Глава 851 – Глава 851: Я не хочу, чтобы на твоих руках были человеческие жизни.

Глава 851: Я не хочу, чтобы на твоих руках были человеческие жизни.

Переводчик: 549690339

Ноги Су Цзыцзин болели, и она упала на землю.

Она почувствовала, как ее кровь начала нагреваться, кожа стала ненормально красной, а глаза постепенно затуманились.

«А-Чэн… А-Чэн, ты можешь мне помочь…»

Она подняла глаза и посмотрела на Бо Ли Чэна. Мне так неудобно. Я больше не могу это терпеть. Можете ли вы помочь мне избавиться от лекарства…

Ши Цинлань подняла руку и дала ей еще одну пощечину.

Она присела на корточки и схватила Су Цзыцзин за подбородок: Су Цзыцзин, я дам тебе пощечину, если ты назовешь его «а Чэн». Его нельзя так называть!

Су Цзыцзин с ненавистью посмотрел на Ши Цинланя.

Глаза Бо Юйчэна потемнели. Он держал девушку за руку, его пальцы нежно потирали ее ладонь, если ты еще раз ее ударишь, мне будет жаль твою руку. Остальное оставь мне.

Ши Цинлань посмотрел на мужчину.

Бо Ли Чэн прищурился и посмотрел на Су Цзыцзин. Его темные глаза были глубокими и холодными, Су Цзыцзин.

!!..

Су Цзыцзин умоляюще посмотрел на него: ах…

Однако, прежде чем она успела позвать его, Бо Юйчэн внезапно вытащил из-за пояса пистолет и направил его ей в лоб, в результате чего незаконченные слова Су Цзыцзин застряли у нее в горле.

Су Цзыцзин недоверчиво посмотрела на него, ее глаза были полны шока и страха: ты собираешься меня убить? »

ты несколько раз чуть не ранил мою женщину. Даже если я убью тебя тысячу раз, ты не умрешь от жалости!

Голос Бо Ли Чэна был холодным. Его ледяной взгляд был подобен ледяному ножу, безжалостно пронзившему сердце Су Цзицзин. Ей казалось, что ее мир вот-вот рухнет.

Су Цзыцзин в оцепенении сидела на земле. Она не могла поверить, что человек, который больше всего желал ее смерти, был человеком, которого она так сильно любила и которого так сильно хотела.

«Ха…» Она самоуничижительно рассмеялась.

Внезапно она почувствовала, что все, что она сделала, было настолько нелепо. Она так его любила, но об этом не стоило говорить другим.

Глаза Су Цзицзин были полны ненависти, так что, если ты убьешь меня? Даже без меня будет бесчисленное множество людей, которые будут мешать тебе в будущем… Даже если я попаду в ад, я прокляну тебя и прокляну твой брак, чтобы он стал могилой!»

«Бах…» Бо Ли Чэн внезапно нажал на курок.

Пуля прошла через плечо Су Цзыцзин, и кровь забрызгала стену позади нее.

Даже Ши Цинлань, которая тоже играла с оружием, была потрясена, когда услышала выстрел и увидела кровь. Она подсознательно сделала шаг назад и потянулась, чтобы схватить угол одежды мужчины.

Бо Юйчэн заметил небольшие движения девушки и повернулся, чтобы посмотреть на нее. Затем он взял ее за запястье и потянул за собой. Прости, Лан Лан, я тебя напугал.

«Я в порядке», сказала она. Ши Цинлань покачала головой, но все равно посмотрела на мужчину и сказала: «Я не хочу, чтобы на твоих руках были человеческие жизни.

Бо Юйчэн прищурился и внимательно посмотрел на Су Цзыцзин.

Женщина упала на землю, из ее плеча текла кровь. Она была на грани того, чтобы сойти с ума от пыток порошком, и казалось, что она достигла своего предела.

«Да.» Он ответил тихим голосом.

Завтра утром я попрошу Вен Ле вызвать полицию и арестовать ее, — сказал он, убирая пистолет.

«Хорошо», — сказал он. Ши Цинлань кивнул в знак согласия.

