Глава 211: Торговец

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 211: Торговец

В Misty Waters City действовал комендантский час. С наступлением ночи людям не разрешалось свободно ходить по улицам и рынкам. Единственным исключением была улица Chunlai[1]. Вся улица была заполнена борделями и другими подобными заведениями, поэтому ее называли кварталом красных фонарей.

Кстати, оказалось, что в каждом городе есть свой квартал красных фонарей, и Чу Лян посещал квартал красных фонарей в каждом городе, где он был, что было довольно странно…

«Я превзошел такие вульгарные интересы. Тебе не нужно смотреть на меня с таким выражением», — беспомощно сказал Чу Лян.

Линь Бэй и Шан Цзылян смотрели на Чу Ляна с очень удивленным выражением с тех пор, как он спросил о местоположении квартала красных фонарей и направился туда. Это было выражение, которое, казалось, говорило… Я не ожидал, что ты, с твоей чопорной и надлежащей внешностью, будешь таким человеком

.

"Ах

, верно, верно». Шан Цзылян несколько раз кивнул. «Мы можем посещать бордели, но мы должны делать это с критическим взглядом».

Линь Бэй тоже кивнул и вмешался: «Верно. Вся улица здесь заполнена жалкими нищими женщинами, у которых нет достаточно одежды, чтобы прикрыть свои тела. Что плохого в том, что мы тратим деньги, чтобы помочь им?!»

«…» Чу Лян на мгновение лишился дара речи.

Затем он быстро сказал: «Мы здесь по официальному делу, так что уберите свои развратные лица».

После этого Чу Лян вошел в самый большой бордель.

Ночью было очень мало людей из-за недавних странных случаев, когда людей находили мертвыми с выколотыми сердцами. Соответственно, в борделе было совсем мало клиентов. Поэтому, когда красивые молодые женщины, стоявшие у входа в бордель, увидели трех молодых людей, они тепло поприветствовали их и пригласили войти.

Чу Лян поспешно махнул рукой, чтобы отказаться от их услуг. Вместо этого он нашел столик и заказал фруктовую тарелку и несколько закусок. Все трое просто сидели за столом в это время.

Когда за столом стало тихо, Линь Бэй сказал: «Ты говоришь наиболее добродетельно, но ты вошла быстрее всех. Я обычно колеблюсь, прежде чем пойти в бордель, боясь, что меня увидит кто-то знакомый. Но тебя это, кажется, совсем не беспокоит».

«Я впервые в борделе. Мой отец никогда не позволяет мне приходить в такие места». Глаза Шан Цзыляна сияли от волнения, когда он оглядывался по сторонам. «Большой брат, я буду следовать за тобой всю оставшуюся жизнь!»

«Давайте не будем пока об этом говорить». Чу Лян понизил голос и поманил двух своих спутников наклониться к нему. «Я здесь, чтобы расследовать дело дьявольского культиватора».

«О, тебе не нужно притворяться. В конце концов, здесь только мы», — прокомментировал Линь Бэй с ухмылкой.

«Сегодня днем ​​я просмотрел все материалы дела и обнаружил, что, хотя жертвы были найдены в разных частях города, все они были убиты около полуночи. В это время в Мисти Уотерс-Сити действует комендантский час, поэтому необычно, когда люди бродят по улице», — объяснил Чу Лян. «Те, кто бродит по улице в одиночку в это время ночи, скорее всего, принадлежат к определенному классу».

Линь Бэй тут же добавил: «Литераторы! Люди культуры!»

Чу Лян продолжил: «Верно. Более того, здешние публичные дома берут дополнительную плату за ночевку, но большинству людей не нужно оставаться здесь на такое долгое время…»

«Если бы это был я, я бы точно не умер, потому что остался бы здесь до рассвета», — пробормотал Линь Бэй.

«Я тоже», — быстро вмешался Шан Цзылян.

«Хааа…

Чу Лян тихо вздохнул, прерывая их отступление.

Шан Цзылян тут же вернулся к прежнему ходу мыслей и спросил: «Значит ли это, что они возвращаются домой на ночь?»

«Да. Во время комендантского часа патрулируют солдаты, но опытные литераторы обычно могут их обойти. Ранее я спрашивал об этом солдат, охраняющих городские ворота. Даже если литераторов поймают, их просто отпустят со штрафом, если они не совершили преступления», — сказал Чу Лян. «Это делает литераторов идеальными целями для дьявольского культиватора».

«Этот проклятый дьявольский культиватор!» — сердито воскликнул Линь Бэй, проявив глубокое сочувствие к литераторам.

«Он нацелен на литераторов, которые возвращаются домой, поэтому он определенно не будет обшаривать весь город в поисках их. Вот почему квартал красных фонарей должен быть его отправной точкой», — тихо сказал Чу Лян. «Он даже может делать то же самое, что и мы, дожидаясь здесь ночи».

Услышав это, Линь Бэй и Шан Цзылян внезапно напряглись, и их дыхание стало тяжелым.

Ли Си стоял посреди улицы у своего прилавка, продавая говяжьи потроха. Он следил за кипящим котлом с потрохами перед собой.

Ли Сы был невысоким, худым и, казалось бы, слабым. Прохожие не обращали на него внимания. Они также не замечали убийственного блеска в его глазах.

Сегодня дела шли неожиданно хорошо. В квартале красных фонарей стало меньше людей, но и число торговцев, осмеливавшихся устанавливать палатки, также резко сократилось, так что палатка Ли Си оказалась единственной в округе.

