Глава 84: Частная встреча

Глава 84: Частная встреча

Наблюдая за внезапной мягкостью, проявленной Лордом Ся, Чу Лян мог только внутренне вздохнуть. Эффективность Заклинания Рассеивания Зла, хотя и немного хитрая, оказалась весьма полезной.

Однако эффект этого заклинания мог длиться только определенный период. Было подсчитано, что Лорд Ся придет в себя после сегодняшней ночи, и к тому времени он может затаить обиду на Чу Ляна. Однако, как только инцидент прошел, он ничего не мог сделать с Чу Ляном.

Чтобы скрыть свою тайну, Чу Ляну ничего не оставалось, как позволить правителю Ся терпеть незаслуженные лишения.

Наблюдая, как Лорд Ся молча берет на себя вину, Сюэ Линсюэ также молчала. Как музыкант, она хорошо знала, что этот сандаловый гуцинь в форме воздушного змея не может быть поддельным. Когда струны лопнули, она почувствовала такую ​​огромную эмоциональную боль.

Первопричиной порванных струн была ее попытка проверить Чу Ляна. Похоже, это вызвало аномальное явление в теле Чу Ляна, что привело к этому печальному инциденту.

Ее зондирование показало, что уровень совершенствования Чу Ляна не был высок, но, похоже, в его теле было что-то скрытое. Возможно, это и было причиной его способности высвобождать эту мощную технику меча.

В мире совершенствования иметь какие-то секреты было не редкостью. Даже у самой Сюэ Линсюэ были свои секреты. Она чувствовала, что было бы довольно самонадеянно с ее стороны, если бы она случайно заглянула в секрет Чу Ляна. Раскрыть его публично было бы еще более неуместно.

Поэтому она могла только молчать, позволяя другим спекулировать ситуацией, что в конечном итоге привело к неблагоприятному направлению для Лорда Ся. Ради защиты Чу Ляна она могла только позволить Лорду Ся терпеть эти незаслуженные трудности.

Лорд Ся снова сел на свое место. Однако затем он почувствовал себя весьма огорченным.

В конце концов, он подарил высококачественный гуцинь, и теперь все смотрят на него, как на лжеца. Он, конечно, не был счастлив по этому поводу, но и гнева выразить не мог. Все его эмоции на время превратились в чувство обиды.

Сюэ Линсюэ повредила палец. Она грациозно поклонилась гостям, а затем покинула сцену, чтобы заняться своей раной. На самом деле, рана такой степени ничего не значила для практикующего. Даже если ее не лечить, она заживет сама собой через некоторое время.

Это был всего лишь предлог, чтобы покинуть место происшествия.

Все знали об этом факте. Хотя внутренние ученики South Melody Conservatory должны были присутствовать, чтобы обеспечить гостям вступительное выступление, от них не ожидалось, что они будут общаться, как обычные музыканты или исполнители, или участвовать в разговорах и тостах с людьми более высокого статуса.

После выступления, даже если бы она не получила травму, она, самое большее, могла сесть за столик, чтобы просто поесть, прежде чем искать повод уйти.

После ухода Сюэ Линсюэ, казалось, что банкет только начинается. Почетные гости города Южных ворот смешались и начали общаться, произносить тосты и болтать.

Чу Лян, наблюдая, как Линь Бэй интегрируется в основной социальный круг города Южных Ворот и общается с его элитой, неохотно отвел его в сторону.

«Что случилось?» — улыбнулся Линь Бэй. «Мне еще предстоит кое-что там пообщать».

«Не забывай, зачем мы здесь…» — прошептал Чу Лян. «Если будет возможность, спроси лорда маркиза о сестре мисс Сяоюйэр».

«Почему бы тебе не спросить?» — Линь Бэй был озадачен.

«Я не могу», — сказал Чу Лян, покачав головой и глядя на покидающего зал Лорда Ся и на его постепенно отдаляющуюся фигуру. «Учитывая только что прошедшее представление, он может обидеться на меня».

«Он казался довольно спокойным, когда только что разговаривал с вами. Я думаю, у лорда Ся хороший характер», — прокомментировал Линь Бэй.

«То, что он раньше демонстрировал хороший характер, не означает, что он всегда будет хорошим…»

Чу Лян не был уверен в точной продолжительности эффекта Заклинания Рассеивания Зла, поэтому он предпочел не рисковать.

«Хорошо, я пойду узнаю», — ответил Линь Бэй.

Он помахал Чу Ляну и вышел из зала, преследуя Ся Аня.

Лорд Ся вышел из банкетного зала, а одетый в черное мастер Лу следовал за ним по пятам, не отходя от него ни на шаг.

