Глава 1273 — история Лин и Хэн (536)

Глава 1273: история Лин и Хэн (536)

Она беспомощно наблюдала, как ее внучка, которая действительно появилась перед дверью семьи Фэн, внезапно упала на землю. Старая мадам Фенг вскрикнула в шоке. Она была стара, и у нее были слабые ноги. На бегу она крикнула: “скорее, помогите ей подняться!”

Старейшина Фэн увидел, что слуги и садовники бережно держат Фэн Лина, и нахмурился. — Что случилось с этим ребенком? Несколько дней назад в больнице она не выглядела такой худой. Как она стала такой худой всего за несколько дней?”

— Быстро помоги ей войти! Позовите врача!” Старая госпожа Фэн шагнула вперед и коснулась холодного лица фэн Лина. У нее защемило сердце, но она не смогла сдержать своих эмоций и взволнованно сказала: “моя маленькая внучка действительно вернулась домой. Дитя, моя маленькая внучка.”

Когда слуги услышали это, они не посмели быть беспечными. Они быстро подняли худенькую Фэн Лин и внесли ее на виллу.

Тетя Мэй лично помогла потерявшей сознание Фэн Лин пройти в ванную, принять горячий душ и переодеться. После того, как она помогла ей выйти, она быстро принесла ее к кровати.

Два семейных врача, приехавших из дома семьи Фэн, уже прибыли. Они поспешили проверить, как она.

Убедившись, что Фэн Лин переоделся, дедушка фэн вошел и встал со своей женой в просторной спальне, чтобы посмотреть, как Фэн Лин неподвижно лежит на кровати.

Хотя Фэн Лин была почти 1,7 метра ростом, она была слишком худой. Она лежала на кровати шириной более двух метров, покрытая белым стеганым одеялом. Ее лицо было белым, как одеяло, а волосы еще влажными. Она выглядела очень маленькой и хрупкой.

Это был не тот Фэн Лин, который лично вынес ее родителей из огня в джунглях.

— Как она там? Что с ней случилось?” Видя, что оба доктора уже некоторое время осматривают ее, старая леди подошла и обеспокоенно спросила:

— Мадам фэн, не волнуйтесь. Не волнуйся. Ей ничего не угрожает. Она, наверное, уже несколько дней ничего не ела. Должно быть, в последние дни у нее сильно кровоточил живот. Сейчас она без сознания только потому, что ее тело слишком слабо. Не волнуйся.”

“Желудочное кровотечение?” Старая леди стояла у кровати и с болью в сердце смотрела на бледное лицо Фэн Лин. Вернувшись в дом семьи Фэн и несколько дней глядя на пустую виллу, она наконец почувствовала, что дом уже не так пуст, как раньше.

— Сначала передай это доктору,” тихо сказал старейшина Фенг. — Раз этот ребенок хочет вернуться, это хорошо. Мы поговорим об этом, когда она проснется.”

Известие о том, что вторая дочь семьи Фэн вернулась, заставило всю семью фэн оживиться.

Последние несколько дней мадам Фэн была не в лучшем состоянии, а сейчас ей стало намного лучше. Несмотря на то, что Фэн Лин была без сознания целый день с тех пор, как вернулась, она лично приготовила много питательного лекарственного супа для своей внучки. Она кипятила его на огне, и чем больше он кипел, тем вкуснее становился. Она ждала, когда Фэн Лин проснется, чтобы выпить его, чтобы питать свое тело.

— Вторая Мисс вернулась. Для старой леди это действительно самое счастливое событие за последние несколько дней.” Тетя Мэй стояла возле кухни и смотрела, как пожилая леди, которая лично не готовила уже больше десяти лет, хлопочет внутри. В то же время она с чувством вздохнула старейшине Фенгу, стоявшему снаружи кухни.

Старейшина Фэн ничего не сказал, но по их глазам тетя Мэй поняла, что они действительно надеются, что вторая Мисс останется в семье фэн.

Она просто не знала, что пережила вторая Мисс за эти дни. Как она оказалась в таком состоянии? Она была без сознания день и ночь. Как она вдруг вернулась в семью фэнов? Она ничего с собой не взяла. Ее документы, бумажник и телефон исчезли.

Она словно вернулась из странствий.…

Когда вчера она увидела вторую Мисс, то стояла за дверью и тупо смотрела на виллу семьи Фэн.

Она вспомнила вторую Мисс, когда была еще ребенком. Она чуть не погибла в море, когда ей был год. Она смогла выжить и однажды вернуться в семью фэн, но для семьи фэн это был большой подарок.

Неудивительно, что старый хозяин и старая госпожа были так счастливы. В этой семье их единственной надеждой была вторая Мисс.

— Старик, тетя Мэй, скорее помогите мне попробовать. Каково оно на вкус?” Старая госпожа Фенг протянула им две маленькие миски с травяным супом. — Я не добавила слишком много соли. Когда она проснется, ей следует съесть что-нибудь полегче. Давай посмотрим, хороша ли она на вкус. Не слишком ли это пресно?”

Заметив волнение старушки, тетушка Мэй улыбнулась и попробовала его на вкус. — Да, да, очень вкусно. Второй Мисс это определенно понравится.”

Дедушка Фэн тоже попробовал и кивнул. — Это совсем неплохо.”

Это сделало старую леди еще счастливее. Она поспешила обратно, чтобы продолжить готовить. Старушка, которая не была на кухне больше десяти лет, была взволнована, как ребенок.

Фэн Лин вернулся в семью фэн.

Эта новость вскоре достигла ушей ли Наньхэна.

После подтверждения, что с ней ничего не случилось снаружи и что она внезапно вернулась в семью Фэн после трехдневного исчезновения, сердце Ли Наньхэна, наконец, расслабилось после трех дней, но в то же время он чувствовал себя немного нервным.

Она сказала, что, как он и хотел, она разорвет их отношения.

Неужели она действительно собирается разорвать с ним все связи?

Но как?

За последние восемь лет они разошлись и переплелись друг с другом. Как они должны были исчезнуть из жизни друг друга?

В тот вечер ли Наньхэн подъехал на машине к вилле семьи Фэн, но внутрь не зашел. Вместо этого он припарковал машину снаружи и посмотрел на огни виллы.

Одна из них была спальней на третьем этаже. За последние несколько лет свет в спальне ни разу не зажигали, но теперь он горел от ночи к ночи.

Фэн Лин должна была бы сейчас жить в этой комнате.

Глядя на свет в комнате, как будто он наконец-то почувствовал ее присутствие, ли Наньхэн вышел из машины и подошел. Он стоял за дверью дома семьи Фэн и смотрел на свет в комнате. Время от времени он замечал проходящего мимо окна слугу.

Он простоял так целую ночь. Небо только что посветлело, и изо рта ли Наньхэна вырвалось облачко белого дыма, но он все еще не уходил.

В этот момент тетя Мэй отослала доктора. Как только она вышла за дверь, то увидела ли Наньхэна, который уже давно стоял снаружи. — Она была удивлена. “Мистер Ли?”

Ли Наньхэн мягко ответил:”

— Ты…” Тетя Мэй недоверчиво посмотрела на него.

Было шесть часов утра. Когда он приехал? Так рано? Неужели он простоял всю ночь…