Глава 1370 — История Лин и Хэн (633)

Глава 1370: История Лин и Хэн (633)

Дверь снова закрылась, и через нее она больше не могла слышать движения внутри.

Все было тихо.

Фэн Лин остановилась за дверью и обернулась, чтобы посмотреть на дверь.

Она долго стояла на улице, пока бабушка Мэй не прибежала, услышав новость. Когда она увидела Фэн Лин, стоящую за дверью, она сразу же подошла. — Раз доктор здесь, можете расслабиться. Я слышала, что Кэрри отправилась искать доктора. Вы ведь встретили своего друга, верно?”

Фэн Лин молчал. Она стояла и молча смотрела на плотно закрытую дверь.

Видя выражение ее лица, бабуля Мэй не могла видеть ее такой. Она ласково похлопала ее по спине. — Дитя, раз он еще жив, всегда есть надежда. Будьте терпеливы.”

Фэн Лин слегка улыбнулась, но ее улыбка не была очевидной. Это был вежливый ответ бабушке Мэй, прежде чем она продолжила молчать.

Наступила ночь, наступил рассвет.

Бабуля Мэй приходила, уходила и приходила снова. Утром она приготовила немного еды и увидела, что Фэн Лин все еще стоит во дворе. Дверь не открывалась уже несколько часов. Кэрри и доктор были внутри. Она не знала, как обстоят дела, поэтому не спрашивала. Ей оставалось только уговорить Фэн Лина что-нибудь съесть.

Фэн Лин поблагодарила ее, но она действительно не была голодна и не могла есть.

Ближе к вечеру бабуля Мэй пришла снова. Увидев, что она все еще стоит на улице, она сказала: Наше место недалеко от пустыни. Редко бывает дождь в год. Кроме того, из-за погоды, я думаю, что дождь не будет маленьким. Сначала возвращайся со мной. Подождите, пока доктор сообщит вам новости, прежде чем прийти.”

— В этом нет необходимости, бабушка.” Несмотря на то, что Фэн Лин уже давно стояла снаружи, ее ноги не онемели, и она не могла пошевелиться. Раньше, когда ее наказывали на базе, для нее было обычным делом целый день стоять с тяжелой сумкой. — Но я все равно должна побеспокоить тебя одной вещью.”

— Говори.”

— Когда эта дверь откроется, ваша внучка может не согласиться впустить меня.”

Фэн Лин не договорила, но бабушка Мэй быстро поняла, что она имела в виду, и кивнула. — Я поговорю с ней как следует. Хотя она немного нетерпелива, у нее нет никаких плохих намерений. Если я скажу, она послушает.”

— Спасибо, бабушка.”

Ферма Горкина располагалась на краю пустыни, и река была единственным источником пищи и воды.

Дождь здесь шел редко. Если бы дождь шел дважды в год, это было бы благословением небес.

И этот дождь действительно был очень сильным. По словам бабушки Мэй, это был самый большой дождь, который она когда-либо видела за последние десятилетия с тех пор, как приехала на ферму Горкина.

Сверкнула молния, прогремел гром.

Дождь все лил и лил. Обычно, когда люди здесь видели дождь, они были так же счастливы, как празднуют праздник.

Однако, несмотря на ясный дождь, в маленькой комнате Кэрри стоял запах лекарств.

Человек на кровати уже был переодет доктором внутри и снаружи. Раны на его теле тоже были обработаны. После того, как его накормили лекарством, он уже спал два раза. Проснувшись, он снова засыпал меньше чем через час. Его выносливость была действительно слабой. Независимо от того, было ли это его тело или его разум, бремя и усталость были слишком тяжелыми.

Доктор Мона стояла у каменного стола в маленькой комнате и терпеливо прописывала лекарство, говоря на местном языке:”

— промурлыкала Кэрри. — Похоже на дождь.”

После минутного молчания доктор Мона взглянула на закрытую дверь. — Посмотрим, не ушла ли мисс Фенг. Сегодня утром она все еще была на улице.”

Кэрри ничего не оставалось, как повернуться к двери. Она осторожно приоткрыла дверь и выглянула наружу.

Она увидела, что Фэн Лин все еще стоит во дворе. Она действительно не сдвинулась ни на шаг со вчерашнего вечера. Несмотря на проливной дождь, она все еще стояла прямо под дождем.

Хотя этот город был беден, соотношение мужчин и женщин все еще считалось нормальным. Женщин было много, но Кэрри никогда не видела такой праведной и, казалось бы, нежной женщины. Она явно была молодой леди. Стоя на улице, Кэрри подумала, что она просто использует уловку, чтобы вызвать сочувствие. Она думала, что использует этот метод, чтобы заставить мужчину пожалеть ее и впустить.

Однако, когда человек внутри узнал, что она стояла снаружи, он ничего не сказал. Весь день он просыпался очень мало. Его тело не могло вынести этого бремени, и он почти спал. Даже если бы он знал, что Фэн Лин снаружи, у него не было сил что-либо сказать.

С прошлой ночи прошло так много времени. Фэн Лин не ела и не пила, не плакала и не кричала на улице. Она вела себя тихо и не входила, чтобы потревожить их. Однако она стояла снаружи и не уходила.

Несмотря на сильный дождь, она все еще стояла, как дерево.

Она никогда не видела такой женщины, но почему-то не могла ненавидеть ее.

Понаблюдав некоторое время, она осторожно закрыла приоткрытую дверь и повернулась, чтобы шепнуть доктору: “Она все еще стоит там, промокшая под дождем.”

В этот момент спящий на кровати мужчина слегка пошевелил веками. Все его тело не двигалось. Казалось, он хотел открыть глаза, но у него не было сил. Через некоторое время он наконец открыл глаза. Однако он по-прежнему ничего не видел. Он слышал только дождь, молнии и гром за окном.

Фэн Лин стоял снаружи. Несмотря на сильный дождь, она не чувствовала холода.

Здесь всегда было жарко. Дождь был редкостью.

После того, как он так долго промок под дождем, разум Фэн Лина, вероятно, промок под дождем и был необычайно ясен.

Она, казалось, вспомнила эту сцену.

Когда она вернулась в семью Фэн, она была без сознания в течение двух дней из-за желудочного кровотечения и высокой температуры. После этого помощник сказал, что Ли Наньхэн был снаружи. Она не хотела видеть его в то время, поэтому он остался снаружи, чтобы наблюдать за ней в течение долгого времени. Он не заставлял ее выходить к нему, а просто стоял и смотрел.

Когда она встала с кровати и подошла к окну, то увидела, что он стоит снаружи.

Время шло вперед и назад. Кто бы мог подумать, что такой день настанет? Все перевернулось. Он был внутри, а она снаружи. Мужчина, который когда-то хотел принять ее в свой мир, теперь отказался признать ее и встретиться с ней.

Теперь она, наконец, знала, что думал Ли Наньхэн, когда стоял снаружи.

Он только хотел сопровождать ее. Не нужно было ничего добывать.

Дождь капал с ее ресниц на лицо. Фэн Лин спокойно положила руки на колени; ее взгляд все еще был устремлен на дом перед ней.

Даже когда небо потемнело, дождь не прекратился.

В этот момент дверь комнаты внезапно распахнулась. Кэрри вышла с зонтиком и подошла к Фэн Лин. — Входите, — сказала она с несчастным видом. Дождь слишком сильный. Даже если вы не чувствуете холода, это не хорошо для вашего тела, чтобы продолжать мокнуть под дождем. У дяди Моны в последнее время слишком много пациентов. Я не хочу иметь еще одного такого, как ты.”