Глава 360-вы слепы или просто ведете себя жалко в моем присутствии?

Вы слепы или просто ведете себя жалко в моем присутствии?

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

— Ха-ха, О боже мой! Так смешно! Эта хитрая сучка, она полностью заслужила это!- Несколько женщин громко рассмеялись, увидев жалкое состояние Тан Моэр, когда ее выставили на всеобщее посмешище.

Тан Моэр протянула свои маленькие ручки, чтобы вытереть воду с лица. Внутри она была так разъярена, что в ближайшее время готова была взорваться. Развернувшись, она хотела преподать им урок.

Однако сразу после того, как она повернулась, она потерялась, она не могла понять, как двигаться вперед.

С какой стороны доносились голоса?

Она вообще ничего не видела.

Все, что она могла видеть, была бесконечная чернота.

Их голоса, казалось, отдавались эхом по всему коридору, подпрыгивая влево и вправо, и не могли понять, откуда они доносятся.

Даже когда другие использовали ее и запугивали, она не могла даже отомстить им.

Тан Моэр застыла, ее конечности были холодны, и она могла только слушать их насмешливый смех, когда они продолжали насмехаться над ней.

Янь Дун подошел, ругая их строгим тоном “ » что вы все делаете?”

Несколько женщин вздрогнули, и на их лицах появилось виноватое выражение. — Секретарша … Секретарь Ян…”

Перед ними возникла еще более внушительная фигура. Прибыл ГУ Мохан.

“Президент.- Янь Дун подошел к ГУ Мохану.

Глубокие и узкие глаза ГУ Мохана изучали пустые ведра на земле, и его пристальный взгляд был прикован к Тану Моэру. Она стояла в углу, и ее одежда была полностью промокшей, прилипая к ее изящному телу, в то время как голова была опущена. Ее маленькие вишневые губки были бледны, а плечи напряжены и сгорблены, и она вся дрожала.

Видя ее такой хрупкой и беспомощной, он не мог не чувствовать себя виноватым.

ГУ Мохан мгновенно сжал губы в твердую линию, его пристальный взгляд обратился к немногочисленным женщинам.

Он был острым, как нож, беззвучно разрезая их лица, и несколько женщин даже не осмелились взглянуть на него.

ГУ Мохан вытянул свои длинные ноги и немедленно сбросил пиджак. Эта глупая женщина, как она вообще может быть запугана несколькими бесполезными служанками?

Почему она не обращалась с ними с той же жестокостью, что и с ним?

Хотя он был не совсем доволен ею, он не мог не заботиться о ней. Он не мог контролировать себя, и его шаги были направлены к ней.

Он хотел отдать ей свой блейзер, но вместо него появилась высокая фигура, накинув плащ на плечи Тана Моэра.

Пришел Цзюнь Чулин.

Цзюнь Чулин накрыл тонкое плечо Тан Моэра своим плащом, прежде чем наклонился, чтобы поднять ее.

— Президент ГУ, так вот как обстоят дела на вашей территории? Даже служанкам разрешается обливать кого-нибудь холодной водой? Как это отвратительно. Если президент ГУ не собирается преподавать этим скромным слугам урок, я не возражаю делать грязную работу от вашего имени. Цзюнь Чулин посмотрел на ГУ Мохана с вызывающим выражением лица.

Ладонь ГУ Мохана все еще висела в воздухе после того, как он снял свой блейзер. Тан Моэр был в объятиях Цзюнь Чулиня, и мало того, что они совпадали по внешнему виду, Цзюнь Чулин спас девицу в беде, и они казались совместимой парой. Это также было довольно… тревожно для ГУ Мохана.

ГУ Мохан медленно приподнял уголок своих губ, вместо этого отвечая: «ты не можешь увернуться, когда другие плещут в тебя водой? Ты слепа или просто ведешь себя жалко в моем присутствии?”

Он не заметил, как незаметно вздрогнул Тан Моэр, произнеся слово «слепой». Вместо того чтобы преподать служанкам урок, он резко обратился к Тану Моэру:

«Президент Гуцериев”

Цзюнь Чулин хотел что-то сказать, но Тан Моэр шевельнулась в его объятиях и тихо прошептала, опуская мокрые ресницы: “забудь об этом, давай просто уйдем. Я устал от этого места.”

Цзюнь Чулин поднял голову и одарил ГУ Мохана пренебрежительным взглядом, прежде чем уйти с Тан Моэром на руках.

После того, как эти двое ушли, атмосфера была напряженной, и несколько горничных попытались сбежать. — Президент ГУ, тогда мы… откланяемся.”

Они обернулись, желая убежать, но двое мускулистых мужчин, одетых в Черное, встали перед ними, преграждая путь к бегству.

Один из мужчин, одетых в Черное, потащил одну из служанок за руку в кладовую. Стоя перед раковиной, он наполнил ее водой и прижал ее голову внутрь, не давая ей подняться, пока она изо всех сил пыталась вдохнуть немного воздуха.

Остальные слуги ахнули, их ноги подкосились, и они тут же упали на колени. — Президент ГУ, мы не осмелимся сделать это снова. Пожалуйста, пощадите наши жизни, Пожалуйста, отпустите нас.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.