Глава 2194. Глава 2068. Ты мое пылающее солнце (268)

Услышав слова Гу Илиня, Тан Моэр на мгновение задумался и не стал возражать. Ты потерял сознание ниоткуда, и ей нужно было выяснить, кто за этим стоит. Этот маленький колокольчик уже с самого начала был странным, она хотела увидеть кого-то, кто мог бы заставить тебя так полюбить его.

Тан Моэр посмотрел на дворецкого: «Делай, как велел молодой господин. После того, как вы узнали, кто это был, будьте вежливы и пригласите их обратно. Не пугай их».

«Да мадам.»

Дворецкий ушел.

Сердце Мими было в смятении. Она знала, что этим человеком была Ся Сяодье. Приедет ли Ся Сяодье в семью Гу?

Если бы Ся Сяодье пришел, что бы произошло?

..

Новость об отравлении Сяо Юю быстро распространилась. Вся семья ГУ расследовала владельца колокольчатого шара. Естественно, Ся Сяоди очень быстро получил эту новость.

Тетя Пей была озадачена: «Мисс, я лично подарила маленький шарик в форме колокольчика маленькой принцессе семьи Гу. Никаких проблем быть не должно. Я не знаю, как Маленькая принцесса семьи Гу отравилась и потеряла сознание. Семья Гу имеет огромное влияние. Я верю, что маленький колоколообразный шарик очень скоро вернется к нам. Если семья Гу продолжит такое расследование, весьма вероятно, что Гу Илинь узнает правду о том, что Мисс не умерла три года назад».

Вэнь Цзин нахмурился. У нее вообще не сложилось хорошее впечатление о Гу Илинь: «Президент, Маленькая принцесса семьи Гу родилась у Гу Илиня и Сюань Инлуо. У нас все хорошо, почему мы должны заботиться о маленькой принцессе семьи Гу? Кроме того, если Гу Илинь не может защитить даже собственную дочь, как он может считаться отцом? «Президент, в любом случае, вы никогда больше не должны иметь ничего общего с Гу Илинем. Более того, он уже женат!»

Вэнь Цзин подчеркнул слова «уже женат».

Ся Сяодье улыбнулся. «Вэнь Цзин, не выгляди так, будто кто-то тебе должен 800 миллионов. Гу Илинь и я уже приехали».

Сказав это, Ся Сяоди посмотрел на тетю Пей. «Тетя Пей, свяжитесь с семьей Гу. Я хочу поехать к семье Гу, чтобы увидеть Маленькую принцессу».

Что?

Вэнь Цзин вдохнул холодный воздух. «Президент, вы хотите пойти к семье Гу?»

Ся Сяодье кивнула: «Независимо от того, кто родил эту маленькую принцессу семьи Гу, она все равно остается невинной маленькой жизнью. Поскольку говорят, что эта проблема вызвана маленьким колоколообразным шариком, который мы ей дали, то я определенно обязан пойти и посмотреть. Я смогу увидеть, кто настоящий человек, а кто призрак, только после того, как увижу это сам».

Вэнь Цзин надулся: «Генеральный директор, вы так много сказали, но на самом деле вы беспокоитесь об этой маленькой принцессе семьи Гу, верно? Я слышал от тети Пей, что однажды ты взглянул на маленькую принцессу семьи Гу на пляже».

Ся Сяодье подумала о маленьком розовом шарике на плече Гу Илиня и не могла не почувствовать, как ее сердце болит и переполняется. Это было болезненное и мягкое чувство.

Возможно, Вэнь Цзин была права, она действительно не могла отпустить эту маленькую принцессу семьи Гу.

«Вэнь Цзин, я больше не буду тратить слова. Не волнуйтесь, как только я войду в семью Гу, я не буду связываться с Гу Илинем».

«Тогда хорошо, но, президент, вы должны позволить тете Пей следовать за вами».

«Хорошо.»

..

В семье Гу Ся Сяоди привел тетю Пей в гостиную. В этот момент Тан Моэр вышел и спросил: «Вы тот человек, который дал Вам мяч в форме колокола?»

Ся Сяодье вежливо кивнула головой: «Мадам Гу, я подарила вам мяч в форме колокола. Я слышал, что из-за этого отравилась принцесса Юю. Тетя Пей, которая рядом со мной, немного знает о ядах. Я могу позволить тете Пей взглянуть на Юю. Если из-за меня тебя отравили, я не уклонюсь от своей ответственности».

