Глава 633-Выдыхает Ли Цзи Нуань Бессмертное Дыхание? В тот момент, когда он вдохнет его, он станет энергичным?

Глава 633

— Цзи Нуань Выдыхал Бессмертное Дыхание? В тот момент, когда он вдохнет его, он станет энергичным?

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Когда Цзи Нуань вышла из бабушкиной комнаты, сон Сиси и сон Кеке уже устали извиваться там и сям. Они отдыхали на переднем дворе и сразу же подняли глаза, чтобы посмотреть на нее. Однако Цзи Нуань не ответила на их взгляд, когда она вышла. Она была бесстрастна и не выказывала никаких эмоций.

Наконец, когда Цзи Нуань сел в машину и черный роскошный автомобиль уехал, мать и дочь сидели на переднем дворе с потемневшими, побежденными лицами.

Цзи Нуань тихо сидел в машине. Ее взгляд был устремлен в окно, и она не произнесла ни слова.

МО Цзиньшэнь понял, что у нее что-то на уме, и не стал ее перебивать. Он дал ей время разобраться в своих чувствах. Наконец, когда машина выехала на главную дорогу, ведущую к Центральному району города Цзи, он положил руку ей на бедро и спросил: О чем вы разговаривали?”

Цзи Нуань помолчал. Она смотрела на пейзаж за окном и говорила: “она рассказала мне кое-что о моей матери. Я даже не уточнил свое прошлое, но она подкинула мне еще одну трудную проблему.”

— Какая проблема?”

“Она сказала, что моя мать-не ее родная дочь. В молодости она работала помощницей в доме одной богатой семьи. Она делала это в течение почти года, прежде чем вернуться в маленький городок, чтобы родить мою тетю. После этого, поскольку у нее не было денег, она вернулась работать на них. Однако семья внезапно столкнулась с некоторыми неприятностями; такого рода мелодраматические неприятности случались только тогда, когда пожилые люди предпочитали своих сыновей дочерям. Во всяком случае, сразу после рождения моей матери ее выкинули из семьи. Бабушка взяла ее на руки и растила до десяти лет. Она думала, что когда отошлет ее обратно, то сможет получить немного денег. Кто бы мог подумать, что семья переедет за границу? С ними больше нельзя было связаться.”

— Она забрала мою мать в надежде получить несколько миллионов юаней, когда эта семья наконец-то вернется за ней. Однако все ее надежды рухнули. После этого она больше ничего не просила у моей мамы. Она позволяла ей жить так, как ей заблагорассудится. После того, как моя мама окончила среднюю школу, она занимала деньги у своих родственников для своего старшего школьного образования. Она даже работала неполный рабочий день и подавала заявки на студенческие ссуды. В конце концов она покинула страну, получив стипендию. Большую часть заработанных денег она потратила на то, чтобы расплатиться с этими родственниками, и после этого она больше не связывалась с моей бабушкой. Но после стольких лет, даже после смерти моей матери, она так и не узнала правду о своем собственном рождении. Она только предположила, что моя бабушка не любила ее.”

Много лет назад многие местные богатые семьи предпочитали сыновей дочерям. Особенно это было заметно в городе Цзин. В те времена богатых семей было гораздо меньше, и они часто оставляли своих дочерей.

“Сейчас я даже не могу полностью понять те чувства, которые испытываю. С одной стороны, я благодарна, что моя мама не связана с этой семьей. Я действительно презираю их. Но с другой стороны, я сожалею, что она умерла, так и не узнав правды. Возможно, она просто не могла найти свою семью после стольких лет. Но моя мать была такой красивой, трудолюбивой и решительной женщиной, которая упорно трудилась ради лучшей жизни. В конце концов, она все равно умерла из-за эмоциональных осложнений, и она держала сожаление с ней, когда покидала этот мир.”

“Я также, наконец, понимаю, почему Цзи Хунвэнь когда-то так сильно сочувствовал моей матери и был готов жениться и защищать ее, даже если она была беременна чужим ребенком. Если я действительно состою в родстве с семьей Сяо, то при каких обстоятельствах председатель Сяо, который в то время был женат, заставил мою мать забеременеть? Он даже не взял на себя ответственность и заставил ее войти в семью Цзи с ребенком.”

