Глава 718

Глава 718: успокойся, успокойся, ей нужно успокоиться!

Изящные брови МО Цзиншэня слегка сдвинулись. “Значит ли это, что я могу поцеловать тебя?”

Цзи Нуань: “…”

До ее несчастного случая в Лос-Анджелесе он всегда поступал так, как ему хотелось, не задумываясь об их местонахождении. Может быть, прямо сейчас он воспользовался ситуацией, чтобы проявить послушание? Неужели теперь, когда она наконец распутала свои эмоциональные узлы, он снова обрел свой истинный облик старого лиса?

Цзи Нуань закатила глаза. “Нет.”

Сказав это, она быстро подошла к обеденному столу, чтобы поставить миску. Затем она бросилась обратно на кухню, сказав: «сначала поешь. Я пойду налью себе чашку, я так голодна.”

Мужчина взглянул на нее и больше ничего не сказал. Он сделал, как ему было сказано, и сел.

Наконец, Цзи Нуань принесла еще одну миску и два набора столовых приборов. Она протянула один из них МО Цзиншэню. Мужчина наблюдал со стороны, как она опустила голову, чтобы отхлебнуть кашу, и небрежно заметил: “с тех пор как ты пришла в себя, ты даже не смотришь на меня, когда ешь. И вот, в течение последних нескольких дней, маленький прилипчивый жучок, который постоянно лениво лежал на мне, отказываясь сдвинуться с места, который обнимал и целовал меня без всякой причины, был ли это на самом деле ты?”

Цзи Нуань: “…”

В подсознании каждого человека всегда есть менее сдержанные стороны, такие как более незрелая личность или более поразительное поведение.

К сожалению, то, что она позволила увидеть МО Цзиншэню, было самой наивной, незрелой, невинной и безвредной стороной ее натуры.

Цзи Нуань закусила ложку и подняла глаза, говоря нечленораздельно: «ты не находишь это чрезвычайно глупым?”

“Это не глупо, если это ты.”

“…”

“Это довольно мило.”

“…”

— Особенно когда ты цеплялся за меня, отказываясь сдвинуться с места, и когда ты продолжал спрашивать о «хороших вещах», которые я хранил в своих штанах.”

Цзи Нуань: “…”

——

Успокойся, успокойся.

Она не могла отпустить его только потому, что у них был серьезный инцидент жизни и смерти в Лос-Анджелесе.

Цзи Нуань отмокла в бассейне и затаила дыхание. Похоже, ее травма головы на этот раз была довольно серьезной. В прошлом она всегда могла задержать дыхание на некоторое время. Однако, прямо сейчас, ее голова начнет пульсировать от нехватки воздуха через несколько секунд.

Она повторяла это снова и снова, постепенно увеличивая свою выносливость. В глубине души она твердила себе: Успокойся, тебе нужно успокоиться.

Первоначально Цзи Нуань не планировал плавать. Тем не менее, доктор со вчерашнего вечера был здесь снова сегодня, чтобы дать МО Цзиншэню осмотр; чтобы подтвердить, улучшилось ли его состояние. Цзи Нуань не стала заходить в комнату и, посидев некоторое время в гостиной, решила выйти прогуляться. МО Цзиньшэнь знал, что она уже не так ошеломлена, и позволил ей уйти; однако она все еще была ограничена территорией отеля.

Бизнес отеля был хорошим, и район был довольно переполнен. Только частные зоны и бассейны рядом с апартаментами были пусты. Поэтому Цзи Нуань решил приехать сюда.

Рядом лежали свежий халат и новый купальник ее размера, принесенные служанкой. Посидев некоторое время у бассейна, Цзи Нуань решил переодеться и поплавать.

——

Доктор уже ушел. У МО Цзиншэня был всего лишь простой случай гастрита, и теперь, когда его лихорадка спала, он принимал прописанные антибиотики и придерживался легкой диеты, беспокоиться было не о чем.

Мужчина стоял перед окнами от пола до потолка, лицом к голубому круглому бассейну, расположенному посреди зеленой лужайки. Белая фигура плавала там и сям, как рыба. Она была очень самоуверенна и постоянно практиковалась, задерживая дыхание, чтобы тренировать выносливость своего мозга.

