Глава 98: Поиски пчел

Глава 98: Поиски пчел

Покинув Зал Сохранения, Чу Лян не сразу направился обратно к пику Серебряного Меча.

Сегодня был день, когда Лю Сяоюйэр должна была переехать, и на холме для нее строили хижину. Ученики, посвятившие себя строительству простых деревянных хижин для секты горы Шу, были легко доступны для найма. Заплатив несколько монет-мечей, команда из трех-пяти человек могла быстро завершить строительство.

Однако продолжающееся строительство было немного шумным. И вот Чу Лян взмыл в небо на своем мече и направился к берегам реки Бомбакс.

Приземлившись, он увидел пары, неторопливо прогуливающиеся по берегу реки, окруженные цветущими цветами и пышной зеленью, рисуя живописную картину весны.

Это повергло Чу Ляна в замешательство, и он не сразу двинулся вперед.

Что случилось?

Какие у меня ядовитые пчелы?

Где эти маленькие, непривлекательные существа, которые умеют летать, обладают вспыльчивым темпераментом и ядовиты?

Он бродил вдоль реки, как вверх, так и вниз по течению, и даже спрашивал у пешеходов информацию. К сожалению, подтвердилось, что ядовитые пчелы не были замечены в этом районе в течение нескольких дней.

Чу Лян, чувствуя себя обескураженным, не имел иного выбора, кроме как повернуть назад.

Стало ли это временное расставание постоянным прощанием?

Один из самых одиноких моментов наступает, когда кто-то не может удержать то, чего так сильно желает.

Ядовитые пчелы исчезли, и Чу Лян понятия не имел, когда он сможет возобновить прибыльный бизнес по продаже фруктового чая.

Размышляя о прошлом опыте, кажется, что награды за убийство демонических существ одного вида и происхождения были последовательными. Может ли это означать, что если бы он хотел получить похожие награды, все, что ему нужно было сделать, это выследить другое существо того же демонического вида?

Однако эта теория, вероятно, применима только к демоническим существам низшего уровня.

Низкоуровневые существа, такие как фонарный монстр и ядовитые пчелы, естественно имели сходства. Однако по мере их взросления изменения были неизбежны.

Возьмем в качестве примера гигантского ящера. Если бы у него был брат или сестра, они могли бы выглядеть одинаково в молодости, но по мере того, как они вырастали и становились демоническими существами совершенствования в четвертом или пятом мире, они становились бы другими. Убийство одного могло бы дать Багрового Палача, но убийство другого, вероятно, не привело бы к появлению второго идентичного меча.

Но…

Для существ более низкого уровня с не слишком высоким уровнем развития, таких как Сяо с человеческим лицом, награды должны быть схожими.

Чу Лян не мог не задаться вопросом, даст ли убийство еще одного Сяо с человеческим лицом еще одну Марионетку Циркуляции Ци. На самом деле, если бы он убил несколько, смог бы он собрать коллекцию этих Кукол с Большей Головой? Он мог бы выстроить их в ряд и заставить этих кукол совершенствоваться, тем самым повышая свой уровень совершенствования.

Одна только мысль об этой сцене была волнующей.

К сожалению, Сяо с человеческим лицом были редкими злыми существами. Это были не те существа, которых можно было найти, расспрашивая вокруг. Встреча с ними снова зависела от судьбы.

Пока Чу Лян погружался в эти мысли на обратном пути, он уже прибыл на пик Серебряного Меча.

Строительство деревянной хижины было завершено. Она располагалась недалеко от дома Чу Ляна, как раз на склоне холма, мимо которого можно было проехать, делая круговой перекресток.

Он подошел к деревянной хижине и увидел, как его учитель беседует с Лю Сяоюйэр.

Увидев, что Чу Лян вошла, Ди Нуфэн погрустнела и сказала: «Лю Сяоюйэр рассказывает мне о своих прошлых переживаниях. Она довольно жалкая малышка».

«На самом деле, всё не так уж и плохо…» Лю Сяоюйэр не выглядела несчастной, когда объясняла: «Жизнь под водой с моей сестрой и другими членами клана была довольно беззаботной. Если бы мы не столкнулись с этим главным негодяем, наша жизнь была бы блаженно беззаботной…»

«Река Бомбакс, в которой ты жил, находится прямо у подножия горы Шу. Может ли этот злодей, о котором ты упомянул, быть учеником секты горы Шу?» Ди Нуфэн спросил: «Ты узнаешь его? Когда придет время, я смогу помочь тебе отомстить».

«Да!» Лю Сяоюйэр энергично кивнула: «Если я увижу его снова, я обязательно его узнаю!»

«Это хорошо», — ответила Ди Нуфэн, разделяя чувство возмущения. Затем она спросила: «Мне интересно, к какой вершине принадлежит этот ученик — какой человек считает убийство ядовитых пчел ради развлечения стоящим занятием?»

"Хм?

