Глава 56: Журнал воздержания Линь Бэя

Глава 56: Дневник воздержания Линь Бэя

«Ядовитые пчелы?»

Услышав это, Чу Лян подошел ближе и сказал: «Я ученик секты горы Шу. Дай мне взглянуть. Возможно, я смогу помочь вылечить укус пчелы».

Лавочник Чэнь тут же проявил почтительное выражение лица. «А? Молодой герой секты горы Шу?»

Жители города Юньхуа повидали немало учеников секты горы Шу, поэтому обычно они не были столь почтительны.

Владелец магазина Чэнь, скорее всего, надеялся, что Чу Лян сможет облегчить симптомы.

Чу Лян внимательно осмотрел опухоль на лице Лавочника Чена. Он мог почувствовать слабый намек на демоническую ауру. Неудивительно, что обычные врачи не могли эффективно ее лечить.

Эти ядовитые пчелы, вероятно, были демоническими зверями, а это значит, что их яд следует рассматривать как демонический токсин. Даже если токсичность была слабой, это не то, что обычные врачи могли бы легко лечить.

Демонические твари…

В тот момент, когда Чу Лян подумал об этом, он разрешил головоломку.

Чу Лян достал пакетик с противоядием «Сотня цветов» и сказал: «Хозяин, примите половину этого лекарства внутрь, а другую половину примените наружно. Вы скоро поправитесь».

«Это так?» — ответил владелец магазина Чэнь.

Его лицо прояснилось, когда он с радостью принял от Чу Ляна Противоядие Сотни Цветов.

Чу Лян налил миску воды, чтобы продавец Чэнь выпил ее вместе с лекарством.

Противоядие «Сто цветов» славилось своей эффективностью против различных ядов, поэтому яд мелких пчел не должен был представлять для него никакой угрозы.

Через мгновение опухоль на лице и ноге Лавочника Чена спала, оставив лишь едва заметные красные следы.

«Ах!

«Владелец магазина Чэнь воскликнул от радости. «Лекарство сработало как по волшебству. Ты действительно оправдываешь репутацию божественного культиватора из секты горы Шу!»

«Это не такое уж волшебное средство. Просто это оказалось правильным средством», — с улыбкой сказал Чу Лян.

«Нет! Нет! Это божественное лекарство! Юный герой, я не знаю, как отплатить за доброту, которую вы проявили сегодня», — искренне ответил лавочник Чэнь.

Чу Лян махнул рукой. «Хе-хе.

Тебе не придется отплачивать мне много. Просто дай мне хорошую рыбку кои, и этого будет достаточно».

«Эм…

«Владелец магазина Чэнь выглядел слегка обеспокоенным, когда объяснял. «Я больше не осмеливаюсь ходить на реку Бомбакс, но качество рыбы кои из других мест не такое хорошее…»

«Владелец магазина Чэнь, не волнуйся. Я посещу реку Бомбакс. Если ядовитые пчелы все еще доставляют неприятности, я помогу от них избавиться», — сказал Чу Лян.

«Юный герой, твоя доброта и благосклонность…»

Лавочник Чэнь был немедленно тронут до глубины души. Он встал, желая поклониться в знак благодарности.

«Лавочник Чэнь, отдохни и поправляйся. Тебе не о чем беспокоиться», — сказал Чу Лян, пожимая руку лавочнику. Затем он встал и ушел: «Я сейчас вернусь».

С этими словами он покинул рынок цветов, птиц и рыбы, покинул город Юньхуа и направился прямиком к берегам реки Бомбакс.

Пройдя несколько ли, он добрался до берега реки, где пели птицы и в воздухе витали ароматные цветы. Это был пик весны, сочная трава, щебечущие птицы и трепещущие листья ивы. Обычно в это время года здесь было много туристов, но в последнее время никто не осмеливался приближаться к этому берегу реки.

Все из-за этих ядовитых пчел.

Чу Лян расширил свое божественное чувство и вскоре заметил черную ядовитую пчелу, длиной примерно с сегмент его пальца. Она патрулировала среди цветов, выглядя довольно угрожающе.

Он подошел ближе, и когда расстояние до него составило примерно один чжан, ядовитая пчела насторожилась и с жужжащим звуком полетела к нему.

Ядовитая пчела проявила крайне агрессивную натуру. Тем не менее, Чу Лян не испугался этой пчелы.

Он активировал летающий меч и быстро разрубил его надвое. Когда пчела ударилась о землю, из нее капала черная жидкость, издавая шипящий звук.

Если Чу Лян позволит этим пчелам бесчинствовать на берегах реки Бомбакс, люди вокруг будут в опасности. Этих пчел нужно было уничтожить.

Внезапно у Чу Ляна возникла идея.

Он активировал Печать Сотни Мечей, и сто теней мечей шатались взад и вперед, следуя тому, что он обнаружил своим божественным чувством. Используя свое божественное чувство для наблюдения за окрестностями, он сумел устранить более двадцати ядовитых пчел.

Эти чрезвычайно слабые демонические звери вызвали у Чу Ляна чувство ностальгии, напомнив ему о времени, когда он имел дело с монстрами-фонарями. Он не мог не почувствовать себя немного сентиментальным.

Когда у меня будет время, я вернусь и догоню монстров-фонарей.

Но он не уничтожил их полностью. Он оставил одну ядовитую пчелу, которая летела в противоположном направлении.

Он явно пытался сбежать.

Чу Лян мог бы также последовать за ним, чтобы найти местонахождение улья и уничтожить их всех, гарантируя, что эти пчелы никогда больше не появятся.