Он увидел, что поза Цзи Нуаня в бассейне уже не была такой возбужденной и любопытной, как раньше. Она сделала перерыв после купания на некоторое время и больше не плавала.

Он долго смотрел на нее. Ровно в два часа дня двое служащих отеля постучали в дверь и вошли, чтобы произвести обслуживание номеров. Когда они увидели, что Мо Цзиньшэнь все еще присутствует в комнате, они почтительно заговорили: “господин МО, мы здесь, чтобы очистить комнату. Мы вам не мешаем?”

МО Цзиньшэнь ответил Легко и больше ничего не сказал.

Услышав его ответ, они бросились убирать этот огромный номер.

Когда шум пылесоса наполнил комнату, МО Цзиньшэнь постепенно отвел взгляд от фигуры, двигавшейся в бассейне. Похоже, он что-то вспомнил и повернулся к служащему, который убирал в гостиной. “В отеле есть свежие розы?”

Служащий обдумал его вопрос. “Мы знаем, мистер Мо. Как единственный семизвездочный отель на этом острове, мы ежедневно заказываем на остров до тысячи роз. Большинство из них используются для украшения обеденных столов. Мы также рассыпаем лепестки на кровати для молодоженов. Мы специально отправляем знаменитые болгарские розы.”

Вернувшись в город Цзин, он вспомнил маленького ребенка, который не боялся смерти и подарил Цзи Нуан большой букет роз. Тогда он выбросил его в мусорное ведро прямо у нее на глазах.

— Сколько роз осталось от сегодняшней доставки? — спокойно спросил МО Цзиньшэнь.”

“Они все нетронуты. Мы обычно начинаем готовить их только в конце дня, чтобы использовать вечером.”

— Пусть они доставят все, что у вас есть, и пришлют мне прямо сейчас.”

— Хорошо, мистер Мо.- Услышав приказ МО Цзиншэня, служащий не посмел медлить и немедленно договорился с кем-нибудь об этом.

Полчаса спустя.

Цзи Нуань все еще практиковалась, задерживая дыхание под водой. Ранее она провела некоторое исследование в интернете и обнаружила, что не должно быть особых проблем, когда речь заходит о восстановлении после травм головы, как у нее. Самое большее, она будет испытывать периодические головные боли. Чтобы избежать этого, ей было рекомендовано регулярно заниматься физическими упражнениями и часто плавать, чтобы практиковать задержку дыхания. Это укрепит выносливость ее мозга и ускорит выздоровление. Он утверждал, что, если она будет практиковать это регулярно, головные боли будут устранены легко.

После долгих тренировок она смогла продержаться под водой от двенадцати до тринадцати секунд. Каждый раз, когда она выходила из воды, ей становилось легче дышать.

На этот раз ей удалось продержаться еще секунду. Голова Цзи Нуань только появилась, когда ее глаза расширились в ошеломленном выражении. Несколько капель воды скатилось с ее ресниц, и она поспешила вытереть слезы с глаз.

Человек, который должен был отдыхать в своей комнате, внезапно появился у бассейна. Он даже держал в руках букет… сверкающих и манящих роз.

Она была красной, красные розы были особенно яркими и красивыми.

Цзи Нуань был ошеломлен:.”Почему ты держишься за эти розы?”

“Разве они тебе не нравятся?- Мужчина посмотрел на нее и спокойно сказал: — у них в отеле было несколько штук, так что я попросил их принести.”

Цзи Нуань: “…”

Он действительно не стеснялся говорить правду.

Он мог бы сказать, что специально привез их для нее из-за границы, или просто объяснить, что хочет тронуть ее сердце. Вместо этого он прямо сказал ей, что это то, что уже есть в отеле.

Она осталась в бассейне. Сначала она хотела сказать, что не хочет этого. Однако когда она подняла голову, то увидела, что мужчина, обычно спокойный и невозмутимый, держит букет так, словно искренне ждет, когда она выйдет из бассейна.…

Цзи Нуань быстро погрузила голову обратно под воду.

Успокойся, успокойся! Ах, ей нужно успокоиться!