Глава 794-история Лин и Хенга

Глава 794: история Лин и Хэн (57)

Взглянув на Фэн Лина, который не очень хорошо разбирался в обычаях этого мира, но все еще был благоразумен, Наньхэн невольно улыбнулся, и его настроение стало намного лучше.

“Ты хочешь вернуться в столовую базы на ужин или хочешь, чтобы твой босс угостил тебя ужином здесь?”

“Я просто хочу наполнить свой желудок. Подойдет все, что угодно.”

Для человека, который прожил с волками пять лет, какое-то сознание уже глубоко укоренилось в ее костях. Не имело значения, была ли еда вкусной или нет, хорошей или плохой, или даже сырой или приготовленной. Единственное, что имело значение, — это наполнить ее желудок.

Единственное требование Фэн Лин состояло в том, чтобы еда не была слишком жирной, потому что слишком жирная пища вызовет у нее диарею.

После того, как они купили новый телефон, Наньхэн не захотел оставаться в этом магазине слишком долго и забрал Фэн Лин.

Фэн Лин вставил телефонную карточку в новый телефон во время ходьбы. Когда она собиралась пойти на парковку с Наньхэном, она увидела, что он, похоже, не собирается идти на парковку, поэтому ей пришлось не отставать от него, пока она возилась с новым телефоном.

Ли Наньхэн собирался отвести Фэн Лин перекусить неподалеку, а потом вернуться обратно. Уже стемнело, и было 6:40 вечера.. а это было как раз время ужина.

Как раз в тот момент, когда они шли к перекрестку позади торговой улицы, они вдруг услышали встревоженный крик старухи: «помогите мне! Помоги мне—-”

В это же время мимо быстро пробежала черная фигура, и они оба тут же остановились. Наньхэн лишь мимоходом оглянулась и увидела старую женщину с седыми волосами и очками для чтения, спотыкающуюся и кричащую по-английски, что кто-то схватил ее сумку.

Этот вид уличного ограбления был обычным делом ночью, и старуха была хорошо одета, поэтому неудивительно, что ее ограбили.

Наньхэн все еще молчала, и прежде чем он успел остановить ее, Фэн Лин бросился преследовать грабителя.

Наньхэн потерял дар речи и вздохнул.

С такими грабителями было легче иметь дело, чем с бандитами, которых они встречали на заданиях. Этот грабитель был всего лишь куском пирога для Фэн Лина, и ему совсем не нужно было беспокоиться о ней. Но их ужин задержится на какое-то время. Почему он раньше не узнал, что Фэн Лин такой любопытный?

Увидев, что кто-то подошел, чтобы помочь ей догнать грабителя, старуха, спотыкаясь, остановилась на улице, тяжело дыша и поглаживая себя по груди. В это время из магазина на Торговой улице быстро вышла женщина средних лет. Когда Наньхэн увидел эту женщину средних лет, он остановился.

Она была хозяйкой семьи Фэн, матерью Фэн Минчжу, Цинь Цю.

С тех пор как ее вторая дочь упала в море, когда ей еще не исполнился год, она не родила больше ни одного ребенка. Все эти годы она винила себя за то, что не смогла крепко удержать свою вторую дочь и заставила ее упасть в море. Хотя ей было всего сорок с небольшим, ее волосы уже поседели по сравнению со сверстницами.

После несчастного случая со своей второй дочерью миссис Фенг начала верить в буддизм и редко выходила за дверь. Даже когда люди из семьи Фэн пришли навестить семью ли для устроенного брака между ним и Фэн Минчжу, госпожа Фэн не присутствовала.

— Мама, что случилось? Госпожа Фэн, Цинь Цю, быстро подошла к седовласой старухе и осторожно и нежно подняла ее.

— Кто-то меня ограбил. Ты слишком долго пробыл в магазине, поэтому я вышла из машины, чтобы подышать свежим воздухом, но кто-то подошел и схватил мою сумку, как только я вышла из машины. Она пробежала еще несколько шагов и остановилась, тяжело дыша и кашляя. Затем она указала вперед. — Молодой человек начал преследовать грабителя, но я не знаю, сможет ли он догнать его.”

Услышав это, Цинь Цю помогла старухе встать. “Это не такая уж большая проблема. Сумка не имеет значения. Слава Богу, с тобой все в порядке. Зачем вам понадобилось преследовать грабителя? Ваша безопасность-вот что важно. Это моя вина. Я только что увидела в магазине детские вещи и снова подумала о своем бедном ребенке. Я не мог контролировать свои эмоции, забыл о времени и заставил тебя слишком долго ждать в машине… ”

Оказалось, что старушка была матерью Миссис Фенг. Хотя Ли Наньхэна не очень волновали дела семьи Фэн, он не мог просто игнорировать их, так как Фэн Лин пошел за этим грабителем.

Однако, поскольку он отказался жениться на Фэн Минчжу, ему было неудобно видеться с членами семьи Фэн, поэтому он просто позвонил в полицейский участок неподалеку.

В течение трех минут ближайший полицейский участок послал двух полицейских, чтобы отвезти их в полицейский участок для отдыха.

После того как Фэн Лин догнала грабителя, она забрала сумку обратно, но не ожидала, что у грабителя есть сообщники. На перекрестке стояла черная машина, и как только она забрала сумку, из нее тут же выскочили двое мужчин и набросились на нее вместе с грабителем.

Хотя грабители были сообщниками, в их машине было только несколько стальных труб и ножей, а также никаких опасных грузов, таких как оружие и боеприпасы. С такими тремя людьми было легко иметь дело, но они были такими высокими и сильными, что она не могла вырубить их сразу.

Прошло уже больше десяти минут, когда она наконец сбила их с ног. Фэн Лин проверила сумку в своей руке, холодно посмотрела на трех человек, лежащих на земле с кровоточащими носами и распухшими лицами, и достала свой мобильный телефон, чтобы позвонить в полицию. Убедившись, что полиция скоро приедет, она вернулась с сумкой.

Когда она вернулась, то увидела двух людей в полицейской форме, разговаривающих с Наньхэном. Судя по тому, что она знала о боссе ли, он никогда не совал свой нос в чужие дела. Она не ожидала, что он вызовет полицию.

Она подошла и передала сумку двум полицейским. — Грабители на перекрестке. Некоторые другие полицейские арестовали их. Я забрал сумку для леди. Пожалуйста, отдайте его ей.”

Наньхэн взглянул на нее. У нее не было никаких повреждений на лице, и она бежала, не краснея и не задыхаясь. Конечно, физическая подготовка того стоила.

После того, как двое полицейских узнали ли Наньхэна, они также знали, что человек, который помог раскрыть грабителей, был с базы Си, поэтому они повернулись и сказали Фэн Лин: “поскольку вы нашли сумку, вы должны вернуть ее старой леди и сообщить ей, кто ей помог. Мы не должны красть твой гром.”

“В этом нет необходимости. Это всего лишь сумка. Вещи в нем должны быть очень важны для этой леди. В противном случае, она не была бы так отчаянно, чтобы получить его обратно, — спокойно сказал Фэн Лин. “Я не собираюсь ее видеть.”

— А почему бы и нет? Наньхэн равнодушно облокотился на статую посреди торговой улицы и улыбнулся. “Я позвал тебя повеселиться, а ты устроил антипреступное шоу. Раз уж вы сделали доброе дело,просто верните сумку леди. В противном случае она может попытаться найти тебя и поблагодарить. Будет лучше, если вы подниметесь к ней, чем заставите ее искать вас.”