Чу Лян, молча сидевший в стороне и слушавший, вдруг поднял глаза.

«Тебя не было здесь, когда она рассказала мне, что произошло. Сяоюйэр рассказывала мне, что ее сестра призвала ядовитых пчел, чтобы защитить свой клан. Но был заклинатель с чрезвычайно уродливой и извращенной внешностью, который приходил каждый день, чтобы убить этих ядовитых пчел», — сказал Ди Нуфэн. «Кто в здравом уме будет убивать этих существ?»

«…» Чу Лян несколько раз спокойно моргнул.

Затем он медленно объяснил: «Я просто рассуждаю… Возможно ли, что эти ядовитые пчелы представляли угрозу для жителей близлежащей деревни, и земледельцу было поручено уничтожить демонов?»

«Это было в дикой местности. Они могли просто избегать мест с ядовитыми пчелами», — утверждал Ди Нуфэн. «По-моему, этот человек, должно быть, извращенец».

«Да!» — кивнула Лю Сяоюйэр.

«Я говорю просто с точки зрения зрителя…» — сказал Чу Лян. «Я не думаю, что он так плох, как ты думаешь…»

Поговорив некоторое время, Ди Нуфэн вернулась в свою резиденцию, а Чу Лян тайно потащил Лю Сяоюйэр к себе.

«Сяоюйэр, ты знаешь, откуда твоя сестра призвала этих ядовитых пчел?» — напрямую спросил он.

«Ну… это было в густой долине выше по течению…» — вспомнила маленькая девочка, а затем спросила, наклонив голову: «Почему?»

«Ничего. Мне просто любопытно», — улыбнулся Чу Лян и сказал: «Интересно, как выглядят эти ядовитые пчелы…»

«Эти маленькие ядовитые пчелки невероятно очаровательны», — решительно сказала Лю Сяоюйэр.

«Думаю, да», — кивнул Чу Лян.

Узнав местоположение, он решил не давать никаких дополнительных комментариев.

На следующий день он покинул пик Серебряный Меч и снова направился к реке Бомбакс в поисках любимой маленькой ядовитой пчелы.

Достигнув своего обычного места посадки, он продолжил полет вдоль реки вверх по течению. Через некоторое время он заметил, что река постепенно поворачивает в горы, а окружающая местность становится более уединенной и узкой.

Путь вперед преграждали деревья, камни и горы, из-за чего Чу Ляну пришлось прокладывать себе путь на своем летающем мече, плывя против течения в воде.

Маловероятно, что этот маршрут был обнаружен кем-либо на суше.

Через некоторое время он наконец увидел густонаселенную долину, о которой упоминала Лю Сяоюйэр.

Место было густо покрыто деревьями, демонстрируя яркий зеленый ландшафт — действительно нетронутая долина. В долине не было ни птиц, ни животных, ни бабочек; вместо этого она резонировала жужжанием и танцами многочисленных ядовитых пчел.

Оказалось, что это действительно место их улья.

Когда Чу Лян вошел, несколько ядовитых пчел тут же устремились к нему, пытаясь наказать нежеланного гостя.

Взмахом своего летающего меча он сразил нападавших на него пчел.

Бум!

Окружающие пчелы тут же увернулись и стали избегать его.

Хотя очаровательные маленькие создания, которых он давно ожидал увидеть, порхали в воздухе, Чу Лян не стал их преследовать. Его внимание привлекла скрытая пещера, расположенная глубоко в долине, где большинство ядовитых пчел влетали и вылетали.

Чу Лян не мог не ощутить любопытства.

Он мог чувствовать эту таинственную ауру, исходящую из глубин пещеры. Используя Печать Сотни Мечей, он расчистил путь и защитился от агрессивных пчел, когда летел к пещере. В конце концов, он добрался до внутренней части пещеры.

Пещера была глубокой, и тропа тянулась на значительное расстояние.

По мере того, как Чу Лян продолжал продвигаться, он оказался в, казалось бы, бесконечном путешествии. Воздух внутри нес резкий и неприятный запах. Это была не та сладость, которую ожидал Чу Лян.

Медленно продвигаясь вперед, он наконец увидел глубоко в пещере улей этих ядовитых пчел!

К своему удивлению, он обнаружил золотой скелет, почти полностью покрытый слоем грязи!

Стая ядовитых пчел ползала по золотому скелету, словно грызя его, но в то же время используя скелет в качестве своего улья.

Чу Лян наконец понял происхождение этих ядовитых пчел. Оказалось, что они обрели разум, погрызв этот скелет! Вот как они превратились в существ демонической природы!

Темная пещера, свирепые ядовитые пчелы и золотой скелет — вся эта сцена была поистине шокирующей!

Пока он был втайне ошеломлен, прямо впереди раздался глубокий и приглушенный жужжащий звук, за которым последовал странный рев.

Бум!

Огромная пчела с силой оттолкнула множество мелких ядовитых пчел и выбралась из-под скелета!

Это была пчелиная матка!