Су Цзыцзин был подобен рыбе на разделочной доске, отданной на милость других. Она совершила много грязных поступков, но существуют законы, позволяющие судить справедливо. Она больше не могла убежать.

Су Цзыцзин подняла глаза и посмотрела на Ши Цинлань. хех, ты хорошо поступаешь. Ты просто не хочешь, чтобы Бо Юйчэн знал твое истинное лицо, верно? убей меня, если сможешь!

Ши Цинлань посмотрел на нее с презрением.

Она скривила свои красные губы в полуулыбке: Су Цзыцзин, не все в этом мире такие грязные, как ты. Тебе не обязательно меня подстрекать. Я не настолько доверчив.

В стране А они могли убить Ци Еси как члена организации по искоренению зла и пропаганде добра. Более того, они также могли получить исполнительный жетон Павильона чистого мира, что не нарушало законы этой страны.

Однако в Хуася она не была Цзинланем, преемником Павильона Цзинши, и он не был боссом континента. В Хуася были свои законы. Если бы он действительно убил Су Цзыцзин…

Наоборот, это принесет им некоторые неприятности.

«Пойдем», — сказал он. Ши Цинлань отвела взгляд и сказала: «Су Цзыцзин, сегодня вечером ты попробуешь свой собственный порошок. Завтра утром за вами приедет полиция.

Говоря это, она держала теплую ладонь Бо Ли Чэна.

Они вдвоем развернулись и покинули отель. Они попросили стойку регистрации запереть дверь, но все еще могли слышать ее душераздирающие крики…

«Ши Цинлань, как ты смеешь так поступать со мной! Ты не умрешь хорошей смертью! Я прокляну тебя! Я прокляну тебя, даже если буду в тюрьме!»

Однако дверь гостиничного номера была полностью заперта.

Голос Су Цзыцзин выключился. Она лежала на земле в крайнем дискомфорте. Все ее тело было настолько горячим, что она была в оцепенении. Она лихорадочно искала, что бы спастись…

Он даже случайно взял пульт и воткнул его!

Ветер из-за окна дул, охлаждая жар в ее теле. Су Цзыцзин больше не мог этого терпеть, но Ши Цинлань запер дверь. Она решила отдать все силы и спрыгнула из окна. Несмотря на то, что от падения у нее болела нога, она все равно набрасывалась на мужчину всякий раз, когда видела его…

«Дай мне это, я хочу это!» Су Цзыцзин сходил с ума.

Она даже не успела его как следует рассмотреть. У этого человека была толстая голова, большие уши и он был очень жирным. Даже волосы на макушке были лысыми. Он боялся, что его дочь была примерно того же возраста, что и Су Цзыцзин.

Мужчина средних лет был немного удивлен. Я не ожидал увидеть проходящую мимо красавицу. Тогда я не буду вежливым…

Звуки разврата доносились из цветов возле отеля.

Павильон с чистой водой.

Бо Чиченг был одет в белую рубашку с слегка закатанными рукавами. Мышцы на его предплечьях были очень напряжены. Просто глядя на это, у него определенно возник образ начальника…

Однако на нем был розовый фартук.

Мужчина держал лопатку в руке и беспомощно смотрел на Ши Цинланя: что мне делать дальше? »

овощи еще даже не положили в кастрюлю. Почему ты держишь лопатку? сначала зажги огонь. После того, как вода на дне кастрюли испарится, влейте масло.

Ши Цинлань лениво стояла в стороне, прислонившись к стене, как будто наблюдала за работой. Она держала в руке небольшой кожаный кнут и скомандовала: «Вы должны выпарить воду, прежде чем наливать масло. Не лейте слишком много масла.

«Тогда сколько мне наливать?» — в замешательстве спросил Бо Ли Чэн.

Он поднял бутылку с маслом и посмотрел на девушку. Ши Цинлань беспомощно надула красные губы: ты наливай первым. Когда я говорю тебе остановиться, ты останавливаешься.

«Хорошо», — сказал он. Поэтому Бо Чичэн включил газовую плиту и молча стоял в стороне, наблюдая, как испаряются капли воды. Он нерешительно поднял бутылку с маслом и начал медленно наливать арахисовое масло…

Это была область, с которой он никогда раньше не сталкивался..

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!