Глава 2260. Глава 2132. Ты мое пылающее солнце (332)

Су И обнял Сиконга Руолина и не отпускал. «Ну и что, если я это увижу? Тогда мне остается только как можно скорее засвидетельствовать свое почтение свекрови!»

Свекровь?

Сиконг Руолинг быстро ударил себя в грудь. «Моя мама не твоя свекровь. Не говорите чепухи».

Су И схватила две свои маленькие руки и прижала их к мягкой кровати: «Линлин, теперь я уже твой человек. Я все еще на твоей кровати. Только не говори мне, что хочешь все съесть и поспешно уйти? Ты слишком бессердечен. Несмотря ни на что, ты должен нести за меня ответственность!»

«…»

Разве не она должна это говорить?

Он действительно воспользовался ею и притворился послушным!

«Су И, ты такой чернобрюхий!»

Су И перевернулся и нежно поцеловал ее.

..

Они были близки уже долгое время, и их отношения были как мед, смешанный с маслом. Это был первый раз, когда Сиконг Руолин и Су И были в отношениях. Это была их первая любовь, такая сладкая, что даже воздух был наполнен вкусом меда.

Сиконг Руолин взял Су И за руку и загадочно сказал, как вор: «Я только что подсмотрел. Моих папы и мамы здесь нет. Я тебя сейчас заберу. Было бы так неловко, если бы ты столкнулся с моими папой и мамой».

Сиконг Руолинг открыл дверь и вытащил Су И.

Это был первый раз, когда она привела домой мальчика и даже позволила Су И остаться. Если бы ее папа и мама узнали, это было бы невообразимо.

Итак, Сиконг Руолинг хотел тайно вывести Су И.

Су И все время сотрудничал. Он посмотрел на застенчивый и озорной взгляд девушки, и его темные глаза наполнились любящей теплотой.

Наконец они добрались до главного входа. Путешествие было очень безопасным.

Если они откроют главный вход и выйдут, они действительно будут в безопасности.

Сиконг Руолинг открыл главный вход на виллу и был готов вывести Су И. Однако в следующую секунду она замерла, потому что Сиконг Хэн и Бай Сюэ только что вернулись.

«Линглин, почему ты такой подлый?» Бай Сюэ сразу увидел, что Сиконг рулит.

Сиконг Руолинг заскулил. «О нет, о нет, мы столкнулись друг с другом».

Белоснежка и Сиконг Хэн быстро увидели Су И за рулем Сиконга. «Молодой господин Су, почему вы здесь? Ты… ты…

Су И протянул руку и щедро обнял Сиконга Руолина за тонкую талию: «Дядя, тетя, действительно немного неловко встречаться с вами, ребята, таким образом. Однако я уже с Линлингом. Линлинг уже стал моим. Я обязательно принесу ей счастье на всю оставшуюся жизнь. Я надеюсь, что дядя и тетя смогут нам помочь».

..

Как опытные люди, Сиконг Хэн и Белоснежка с первого взгляда могли сказать, что их драгоценную дочь похитил Су И. Белоснежка даже вошла в комнату Сиконга Руолина. Увидев сливу на простыне, Белоснежка поняла, что рис созрел.

Су И позвонил Старому Мастеру Су, и Старый Мастер Су прилетел ночью. Обе семьи сидели в отеле и обсуждали ситуацию. Вскоре они узнали дату свадьбы и попросили Су И и Сиконг Руолина первыми обручиться.

Сиконг Руолинг был еще слишком молод, и у них все еще были страстные отношения. Су И не хотел слишком давить на нее, поэтому после некоторого обсуждения они обручились.

Симпатичное личико Сиконг Руолинг покраснело. Под всеобщими взглядами она слегка кивнула, показывая свое согласие.

Су И достал тщательно приготовленное кольцо с бриллиантом и медленно надел его на палец Сиконга Руолина. «Линглинг, я люблю тебя».

Сиконг Руолинг протянула свою маленькую руку и обняла его мускулистую талию. Ее маленькое лицо прижалось к его мускулистой груди, прислушиваясь к сильному биению его сердца. Затем она блаженно и мило улыбнулась. «Су И, я тоже тебя люблю».

..

В баре.

