BTTH Глава 1354: Она Боится

«Куда-то собираешься?» — спросил Ной, увидев Лу Лицзюня в пальто.

«Хм, — кивнул Лу Лицзюнь, — брат Ань Тянь попросил меня встретиться с ним. Я тоже должен получить отчеты Юян.

— Ответственный муж, да? — поддразнил Ной.

«Не надо ревновать. Вы также можете получить один с королевской задницей, — сказал Лу Лицзюнь, лишив Ноя дара речи перед Сяо Мин.

Не обращая внимания на реакцию Ноя, Лу Лицзюнь проинструктировал: «Как только Юян проснется, переведи это игровое устройство из своей комнаты в мою. Я могу опоздать», — и ушел.

Сяо Мин посмотрел на Ноя: «Все в порядке. Тебе не нужно беспокоить меня, когда дело касается твоей личной жизни.

Ной только кивнул и снова сделал вид, что работает.

——

Лу Лицзюнь добрался до кафе, где его ждал Ань Тянь. Лу Лицзюнь сел на стул напротив Ань Тяня: «Я уверен, что брат Тянь позвал меня сюда не только для того, чтобы получить отчеты Юяня».

Тянь улыбнулся: «Я всегда знал, что ты слишком умен».

«Ничего нового для меня, — ответил Лу Лицзюнь.

Тянь проигнорировал нарциссическое отношение этого парня и положил файл перед Лу Лицзюнем: «Ее отчеты».

Лу Лицзюнь приняла это и спросила: «Однажды вы сказали, что она исцелилась несколько лет назад, но когда я возвращался домой из Англии и время от времени видел ее спящей, ей всегда снились кошмары. Она всегда говорила одно: «Не оставляй меня». Я думаю, вы ошибались насчет ее состояния, что она была исцелена.

«От психических проблем не так-то просто избавиться. Даже если человек исцеляется, пряди дела всегда остаются где-то зарытыми, чтобы вырваться наружу в любой момент. Но пока с ней все в порядке и не было серьезных приступов, мы можем сказать, что с ней все в порядке».

«Что теперь?» — спросил Лу Лицзюнь. «Она пришла в себя и знает, кто я».

«Неужели она даже не знала, кто был рядом с ней», — прокомментировал Ан Тиан.

«Не сейчас, а когда мы были в больнице», — сказал Лу Лицзюнь.

«Хм», — сказал Ань Тянь, желая предоставить Цзян Юйаню решать, говорить Лу Лицзюню или нет. — Что ты планируешь делать дальше?

«Как только она поправится, я уверен, что она захочет вернуться, — ответил Лу Лицзюнь, — я сказал ей, что не буду ее останавливать».

Тянь посмотрел ему прямо в глаза: «А что ты хочешь?»

Лу Лицзюнь вздохнул: «Ты знаешь, чего я хочу».

— Тогда ты не должен сдаваться.

«Я не сдаюсь, но я просто не хочу давить на нее. Я пообещал ей, что сделаю все, что она захочет, поэтому мне нужно держаться от нее подальше. Это то, чего она хочет».

— Ты уверен в том, чего именно она хочет?

«Я не хочу многого ожидать. Я в порядке с тем, как идут дела».

«Но это не хорошо для нее. Хочешь, чтобы она всегда была такой? Как только вы займёте её место в компании, что у неё останется в жизни?»

Лу Лицзюнь был озадачен: «Я действительно не знаю, что делать. Все, чего я хочу, это чтобы она была счастлива».

— Тогда иди за ней. Дайте ей понять, что вы ей тоже нужны, и сбежать от вас — не вариант».

«Я пробовал это раньше, и я был неправ. В итоге я оттолкнулся от себя».

«И из-за этого ты вообще не хочешь ее понимать», — возразил Ань Тиан.

«Я пытаюсь понять ее, вместо того, чтобы навязывать ей себя. Что еще я могу сделать, кроме как держать свои чувства только при себе?»