Тан Моэр посмотрела на Ся Сяоди, стоящую перед ней. Ся Сяодье сегодня все еще носил вуаль, оставляя пару красивых глаз, чтобы хвастаться. Ее глаза были ясными и ясными, как мягкий нефрит, омытый нефритом. Кроме того, манеры Ся Сяодье не были ни раболепными, ни властными, Тан Моэр влюбился в нее от всего сердца.

«Могу ли я узнать, как к вам обратиться, мисс?» — спросил Тан Моэр.

В этот момент заговорила тетя Пей: «Госпожа Гу, у нас есть обычай, согласно которому вам не разрешается снимать вуаль, когда вы находитесь на улице. Вам также не разрешается сообщать другим свое имя. Пожалуйста, простите меня, госпожа Гу».

Тан Моэр заметила, что Ся Сяодье все время носила вуаль. По ее данным, она родом из Дашана и усыновила много сирот. Она была довольно сдержанной и загадочной. Тан Моэр улыбнулся: «Все в порядке, Юю наверху. Мисс и тетя Пей теперь могут подняться наверх и посмотреть.

..

В спальне.

Ты-ты все еще лежал на кровати и не проснулся. Тетя Пей подошла, чтобы посмотреть, и покачала головой Ся Сяодье. Она имела в виду, что маленькая принцесса вовсе не была отравлена.

Ся Сяодье посмотрел на маленький розовый шарик, лежащий на кровати. В тот день она видела ее лишь мельком на пляже, но теперь увидела нежное лицо Юю. Ты всегда была маленькой красавицей с тех пор, как она была маленькой. Любой, кто ее видел, таял бы при ее виде.

В этот момент Ся Сяодье увидел тонкий колчан из перьев Юю. Эта маленькая девочка притворялась спящей.

Ся Сяодье скривила красные губы и притворилась, что говорит: «Тетя Пей, маленькая принцесса, ты еще не проснулась. Разве ты не лучший в введении иголок? Почему бы тебе не попробовать Маленькую Принцессу Юю?»

В следующую секунду Юю открыла свои большие глаза и закричала детским голосом: «Не бей меня, я проснулась!»

Юю посмотрел на Ся Сяоди и увидел, что она улыбается ей.

В этот момент Тан Моэр счастливо подошел. Ты застенчиво спряталась в объятиях Тан Моэр, и ее красивые глаза застенчиво смотрели на Ся Сяодье, ее милое личико вызывало у людей желание обнять ее и почувствовать боль.

«Ты-ты, ты наконец-то проснулся. Ты напугал бабушку до смерти. Как ты сейчас? Ты все еще чувствуешь боль?» Тан Моэр с тревогой посмотрел на тебя.

Маленькая Юю высунула язык и поняла, что совершила ошибку. Однако она не хотела отпускать Ся Сяодье, поэтому прошептала: «Бабушка, во мне не осталось сил».

«Ты ничего не ел за день, сил у тебя, конечно, не осталось. Скажи мне, что ты хочешь съесть, я лично для тебя приготовлю».

Маленький Ю, ты ничего не сказал. Она посмотрела на Ся Сяоди и дала ей свою любимую куклу. С милой и застенчивой улыбкой она сказала: «Сестра, я отдам это тебе».

Тан Моэр знала, как мало тебе понравилась эта кукла, поэтому она была очень удивлена ​​тем, что ты на самом деле подарил эту куклу Ся Сяодье. Было очевидно, что ее драгоценная внучка очень любила Ся Сяодье, ее стремление понравиться Ся Сяодье было окрашено осторожностью и застенчивостью. Мало-помалу она подошла к Ся Сяоди, но боялась, что она не понравится Ся Сяоди.

Ся Сяодье взял куклу и сказал: «Ты-ты, мне очень понравился подарок, который ты мне подарил. Невежливо не отвечать взаимностью. В этот раз я не принесла никаких подарков. Как насчет этого, что ты хочешь съесть? Я приготовлю для тебя что-нибудь».

«Действительно?»

Маленький Ю, ты чуть не подпрыгнул от радости. Однако она вспомнила, что все еще притворяется больной, поэтому она быстро, слабая, вернулась к рукам Тан Моэр и сказала: «Ты любишь лапшу, могу ли я приготовить для тебя лапшу?»

Детки, на сегодня все кончено. Увидимся завтра, спокойной ночи.