Ли Тинъюй потянул Белоснежку. «Белоснежка, кажется, я видела, как генерал-майор Руолин только что увез ее».

Белоснежка посмотрела на дверь. Там не было ее следов: «Тинъюй, я думаю, ты прав. Молодой Мастер Су преследовал нас из страны f. Я думаю, на этот раз Линлин будет с молодым мастером Су. Тингюй, хотя мы и хорошие друзья, я не могу принять решение о замужестве моей дочери. Я могу сказать, что Линлингу очень нравится молодой господин Су».

«Белоснежка, вообще-то я давно видела, что мой сын играет с твоей дочкой. Руолин хорошая девочка. Жаль, что мой сын не благословлен. Однако он не может быть родственником мужа. Мы по-прежнему хорошие друзья».

«Конечно. Тингю, мы устали от танцев. Давай вернемся и выпьем».

«Хорошо.»

Белоснежка стащила Ли Тинъю с танцпола. Они вдвоем сидели за барной стойкой и ничего не заказывали. В это время подошел официант и принес два бокала вина. «Дамы, это вино для вон того джентльмена».

Белоснежка обернулась и посмотрела на личную комнату Хо Бэйчэня. Это вино стояло на столе президента Вана, который находился рядом с Хо Бэйчэнем.

Ли Тинъюй тоже посмотрел на отдельную комнату. Естественно, она увидела нетерпеливый и внимательный взгляд президента Вана.

«Тинъюй», — тихо сказал Бай Сюэ, — «Твое обаяние действительно велико». Этот магнат недвижимости, президент Ван, уже проникся к вам симпатией и пытается заслужить ваше расположение. Однако президент Ван, вероятно, не знает, что вы госпожа Хо. Президент Хо все еще рядом с вами. Этот президент Ван открыто пытается наставить рога президенту Хо».

Ли Тинъюй и Хо Бэйчэнь уже вступили в стадию развода. Она не хотела создавать еще больше проблем. Более того, эта ситуация действительно была очень неловкой. Ей не нужно было оборачиваться, чтобы почувствовать на себе взгляд Хо Бэйчэня.

Когда она была снаружи, она все еще была госпожой Хо. Она никогда не думала изменить Хо Бэйченю.

Ли Тинъюй потянул Белоснежку за руку и встал. «Белоснежка, давай больше не будем играть. Я немного устал. Давай сначала вернемся».

Конечно, Белоснежка могла сказать, о чем думает Ли Тинъюй. «Хорошо, поехали».

Однако выход должен был быть у Хо Бэйченя. Ли Тинъюй надела куртку и хотела пройти через это место как можно быстрее.

К сожалению, генеральный директор Ван быстро встал и преградил путь. «Миссис. Сиконг, какое совпадение. Мы столкнулись здесь друг с другом».

Белоснежке оставалось только остановиться и поприветствовать ее. «Здравствуйте, генеральный директор Ван».

Взгляд генерального директора Вана быстро остановился на Ли Тинъюй. «Миссис. Си Конг, кто это? Почему он выглядит таким незнакомым? Мне кажется, я его раньше не видел».

«О, генеральный директор Ван, это мой хороший друг Ли Тинъюй».

«Так это мисс Ли. Лучше встретить ее случайно. Давай выпьем вместе».

«…»

Ли Тинъюй хотел отказаться, но Белоснежка уже согласилась. «Ладно. Тингю, давай поиграем еще немного».

Белоснежка толкнула Ли Тинъюй в отдельную комнату. «Тинъюй, ты можешь сидеть здесь».

Ли Тинъюй сидел рядом с Хо Бэйчэнем.

Хо Бэйчэнь все еще сохранял свою исходную позицию и не двигался. Его высокая и красивая спина была прислонена к дивану. Между его пальцами была сигарета, и дым затуманивал его красивое лицо. Его глаза персикового цвета медленно сузились за дымом.

Ли Тинъюй чувствовала себя так, словно сидела на иголках.

Директор Ван ничего не заметил. Все мужчины в комнате очень интересовались Ли Тинъюй. «Мисс Ли, вы из другого города?»

«Мисс Ли, вы пришли одна. Интересно, ты женат?

Малышки мои, с Новым годом! Все идет хорошо!