Никто не мог себе представить, что такой, казалось бы, честный и трудолюбивый уличный торговец на самом деле окажется кровожадным негодяем, убившим семь человек.

Даже сам Ли Си не мог себе этого представить.

Последние тридцать лет Ли Си жил простой жизнью. У него был небольшой дом, который не был особенно прочным, и он жил в нем со своей грубой и свирепой женой. Каждый вечер он толкал тележку в город и продавал закуски в квартале красных фонарей. Затем он спешил домой на рассвете и спал днем.

Его сердце оставалось нетронутым, даже когда он наблюдал, как экстравагантные клиенты каждый день посещали бордели. Ли Си чувствовал, что живет в совершенно ином мире, нежели изысканно одетые дворяне и прекрасно одетые женщины, которые выглядели как цветущие цветы, колышущееся на ветру. Они были так близки, но так далеки.

Чувства Ли Си оставались прежними до одного дня десять лет назад.

В тот день в небе бушевала гроза, которая стала черной, как чернила. По дороге домой Ли Сы затолкнул свою маленькую тележку в пещеру, чтобы укрыться от бури. Однако он случайно упал в большую реку.

Это был не первый раз, когда он искал убежища в этой пещере, но он не знал, что в ней есть такая темная и холодная река. Ли Си был унесен течением реки, и когда он, наконец, смог выбраться на берег, он оказался в странном месте.

Там было темно, холодно и пусто. Повсюду были разбросаны кости, из-за чего казалось, что это преисподняя.

Именно там Ли Си нашел книгу, которая, как ни странно, содержала информацию о культивации. Это была техника культивации! Более того, эта техника не требовала от культиватора высокого уровня способностей к культивации; любой мог использовать эту технику.

Ли Си не мог поверить, что ему так повезло. Небеса пытались спасти его ничтожную жизнь?

Однако техника выращивания была крайне злой. Первым шагом было убийство человека.

Сердце Ли Си колотилось, когда он читал книгу. Он понял, что это, вероятно, и есть та самая дьявольская техника совершенствования, о которой ходят слухи. Он не мог позволить, чтобы кто-то еще узнал об этом.

Когда Ли Сы перестал читать и поднял голову, он понял, что гроза прекратилась. Более того, нигде не было никаких признаков реки. Он был на кладбище на бесплодной горе.

Все остальное изменилось, но книга все еще была у него в руках.

Когда Ли Си вернулся домой, его жена ударила и отругала его за то, что он потерял тележку. Ли Си был в ярости, и злоба поднялась из глубины его сердца. Он тут же убил свою жену, используя ее как ступеньку для своего совершенствования.

Таким образом, Ли Си встал на путь совершенствования. Дьявольская техника совершенствования позволила ему продвигаться очень быстро. Более того, ему не нужно было приобретать никаких ресурсов для продвижения; ему просто нужно было продолжать убивать больше людей. В ходе этого процесса разум Ли Си все больше и больше извращался.

Ли Си редко злился в течение последних нескольких десятилетий. Тем не менее, он был полон ненависти с тех пор, как начал культивировать эту дьявольскую технику. Он ненавидел свою уродливую жену, высокопоставленных чиновников, литераторов, красивых женщин, свой низкий статус… Однако эта ненависть могла быть вызвана не техникой; она могла проистекать из семени ненависти, которое уже росло в его уме. Ли Си даже не осознавал, что он так сильно ненавидел этих ярких и красивых людей.

Теперь у него была не только ярость, но и сила.

Ему потребовалось десять лет, чтобы достичь стадии Формирования Ядра. В течение этих десяти лет он непрерывно убивал, забирая жизни многих. Он совершил все эти убийства в деревне рядом с городом и оставлял большие интервалы между убийствами. Это позволило ему избежать поимки, несмотря на все эти загадочные смерти. Фактически, его существование даже не было обнаружено.

Ли Си получал огромное удовольствие от совершения этой продолжающейся бойни.

Тем не менее, резня вызвала некоторые подозрения. Многие люди покинули деревню, где жил Ли Сы, а те, кто остался, не осмеливались выходить в одиночку.

Ли Си нужно было убить больше людей, чтобы сформировать свою ячейку, поэтому он решил выбирать жертв в городе, выбрав в качестве своей мишени тех, кого он всегда ненавидел.

Он сумел остаться незамеченным, будучи осторожным и осмотрительным в своих убийствах. Тем не менее, без зачарованного инструмента хранения, лучшее, что мог сделать Ли Си, это сохранить извлеченные им сердца, как он консервировал свинину. Их нельзя было хранить слишком долго, прежде чем они испортились.

Ли Си нужно было ускорить события. Ему все еще нужно было убить еще двух человек — всего лишь двоих, и у него появится возможность сформировать свое ядро. Тогда он сможет покинуть Город Туманных Вод и отправиться в мир.

Его взгляд стал темным и ледяным, когда он уставился прямо перед собой на двух людей. Один был богатым человеком с большим животом, а другой был его слугой, который носил зеленую одежду и маленькую шляпу. Слуга правил экипажем, увозя своего хозяина из квартала красных фонарей.

Ли Си подумал: «Как только я закончу с этими двумя, я смогу остановиться».

1. Это означает приход весны (сезона), что также может означать молодость, любовь и похоть. ☜