“Во время празднования Дня рождения председателя Сяо, во время того круиза, когда Сяо Луйе планировал привезти меня к своему отцу, вы как-то упомянули, что я буду несчастна, если увижу их. Цзи Нуань повернулся к МО Цзиншэню, который все это время молча слушал: “ты уже выяснил, как я родился? Вы должны были знать, что, даже если бы я была дочерью председателя Сяо, я не обязательно хотела бы видеть его, верно?”

МО Цзиньшэнь нежно держал ее за руку, спокойно Говоря: «утром ты была без сознания с высокой температурой и госпитализирована, а днем мы отсутствовали весь день. Это был трудный день. Прямо сейчас вам гораздо труднее справиться с этими вещами. Я только слышал большую часть вещей от других людей, и я также не полностью ЗНАЮ ФАКТЫ. Когда речь заходит о чувствах старшего поколения, это не так сложно, как вы думаете. Ты очень устала. Сначала отдохни. Мы поговорим об этом, когда вернемся, Эн?”

Цзи Нуань повернулась и посмотрела на него. Она обдумывала его слова и чувствовала, что если бы Цзи Хунвэнь позволил ей вернуться в город Цзи, он должен был бы знать, что она узнает эти истины. Ей не нужно было спрашивать МО Цзиншэня. Она могла бы напрямую спросить Цзи Хунвэня и председателя Сяо.

Она опустила глаза, и ее тело расслабилось. Честно говоря, когда она узнала, что ее мать не имеет никакого отношения к этой семье жадных и низкопробных людей, подавленные чувства в ее груди рассеялись. Она почувствовала себя гораздо уютнее.

К счастью, кровь, текущая по ее телу, не была такой же, как у них.

Вероятно, потому, что она облекла в слова сдерживаемые чувства, но теперь ей стало гораздо лучше. Цзи Нуань хотела вырвать свою руку из рук мужчины, но он не отпустил ее. Он опустил глаза, чтобы посмотреть на маленькую женщину, прислонившуюся к сиденью автомобиля: «после того, как вы заставляли себя быть сильным в течение трех лет снаружи, вы привыкли взваливать свои проблемы на плечи в одиночку? Я здесь. Ты всегда можешь опереться на мои плечи. Нет необходимости заставлять себя быть сильным.”

Цзи Нуань поджала губы и бесстрастно ответила: “Разве не ты причина того, что я сейчас такая?”

Мужчина слегка усмехнулся, увидев, что она все еще затаила обиду. Он попытался притянуть Цзи Нуань к себе, но она проигнорировала его и закрыла глаза, откинувшись на сиденье машины, чтобы уснуть. Она упрямо отказывалась прислониться к нему. Наконец мужчина поднял руку и заключил ее в объятия. Он прижал ее голову к своему плечу, и прежде чем Цзи Нуань смогла сопротивляться, он крепко прижал ее к себе: “обопрись на меня покорно. Не двигайся с места.”

Цзи Нуань изначально хотел бороться. Однако она действительно была измотана. Она обдумала его слова и больше не двигалась. Вместо этого она решительно перенесла вес своего тела на его, тяжело опираясь на него. Она закрыла глаза и сказала: «я буду опираться на тебя только в течение тридцати минут. Разбуди меня после этого.”

В тяжелом, спокойном голосе мужчины послышался намек на улыбку: «Эн.”

Через полчаса Цзи Нуань уже крепко спала у него на плече. МО Цзиньшэнь, естественно, не стал ее будить. Всякий раз, когда машину трясло на ухабах, он даже поднимал руку, чтобы поддержать ее голову. В конце концов, он сохранил объятия и держал ее полулежащей в своих объятиях.

Шэнь му, ведя машину, оглянулся. Он пробормотал про себя: «генеральный директор МО, неужели ты забыл, что прошло уже две ночи с тех пор, как ты закрыл глаза после возвращения из Цзин-Сити? На самом деле ты держишь Цзи Нуань, пока она спит. Посмотрите на свое удовлетворенное и спокойное выражение лица. Вы считаете себя бессмертным? Или Цзи Нуань выдыхает бессмертное дыхание? В тот момент, когда вы вдыхаете, вы заряжаетесь энергией?