Глава 87: Намерение убить

Глава 87: Намерение убить

«Как вы думаете, есть ли в этом мире какое-то божественное умение, которое могло бы сделать так, что как бы ужасно кто-то с вами ни обращался, в тот момент, когда вы его видите, вы не можете почувствовать никакого гнева…»

«Господин Ся, это называется любовью».

«Какая чушь! Твоя мать плакала на моей кровати, когда я ее любил!»

"…"

В резиденции маркиза Покорителя Гор лорд Ся сидел за своим рабочим столом.

От него исходил ощутимый гнев.

Стюард на противоположной стороне стоял с натянутой улыбкой. Он неправильно сказал слово и был безжалостно отруган.

«Просто уходи», — лорд Ся нетерпеливо махнул рукой.

Человек напротив него поспешно ушел, словно получив помилование.

И теперь Лорд Ся остался сидеть один, погруженный в размышления.

Он не славился своим вспыльчивым характером, так почему же его гнев всегда исчезал, когда он пересекался с Чу Ляном?

Здесь наверняка кроется что-то более глубокое.

Размышляя о событиях последних двух дней, он понял, что, возможно, если бы он дал волю своей ярости в пылу момента, он бы не чувствовал сейчас такой сильной злости. Оглядываясь назад, каждый раз, когда он подавлял ее, злость, казалось, усиливалась.

Теперь Молодой Лорд кипел от необузданной ненависти.

Он украл у меня славу… оклеветал мой подарок… и стал причиной отклонения моего приглашения…

Несмотря на бурлящую ярость, Ся Ань остался бы рациональным, если бы это были единственные случаи. Он прекрасно понимал, что было бы неразумно наживать врагов из-за этих тривиальных вопросов гордости.

Но…

Проведенное сегодня Чу Ляном расследование в отношении Лю Сяоюй добавило еще больше беспокойства.

Это касалось средств к существованию покорившего горы маркиза!

Члены императорской и знатной семьи, назначенные для проживания в отдаленных южных регионах, были частью маргинализированных ветвей в обширных императорских семьях династии Юй. Исторически эти ветви имели титулы без реальной власти, не имея полномочий управлять регионами. Более того, эти императорские семьи в южных регионах никогда не были особенно богатыми.

В то время как их повседневная жизнь была достаточно комфортной, чтобы поддерживать несколько экстравагантный образ жизни, отец Ся Аня, нынешний маркиз Покоритель Гор, на самом деле был увлечен чем-то весьма проблемным.

Он был глубоко погружен в стремление к совершенствованию и достижению бессмертия.

Если бы он обладал исключительным талантом или не обладал вообще, это не было бы таким уж сложным делом. Самый неудачный сценарий — когда талант человека не достигает настоящего успеха, но ограниченный талант все равно дает слабый проблеск надежды, намекая на то, что человек может отличаться от нормы.

Именно это и было испытанием для Покоряющего Горы Маркиза. Его навыки совершенствования считались обычными, что означало, что он в лучшем случае достигнет третьего или, в лучшем случае, четвертого царства.

Однако Маркиз-Покоритель Гор не желал довольствоваться жизнью, ограниченной этими пределами. Вместо этого он лелеял надежду, что, вложив много ресурсов, он сможет выйти за рамки своих нынешних ограничений и достичь желанного седьмого мира.

Но как все может быть так просто?

За многие годы маркиз-покоритель гор почти израсходовал все сбережения, накопленные его семьей на протяжении поколений.

К счастью, в последние годы он начал заниматься новым бизнесом.

Маркиз Покоритель Гор установил контакты с более чем дюжиной приходящих в упадок императорских семей в Южных Регионах, захватывая женщин и продавая их жителям Восточных Регионов с целью получения прибыли.

Этот бизнес осуществлялся в сотрудничестве с капитаном Восточного китобойного дивизиона, и этот бизнес и сотрудничество оставались тщательно охраняемым секретом.

В последние годы он почти полностью отошел от бизнеса, полностью сосредоточившись на своем совершенствовании. Он доверил управление этим бизнесом по торговле людьми своему почтительному сыну Ся Аню.

Лорд Ся руководил этой операцией в течение нескольких лет, и теперь он впервые столкнулся с кризисом.

Если бы эта отвратительная деятельность была раскрыта, весь Дом маркиза, покоряющего горы, оказался бы в огромной опасности.

Если бы единственная неопределенность заключалась в судьбе этого демона в данный момент, не было бы особых причин для беспокойства. Однако, если бы ученики из Секты Горы Шу узнали об этом деле, оно бы переросло в серьезное дело.

Лорд Ся долго размышлял. В мерцающем свете свечей его цвет лица постепенно темнел.

«Мастер Лу», — тихо позвал он.

Позади Лорда Ся тут же появилась фигура, одетая в черное.

«Я хочу, чтобы они умерли».