«Нужно понять, почему она такая. Почему она не хочет двигаться в своей жизни. Мы можем думать, что она упрямая и бессердечная, которая не растает и просто хочет делать то, что хочет, но это совсем не так».

Это удивило Лу Лицзюня, и он спокойно спросил: «Тогда в чем правда?»

«Правда в том, что она напугана», — ответил Ань Тиан.

«Напугана? Боишься чего? — спросил Лу Лицзюнь, чувствуя беспокойство.

«Она боится быть счастливой, боится чего-то ожидать, а затем потерять это, боится остаться одна, боится пострадать, боится, что обещания будут нарушены, — ответила Тянь, — всю свою жизнь, с тех пор как она была просто Малышка, она получала только боль и всегда была в проигрыше. Она не хочет проходить через это снова, потому что знает, что больше не выдержит. Она пережила одну травму и была счастлива, но опять же, это длилось недолго. Она потеряла что-то дорогое для нее. Что она пережила, мы даже представить себе не можем. Только тот, кто страдает, знает эту боль».

Лу Лицзюнь замолчал. Он полностью согласился с тем, что сказал Ань Тиан.

Ан Тиан продолжил: «Любой на ее месте был бы сломлен, если бы она снова не встала, но она сохранила себя в здравом уме ради тебя и семьи. Был ли за последние десять лет момент, когда она сделала что-то для себя ради своего счастья? Она делала это только для других, но не для себя. Она просто не хочет быть счастливой. Она боялась этого. Вот в какую травму теперь превратился ее разум».

«Ты прав. Она просто делает все для других».

«Вот почему вам нужно понять ее. Дайте ей почувствовать, что она снова может быть счастлива, и ничто не сможет снова отнять ее у нее. Вы будете рядом с ней, и она может положиться на вас. Это нормально ожидать и любить снова. На этот раз она не будет разочарована.

«Я попробую.»

«Не только морально, но и физически она сломлена. Даже если она начнет чувствовать к тебе чувства, она этого не примет».

«Почему? Я не против, что бы это ни было, и я позабочусь о ней».

«Что она знает, но, зная свое собственное состояние, она может подумать, что не подходит вам. Она может подумать, что ее жизнь — беспорядок, и она не хочет втягивать в это вас. Она может подумать, что будет обременять вас своей ответственностью, и может подумать, что она не может дать вам то, что вы заслуживаете. Человек может думать о многих вещах, когда знает, что он вот так сломлен».

Лу Лицзюнь некоторое время молчала и спросила: «Как ты думаешь, она хоть что-то чувствует ко мне?»

— Это вам предстоит выяснить. Я не бог, чтобы знать, что у каждого на уме. Что я могу сказать, так это то, что у вас все еще есть надежда».

— Спасибо, что рассказал мне все это.

«Пока все в порядке».

«Можно вопрос?» — спросил Лу Лицзюнь.

«Хм.»

— Почему ты так заботишься обо всех?

«Ну, можно сказать, что я просто любопытный», — улыбнулся Ань Тянь.

«Кроме этого», — спросил Лу Лицзюнь.

«Когда я впервые приехал в Китай после того, как бросил свою семью и даже свое имя в Англии, Лу Цян был первым и единственным человеком, который поддержал меня. Хотя я познакомился с ним как с вашим психологом, он относился ко мне как к другу. Он показал мне, что просто для того, чтобы быть хорошим с другими, вам не нужно делиться кровью. Есть вещи выше, чем кровные родственники, которым вы доверяете даже свою жизнь. Я многому научился у него. Такое доброе сердце у него было. Он был моим убежищем в бурные ночи. То, что было важно для него, всегда будет важно для меня, его семьи или кого-то еще.

Лу Лицзюнь мог его понять. «Хорошо, что у моего брата были с ним хорошие друзья».

«Юян через многое прошел после того, как его не стало. Я просто хочу увидеть ее такой, какой всегда хотел Лу Цян. И я знаю, что только ты можешь это сделать, Лу Лицзюнь. Я думаю, ей пора двигаться и оставить свои страхи позади».

«Я постараюсь, — заверил Лу Лицзюнь.