Глава 2269. Глава 2141. Ты мое пылающее солнце (341).

Хо Бэйчэнь посмотрел на балкон. Ли Тинъюй уже проснулась, но теперь полулежала на ротанговом стуле на балконе. Она была одета в белое кружевное платье и держала в руке книгу. Она выглядела очень томной и очаровательной.

Он собрался выйти, но она даже век не подняла, относясь к нему как к воздуху.

Хо Бэйчэнь раздвинул длинные ноги и пошел вперед, протягивая ей свой телефон. «Через два дня у тебя день рождения. Это подарок на день рождения, который выбрали для вас вторая невестка и невестка Шию. Какой тебе нравится?»

Ли Тинъюй посмотрел на телефон. В ее руке было несколько украшений.

Она протянула палец и указала на один. «Вот этот.»

Хо Бэйчэнь улыбнулся. «Тебе нравится этот? Но я думаю, что этот лучше».

Ли Тинъюй посмотрел на Хо Бэйчэня и слабо улыбнулся: «Вкус Моэра и Шию неоспорим. Естественно, это лучшее. Президент Хо, вам понравился этот, и вы чувствуете, что другие хуже и больше не смогут попасть вам в глаза. Люди такие. То, чего ты не можешь получить, ты всегда будешь помнить. На самом деле, вы можете думать об этом по-другому. Сожаление, которого вы не получаете, возможно, не является настоящей любовью. Вы всего лишь отдаете дань своей молодости. Вы спрятали часть времени в своем сердце и поместили его подальше. Когда вы отпускаете, вы помогаете другим, а также отпускаете себя».

Хо Бэйчэнь посмотрел в ее ясные черные глаза. В этот момент подул прохладный ветерок. Ее длинные ароматные волосы нежно скользнули по его лицу, щекоча его.

Он был тронут. В этот момент он действительно почувствовал, что эта женщина очень завораживает.

«Миссис. Хо, ты говоришь о себе и Наньгун Ю?

Это снова был Наньгун Юй.

Ли Тинъюй быстро отвела взгляд и посмотрела на книгу в своей руке. «Президент Хо, у меня день рождения. Мне нравится тот, который я выбрал. Я больше ничего не хочу».

Хо Бэйчэнь опустил свое высокое тело и положил две большие руки ей по бокам. «Миссис. Хо, ты продолжаешь называть меня президентом Хо. Почему у меня такое ощущение, что ты что-то от меня скрываешь?»

Ли Тинъю подняла брови. «Президент Хо, вам не нравится эта игра? Я прошу тебя о чем-то только потому, что мне это нравится».

Хо Бэйчэнь взяла книгу в руку и швырнула ее на ковер. Он схватил ее маленькую ручку и положил ее на свой воротник. «Помоги мне надеть галстук».

Ли Тинъюй нахмурилась из-за его властного поведения, но не отказалась. Вместо этого она послушно помогла ему завязать галстук.

Хо Бэйчэнь улыбнулся. «Теперь ты похожа на госпожу Хо».

Ли Тинъюй надела галстук и повернулась, чтобы взять книгу. «Будьте осторожны, президент Хо. Мужчинам сложно зарабатывать деньги, чтобы содержать свои семьи. Президент Хо, позаботьтесь о себе».

Хо Бэйчэнь взглянул на книгу, которую она взяла. Это был сборник стихов «Миссис. Хо, мужская работа — зарабатывать деньги, чтобы прокормить свою семью. Я знаю, что госпожа Хо мало чем может мне помочь. Я не могу даже приготовить тарелку лапши, не прикоснувшись к солнцу. Но поскольку госпожа Хо так любит изучать книги, почему бы вам не купить для чтения более практичные книги? Например, как покорить сердце мужчины и как удержать мужчину мужчины…»

Пальцы Ли Тинъюй замерзли. У нее не было другого выбора, кроме как уволить его. «Президент Хо, вы, должно быть, опоздали на работу».

Хо Бэйченю понравилась ее молодая внешность. Обычно она была острой на язык, но в этом отношении ей не было равных. Он сжал ее плечо и толкнул в ротанговое кресло: «Все в порядке, если ты не читаешь. Я достаточно хорошо осведомлен в этом аспекте и очень успешен. Почему бы нам не провести нормальное обсуждение?»

«…»

Ли Тинъюй хотела отослать его, но не ожидала, что он бесстыдно пристанет к ней. Она немного боролась, но не смогла оттолкнуть его. Ее маленькое лицо пылало, и она старалась избегать его: «Хо Бэйчэнь, ты сошел с ума? В твоем возрасте еще день!»