Слуга из резиденции маркиза выглядел очень встревоженным снаружи зала. Увидев лорда Ся, слуга воскликнул: «Лорд Ся, в каюте лодки случилось что-то плохое!»

«Что случилось?» — спросил Ся Ань.

Слуга понизил голос и сказал: «Женщина, которую вы вчера прислали к Мастеру Лу, ​​сбежала!»

«Она сбежала?» Лорд Ся нахмурился и спросил: «Как слабая женщина могла сбежать из тщательно охраняемой каюты на лодке?»

«Она не обычная женщина; она… она демон!» — запаниковал слуга. «Она спасла хижину, полную женщин. Благодаря нашей достаточной рабочей силе, нам удалось быстро схватить остальных женщин. Но этот демон пока не пойман. В настоящее время отряд воинов гонится за ней вдоль реки Циньнань».

«Мы не должны позволить никому узнать о хижине. Мы должны схватить ее, живую или мертвую!» Лорд Ся стиснул зубы, когда говорил.

Слуге ничего не оставалось, как кивнуть в ответ. «Да…»

Лорд Ся повернулся и сказал: «У меня еще одна встреча с членами Восточного китового дивизиона. Господин Лу, вам следует вернуться первым. Я не могу доверять другим решать эти вопросы».

"Да."

Мастер Лу не стал тратить слова и быстро исчез в необъятной ночи.

После этого лорд Ся продолжил свой путь, пересекая двор, пока не достиг небольшого павильона, расположившегося среди деревьев. Он сел внутри павильона.

Во двор вошел крепкий мужчина. Он был поразительно похож на Сюэ Ху из Восточного китового дивизиона, с которым лорд Ся познакомился буквально на днях.

Сюэ Ху действительно проник на этот банкет для этой тайной встречи. Это было предложение Сюэ Ху использовать этот банкет как место встречи. В последнее время в банде Four Seas Whale Gang было много напряжения. Используя банкет как прикрытие, их частная встреча вызвала бы меньше подозрений.

Сюэ Ху сложил ладони в знак приветствия. «Господин Ся».

Их предыдущая встреча была далеко не приятной, оставив вопросы нерешенными, поскольку Ся Ань внезапно ушел, оставив Сюэ Ху одного. Тем не менее, Лорд Ся не устроил сцену во время их последнего взаимодействия, и Сюэ Ху сохранил свое самообладание и вежливость во время этой второй встречи.

«Брат Сюэ, как у тебя дела?» Лорд Ся продолжал так, как будто неприятности с их последней встречи не произошло. Он поприветствовал Сюэ Ху улыбкой, прежде чем спросить: «Что думает Мастер Чэн по вопросу, на который я указал во время нашей предыдущей беседы?»

«Я передал ваши точные слова Мастеру Чэну. Его позиция заключается в том, что даже если сотрудничество продолжится, после завершения следующей поставки мы должны временно приостановить операции на один или два месяца. Обсуждение продолжения состоится позже. Дочь Сюй Башаня руководила командой по расследованию деятельности Восточного китобойного дивизиона, и ситуация очень напряженная. Мы ни в коем случае не можем дать ей ни малейшего шанса найти доказательства, которые они смогут использовать, чтобы контролировать нас», — пояснил Сюэ Ху.

«Если это краткосрочная приостановка, то у нас, естественно, нет возражений». Лорд Ся кивнул в знак согласия. «В любом случае, нам нужно время, чтобы подготовить товары. В худшем случае мы просто их накопим».

«Спасибо за понимание», — выразил свою благодарность Сюэ Ху, а затем спросил: «Итак, когда запланирована наша следующая отгрузка?»

«Это произойдет в ночь выступления Сюэ Линсюэ. В это время внимание всего города будет сосредоточено на поместье, и наши речные суда будут совершенно незаметны», — решил Лорд Ся.

Сюэ Ху кивнул. «Это превосходно».

Воздержавшись от дальнейших любезностей, он повернулся, чтобы уйти.

Внезапно он уловил едва заметное движение в ближайшем лесу.

Его взгляд стал острым, и волна опасений, смешанная с ноткой враждебности, вырвалась наружу, когда он строго спросил: «Кто там?»

Ушш!

Почти сразу после того, как он заговорил, он ринулся вперед, словно леопард, и прибыл в одно мгновение.

Будучи основным членом Восточного китового отряда и мастером боевых искусств, прошедшим через бесчисленные сражения, убийственная аура Сюэ Ху усиливалась, когда он ловко прорубался через кусты поблизости.

Затем он увидел молодого человека с густыми бровями и большими глазами, по-видимому, пьяного, который приподнимал брюки и выглядел испуганным.

Молодой человек покачал головой, немного протрезвев, и крикнул Сюэ Ху: «В чем дело? Ты что, раньше не видел, чтобы кто-то справлял нужду?»