почувствовала тепло на шее. Поцелуй мужчины упал, и она тут же напряглась, не зная, что делать. Ей вспомнились два предыдущих случая. В первый раз это было на снежной горе, когда она была совершенно ошеломлена, и теперь все, что она могла вспомнить, было то, что это действительно больно.

Что касается второго раза, то она тоже была в растерянности, и Ли Наньхэн все это время владел инициативой. Она вспомнила, что в то время испытывала ужасную боль и усталость и даже плакала под ним в конце. Тогда у нее кружилась голова, и она почти ничего не помнила.

В этот момент… она стояла, сжав шею, пытаясь спрятаться, но не желая сопротивляться.

Поцелуй мужчины переместился от ее шеи к ушам. Его первоначально ровное дыхание постепенно стало горячим и быстрым. Тяжелое дыхание отдавалось в ушах, как будто оно вот-вот взорвет ее нервы, а барабанные перепонки дрожали.

Он крепко обнял ее, не торопясь снять халат, но сосредоточился на поцелуе.

Ли Наньхэну не терпелось швырнуть женщину на кровать. Это было чудо, что он мог так долго сдерживать свое желание. На самом деле он не хотел никакой прелюдии.

Но он знал, что два предыдущих опыта Фэн Лина не были хорошими. Он должен дать ей почувствовать, как он любит ее, достаточно подготовившись и дав ей достаточно времени.

Под его горячими поцелуями тело Фэн Лин смягчилось, и она почти рухнула в его объятия. Мужчина обнял ее и прижал к французскому окну. Теперь перед ней было холодное окно, через которое она могла видеть тяжелый снег, падающий снаружи, а позади нее была крепкая горячая грудь мужчины, обнаженная из халата. Она вздрогнула от этого странного ощущения и пнула ногой. Случилось так, что она ударила ногой по выключателю торшера, и свет потускнел. Неон и снег снаружи выглядели великолепно, и в комнате стало темно.

В темноте ли Наньхэн обнял ее и продолжал внимательно целовать, и ее нервозность постепенно исчезла. Мужчина развернул ее к себе, и она не заметила, как халат соскользнул с ее плеч и застрял на руках, лишив возможности пошевелить ими. Она немного сопротивлялась, но мужчина воспользовался этим шансом, прижал ее к окну и поцеловал сильнее и глубже.

Воздух был наполнен неопределенностью, и Фэн Лин почувствовала, как ее тело горит.