В мгновение ока пролетело несколько дней. На склоне холма за пределами поместья семьи Ли была возведена сцена, окруженная дюжиной больших ламп. Под ней лежала просторная открытая площадка, достаточно большая, чтобы вместить граждан половины города Южных ворот.

Люди пришли заранее. Были восторженные поклонники консерватории South Melody, разворачивавшие большие баннеры, дарившие цветы и цветной шелк. Тем временем более расслабленные люди уже начали занимать свои места, беспокоясь, что не получат хорошего места, если придут поздно.

Выступали музыканты консерватории South Melody, а неподалеку репетировали певцы и танцоры, что привлекало толпу зрителей и добавляло оживленности атмосфере.

Первое выступление Сюэ Линсюэ на этой сцене должно было начаться вечером.

Напротив сцены на склоне холма был установлен ряд первоклассных мест под навесом с навесами и бисерными занавесками. Эти эксклюзивные места были зарезервированы для видных деятелей из города Саут-Гейт и покровителей, которые потратили много денег.

Представления, представленные South Melody Conservatory, были открыты для публики бесплатно. Однако для тех, кто хотел насладиться эксклюзивными премиум-местами, было понятно, что организаторы взимают плату. В связи с этим South Melody Conservatory решила закрыть глаза на такие вещи.

В данном случае, благодаря своей связи с поместьем семьи Ли, Чу Лян и Линь Бэй сумели получить небольшое личное отделение.

В этот момент Лю Сяоюйэр сидела в купе напротив стола, на котором Линь Бэй старательно расставлял небольшие подносы с закусками.

«Консервированные фрукты, цукаты, конфеты, вяленое мясо…» — говорил он, раскладывая закуски на столе одну за другой.

«И мой заветный фруктовый чай», — Чу Лян поставил напиток на стол.

"Хм!

«Ты никогда раньше не позволял мне попробовать это блюдо», — пожаловался Линь Бэй.

«Стоимость одной банки — одна монета-меч. У нее нет валюты секты горы Шу, а у тебя есть», — с улыбкой объяснил Чу Лян.

«Хмф!

Линь Бэй скрестил руки на груди и насмешливо надул губы.

«Неважно. Ты тоже получишь банку». Чу Лян достал еще одну банку.

Линь Бэй взял его и рассмеялся: «Хе-хе-хе!

"

«Когда вы допьете напиток, напишите положительный отзыв на 800 слов и поделитесь им с другими учениками на Пике Нефритового Меча», — продолжил Чу Лян.

«Ух ты! Ты действительно используешь каждую возможность!» — воскликнул Линь Бэй.

«Мы приятели», — сказал Чу Лян, похлопав себя по груди, подражая обычной манере Линь Бэя.

Они болтали и смеялись, но Лю Сяоюйэр сидела там, явно несчастная, надувшая губы и выглядевшая подавленной.

Увидев это, Линь Бэй вздохнул и сказал: «Госпожа Лю Сяоюйэр, все, что вам нужно, здесь. Что еще вам нужно?»

«Я хочу свою сестру…» — жалобно сказала Лю Сяоюйэр.

Чу Лян и Линь Бэй не нашли лучшего решения. Изначально они пообещали узнать о местонахождении ее старшей сестры, но их усилия не увенчались успехом. Они не могли бросить бездомную девочку, поэтому позволили ей остаться с ними в поместье семьи Ли.

Учитывая ее невиновность, ее могли похитить и продать, проделав путь менее чем в два ли.

Она была беззаботной всего несколько дней назад. Однако со временем маленькая девочка, казалось, почувствовала зловещие предчувствия, становясь все более подавленной.

Пока все трое осматривали место проведения мероприятия, к ним подошел слуга из семьи Ли и передал письмо.

«Кто-то прислал письмо, в котором говорилось, что оно для молодого героя Чу», — сообщил слуга.

Чу Лян взял письмо и взглянул на его содержимое.

Он не мог не вспомнить, что кои считались рыбами, приносящими удачу. Как раз когда они размышляли об этом, мысль, казалось, материализовалась.

«Что там написано?» — спросил Линь Бэй.

«В письме упоминается, что кто-то видел женщину, похожую на Лю Сяоюйэр, у реки Циньнань. Это может быть ее сестра. Нас просят привести ее с собой, чтобы подтвердить это», — ответил Чу Лян.

«Как и ожидалось от рыбы кои», — усмехнулся Линь Бэй. «Давайте отвезем ее туда, чтобы она все проверила, чтобы сестры смогли воссоединиться перед сегодняшним представлением».

«Я сам отвезу ее туда», — сказал Чу Лян. «Ты можешь остаться здесь».

«Почему?» — спросил Линь Бэй.

«Я… нахожу это письмо несколько странным», — Чу Лян задумался на мгновение и сказал: «Если я не вернусь через полдня, поторопись в секте горы Шу и доложи об этом».

«Я снова должен докладывать?» Линь Бэй был ошеломлен.

А?

Почему я сказал «снова»?