Глава 1425 — История Лин и Хэн (688)

Глава 1425: История Лин и Хэн (688)

Поболтав немного, бабушка Фэн сказала, что уже слишком поздно и собирается вернуться в свою комнату отдохнуть. Когда она спустилась вниз, к ней случайно подошел помощник с лекарственным супом, который она только что приготовила. — Мадам Фенф, это для мистера Ли, разве он не был ранен некоторое время назад? Пить больше целебного супа полезно для его здоровья. Я пришлю его прямо сейчас, хорошо?”

Бабушка Фэн вспомнила, что Фэн Лин открыла дверь только один раз. Выражение ее лица было слегка настороженным, когда она слегка улыбнулась. — Нет никакой необходимости отсылать это. Уже так поздно. Трудно переварить такое количество супа. Положите его в кастрюлю и разогрейте. Пусть выпьет его завтра за завтраком.”

Помощник на мгновение остолбенел. Увидев выражение лица старой леди, она сразу все поняла и улыбнулась. — Хорошо, я положу его обратно.”

В комнате глаза Фэн Лин слегка покраснели от слов бабушки, но это было не заметно.

Когда Ли Наньхэн подошел, он увидел, что она стоит у двери. Он тут же подошел и погладил ее по голове, прежде чем притянуть в свои объятия. — Я слышал, что сказала старая леди. Ее сердце действительно болит за тебя. Ты должна быть рада, что ты больше не маленькая волчица, у которой не было дома. У тебя есть дом, и твоя семья будет любить тебя. Все признают ваше превосходство. Этого достаточно.”

Фэн Лин послушно остался в его объятиях. — Бабушка должна знать, что ты здесь.”

“En?”

— Тогда спи здесь.”

Ли Наньхэн поднял брови. Прежде чем он успел заговорить, она сказала: Ты просто спишь. Не двигайся.”

— Он усмехнулся.

Через неделю.

Лос-Анджелес.

— Я не ожидал, что, хотя люди на базе все грубые мужчины, они на самом деле любят детей. Маленькая Момо не боится незнакомцев. Когда он узнал, что мы его посылаем, он послушно позволил им дразнить себя. Он не плачет и не суетится.” Бабушка Фэн сидела в машине, покидая базу с облегченным выражением лица.

— Момо молода, но разумна. Я помню, что Вэнь Лэцин тоже был очень разумным ребенком. Вздох, интересно, что произошло за последние несколько лет…” Дедушка Фэн вздохнул, а затем повернулся, чтобы посмотреть на базу, которая удалялась все дальше и дальше.

Недавно глаза Ли Наньхэна восстановились. Несколько раз он хотел сесть за руль, но был отвергнут Фэн Лином. По дороге Фэн Лин вел машину, а Ли Наньхэн сидел на переднем пассажирском сиденье. Услышав разговор двух старейшин, он равнодушно сказал: “Семья Вэнь не чиста из-за вражды между старейшинами. В течение многих лет единственными людьми, которых можно похвалить, являются Вэнь Лэцин и Вэнь Линьхань, братья и сестры с разными личностями. Теперь, когда они оба пропали, и кто-то хочет забрать Маленького Момо, ясно, что в этом есть много преимуществ.”

— Ай, такие вещи нередко случаются в богатых семьях. Мне просто жаль Момо.”

“Все растут в разных условиях. Все устроено судьбой. Когда мальчик сталкивается с большим количеством вещей, когда он молод, он будет более ответственным, когда вырастет. Не думай слишком много.” Бабушка Фэн похлопала ее по плечу. — Посмотри на нашего Фэн Лина. Когда она была молода, она не испытывала так много, как Молодой мастер Мо. ”

Фэн Лин, который был сосредоточен на вождении, снова получил похвалу. Она уже не чувствовала себя так неловко, как раньше. Вместо этого она продолжала спокойно вести машину и не отвечала.

Ли Наньхэн вдруг добавила: “Эн, так что в будущем Фэн Лин и мой ребенок, безусловно, будут такими же послушными, как она.”

Фэн Лин чуть не нажал на акселератор. Выражение ее лица изменилось с спокойного на странное. Атмосфера между двумя старейшинами семьи Фэн внезапно затихла на несколько секунд. Потом они вдруг расхохотались. — Когда вы двое собираетесь рожать?”