Преследуя пчелу на довольно большом расстоянии, Чу Лян прибыл в пышную долину, где несколько ядовитых пчел обустроили свой улей. Вероятно, это было связано с нехваткой цветов, что побудило большое количество ядовитых пчел вылететь наружу.

Увидев приближающегося Чу Ляна, они тут же устремились к нему, но были быстро срезаны Чу Ляном. Однако первой ядовитой пчеле удалось прожужжать и нырнуть в расщелину в стене горы, исчезнув без следа.

Чу Лян уставился на глубокую расщелину, которая, казалось, простиралась бесконечно, чувствуя себя несколько озадаченным. Его божественное чувство не могло достичь дна, и если все эти ядовитые пчелы прилетели отсюда, было бы очень сложно полностью уничтожить их.

В этом мире самое сильное чувство беспомощности возникает в таких ситуациях, когда что-то непостижимо и недостижимо.

Даже великий герой в этот момент просто глубоко вздохнул бы.

Поскольку вокруг никого не было, Чу Лян сел на лоне природы, вознаграждая себя на месте.

Входя в Белую пагоду, я увидел довольно оживленное место.

Крошечные силуэты ядовитых пчел заняли несколько десятков клеток. Неизвестно, сколько клеток существовало в этом черном тумане.

По мнению Чу Ляна, в этой Белой пагоде должно быть достаточно места, чтобы вместить тысячи демонов и монстров.

Затем он нажал кнопку уточнения.

Бум—

Вырвался луч белого света, и Чу Лян потянулся, чтобы поймать его, и обнаружил, что это была длинная бамбуковая трубка-банка.

[Чай с медовым сиропом: сладкий и вкусный.]

Чу Лян на мгновение замолчал.

Хотя он знал, что ядовитые пчелы не сильны в бою, Белая Пагода не должна была давать столь половинчатую награду.

Это был первый раз в его жизни, когда он столкнулся с существом, которое уступало даже монстрам-фонарям.

Это слишком много.

Он даже не хочет написать еще пару слов в описании?

Он открыл бамбуковую трубочку, сделал глоток, и действительно, напиток был очень сладким и вкусным, с ноткой фруктового чая. Вкус был натуральным и освежающим.

Прошло много времени с тех пор, как он в последний раз пробовал что-то столь приятное в этом мире.

Но… это было все.

Я бессмертный совершенствующийся.

Какой бы вкусный он ни был, какой в ​​этом смысл?

Чу Лян не задержался здесь надолго. Убедившись, что поблизости не осталось ядовитых пчел, он начал свой путь обратно к горе Шу.

Ветер на горе выл, и море облаков катилось. Но гора Шу оставалась неизменной, как и в течение последних десятков тысяч лет.

Добравшись до своей деревянной хижины, Чу Лян заметил несколько маленьких бумажных журавликов, аккуратно разложенных на столе под крышей. Эти бумажные журавлики служили обычным средством связи на короткие расстояния на горе Шу.

Пока один человек оставлял след своего божественного чувства у кого-то другого, этот второй человек мог отправить первому бумажного журавлика, если хотел с ним связаться. Однако этот метод общения был ограничен пределами горы Шу.

Чу Лян оставил свои божественные отпечатки только у нескольких людей. Это были его учитель, Линь Бэй и Цзян Юэбай. Поэтому он был удивлен, увидев так много бумажных журавликов.

Он открыл первого бумажного журавлика и увидел, что это был Цзян Юэбай.

В тот день, когда он покинул гору Шу, он отправил Цзян Юэбай письмо, в котором сообщил, что не сможет навестить ее, поскольку у него есть несколько срочных дел.

Ее ответ был прост: «Хорошо. Береги себя».

Это был простой ответ из трех слов.

Чу Лян некоторое время изучал первое письмо, прежде чем убрать его.

Затем он открыл второго бумажного журавлика. Он был от Линь Бэя.

В письме Линь Бэй упомянул, что он готовится прорваться на среднюю стадию Сферы Духовного Осознания.

На этот раз, с полной решимостью и непоколебимой сосредоточенностью, я либо добьюсь успеха, либо встречу свой конец. В следующий раз, когда мы встретимся, брат, я наверняка буду не хуже тебя. Сегодня мой первый день воздержания. Надеюсь на успех…

Письмо Линь Бэя было длинным, но содержание лишено смысла. Чу Лян просмотрел его и отбросил в сторону.

Он открыл третьего бумажного журавлика, который также был от Линь Бэя.

В письме говорилось: Первый день воздержания! Чувствую себя таким энергичным.

Чу Лян открыл четвертого бумажного журавлика. И снова он был от Линь Бэя.

В письме говорилось: Еще один первый день воздержания. На этот раз у меня обязательно все получится.

Открыв пятого бумажного журавлика, Чу Лян обнаружил, что он снова был от Линь Бэя.

В письме говорилось: «Все еще первый день воздержания, успех крайне важен».

"…"

Чу Лян подсчитал буквы. Каждая из этих букв, вероятно, была отделена от другой днём.

Да, мужественность этого молодого человека по-прежнему сильна.

Чу Лян тут же взял кисть и начал сочинять ответы.

Письмо, которое он написал Цзян Юэбай, было довольно длинным. Он описал свой недавний опыт за последние несколько дней и выразил благодарность за ее обучение технике меча. Он подчеркнул, что если бы она не научила ее Печатью Сотни Мечей, его путь не был бы таким гладким.

Чу Лян сказал правду, и все, что он написал, было искренне и сердечно. Наконец, он вежливо спросил, когда у нее будет время научить его еще более божественным техникам.

Ответ Линь Бэю был гораздо проще:

Прочитав о вашей ситуации, я выражаю вам свою полную поддержку и могу дать только один совет.

Искорените проблему на корню.