«Миссис. Хо так беспокоится о моем здоровье. Похоже, мне нужно развеять беспокойство госпожи Хо».

«Хо Бэйчэнь!»

В этот момент дверь спальни внезапно открылась. Горничная замерла у двери. Когда она ясно увидела сцену в комнате, длинные ноги ее хозяина, которым некуда было их поставить, были прижаты к платью госпожи Хо. Горничная так разволновалась, что заикалась: «Сэр… сэр, здесь ваш личный дворецкий…»

Ли Тинъюй воспользовался возможностью, чтобы оттолкнуть Хо Бэйчэня. Он редко возвращался в этот дом. Он мог делать все, что хотел, но когда горничная увидела эту сцену, ей стало неловко.

Ли Тинъюй натянула на себя одеяло и накрылась им. «Президент Хо, здесь ваш личный дворецкий. Если ты не уйдёшь сейчас, ты действительно опоздаешь».

Хо Бэйчэнь взглянул на Ли Тинъюй, затем скривил тонкие губы в тихую улыбку. — Рано или поздно ты попросишь меня остаться.

Ли Тинъюй проигнорировал его.

Хо Бэйчэнь встал, протянул руку и потянул за галстук на шее. Затем он взял свой костюм и ушел.

..

По договоренности Ли Тинъюй пришел в кафе и увидел человека.

Чжоу Цюн передала фотографию, которую она держала в руке, Ли Тинъюй. «Миссис. Хо, это мой сын. Он также сын Бейхена.

Ли Тинъюй посмотрел на фотографию. На фото был большой мальчик. На вид ему было около 20 лет, и он был в кепке. Он выглядел очень красивым.

Чжоу Цюн сделал глоток кофе. «Миссис. Хо, мой сын Хо Тяньхао учится в Университете Сетона. Он специализировался в области бизнеса и финансового менеджмента. Он очень выдающийся. В 20 лет он уже доктор философии».

«Бейхен приезжает к нам в гости каждый месяц и остается у меня. Ему очень нравится Тяньхао. Тяньхао также обладает талантом управления бизнесом. Он ухаживал за Тяньхао. Бэйчен слушал речь Тяньхао в прошлом месяце».

Ли Тинъюй посмотрел на фотографию. Там была совместная фотография Хо Бэйчэня и Хо Тяньхао. На лице Хо Бэйчэня к Хо Цизе отразилась отеческая доброта, которую он никогда раньше не проявлял. Улыбка Хо Тяньхао была яркой и солнечной, без угрюмости незаконнорожденного ребенка, было очевидно, что он хорошо защищен.

Ли Тинъюй посмотрел на Чжоу Цюн. Она не говорила о Хо Тяньхао. Вместо этого она спросила спокойным тоном: «Сколько тебе лет?»

Чжоу Цюн ответил: «38 лет».

Чжоу Цюн выглядел очень молодым и ухоженным. Ее длинные волнистые волосы и огненно-красные губы придавали ей очаровательный и способный вид.

«Ты родила сына, когда тебе было 18 лет?» Ли Тинъюй сделал глоток кофе.

Чжоу Цюн провела много приготовлений перед ее приездом. Это была первая встреча наложницы и главного дворца, и ей суждено было стать войной. Чжоу Цюн не позволила себе проиграть.

Она с самого начала взяла на себя инициативу и нанесла удар кулаками. Однако она быстро поняла, что Ли Тинъюй вообще не выдерживает ее атак. По сравнению с ее внушительными манерами Ли Тинъюй была нежной и безобидной. В выражении ее лица не было ни ненависти, ни ревности, у нее также не было причин бежать.

Чжоу Цюн улыбнулся и сказал: «Госпожа Хо, возможно, вы этого не знаете, но семьи Хо и Чжоу — друзья семьи. Я знаю байчена с тех пор, как мы были молоды. Старый мастер Хо также сказал, что я будущая невеста Бэйчэня».

«Знает ли госпожа Хо о Тан Моэр? Пока не появился Тан Моэр, Бэйчэнь влюбилась в кого-то другого. Однако мы все равно спали вместе, и я родила ему сына, когда мне было 18 лет».

«Госпожа Хо, старый хозяин, должно быть, хорошо к вам относился. Вероятно, он не сказал вам об этом перед смертью. Старый Мастер также знает о существовании Тяньхао. Тяньхао — настоящий старший внук семьи Хо».

Более.