— Вот именно, вот именно. Разве ты не видишь, как мы любим детей? Чтобы иметь возможность так сильно любить Маленькую Момо, если вы быстро родите ее, мы можем помочь вам позаботиться о детях в будущем!”

Фэн Лин: “…”

Ли Наньхэн кивнул. — Это не просто один. Я думаю, что этого недостаточно даже для того, чтобы иметь двоих детей. Иначе старики с обеих сторон не смогут этого сделать.”

— Да, да, давайте выпьем еще. Это тот человек… Цзи Нуань, не так ли? Миссис Мо, о которой часто упоминает Фэн Лин. Разве она только что не родила двойню? Я слышал, она опять беременна, да? Фэн Лин, Нан Хэн, вы, ребята, должны работать усерднее!”

Фэн Лин :”…”

— Ты уверена, что хочешь вернуться в Хай-Сити до свадьбы?” Ли Наньхэн взглянул на забронированное время полета и место на своем телефоне и обнял Фэн Лина, который только что разговаривал с Цзи Нуанем.

“Цзи Нуань уже на втором месяце беременности. Я должен навестить ее.” Фэн Лин отложила телефон. — Разве ты не говорил, что у тебя не было нормальных отношений со мной в течение стольких лет? Я уважаю твои мысли. Я решил найти тихое местечко и прогуляться. В Хай-Сити много знакомых лиц. По сравнению с Америкой безопасность здесь относительно безопасна. Прошло много времени с тех пор, как вы встречались с мистером Мо и доктором Цинь. Я воспользуюсь этой возможностью, чтобы встретиться с Цзи Нуанем.”

— Разве ее не тошнит каждый день? Хватит ли у нее сил увидеться с тобой?”

— Мне не нужно, чтобы она сопровождала меня. Я просто хочу взглянуть. Прошло много времени с тех пор, как я вернулся в Хай-Сити.”

Цзи Нуань сказала, что ее беременность на этот раз была еще более серьезной, чем в прошлый раз, когда она была беременна Ань и Нин Нин. В это время два маленьких ребенка были очень спокойны в ее желудках и не очень мучили ее. Однако на этот раз ее рвало каждое утро, из-за чего мистер Мо каждый день опаздывал на работу. Он настоял на том, чтобы понаблюдать за ней дома, пока дискомфорт от утренней тошноты не пройдет, прежде чем он сможет спокойно покинуть сад Юй.

Хотя тетя Чэнь и многие другие помогали заботиться о детях, Ань и Нин Нин привыкли быть рядом с родителями. Им всегда нравилось быть с родителями.

Говорили, что каждую ночь мистер Мо ложился между двумя детьми и рассказывал им по крайней мере три истории, прежде чем они хотели спать. Кроме того, Нин Нин всегда любил обнимать бедро своего отца, чтобы заснуть, в то время как Ан любил обнимать живот своей матери, чтобы заснуть. Со временем это вошло в привычку. Недавно Цзи Нуань только что забеременела и должна была хорошо защищать свой желудок. Прямо сейчас ей каждую ночь приходилось сражаться с двумя маленькими мальчиками за ум и мужество. Чем дольше она ворочалась перед сном, тем больше ее рвало на следующее утро.

Врач сказал, что реакция Цзи Нуань на ранних стадиях беременности не может контролироваться лекарствами, но она улучшится через три месяца. Оставался всего один месяц. Чтобы дать жене немного покоя, г-н Мо послал Ань и Нинь-Нинь в семью Мо и позволил двум детям пытать старейшину Мо.

Старейшина Мо был чрезвычайно счастлив. Он был готов рассказывать по десять историй каждый вечер.

Хотя Цзи Нуань была тихой, она все еще скучала по своим детям каждую ночь. Во время беременности она была очень взволнована и время от времени плакала. Это так напугало господина Мо, что он даже привел с собой Цзи Нуань и слуг, чтобы вернуться в дом Мо. Таким образом, дети будут сопровождаться старшим, и Цзи Нуань также сможет увидеть детей. Все будут счастливы.

Фэн Лин чувствовала, что ей необходимо навестить двух милых и цепких маленьких парней. Она также хотела, чтобы Ли Наньхэн почувствовал атмосферу отца.