BTTH Глава 1362: Богиня Девственности

«Почему я лежу здесь? Я должен уйти отсюда. Я сошел с ума, чтобы остаться здесь? она поняла, что находилась там долгое время, и звук бегущей воды в ванной давно прекратился. — Мне нужно собрать вещи и вернуться в свою комнату.

Она торопливо откинула одеяло, проклиная себя за то, что не сделала этого раньше. «Мне нужно спешить, пока он не вышел из ванной и не остановил меня».

Она подошла к платяному шкафу и пожелала достать оттуда необходимые вещи, которые Марта приготовила по указанию Лу Лицзюня. Она открыла дверцы шкафа и схватила комплекты свежей одежды и косметичку. ‘Достаточно. Отдохну позже.

— Вам что-нибудь нужно? она услышала голос. Она была так поглощена сбором своих вещей и спешила выбраться из этой комнаты, что не заметила, как Лу Лицзюнь уже вышел из комнаты.

Она почувствовала себя пойманной воровкой и вздохнула.

Лу Лицзюнь посмотрел на нее, которая стояла лицом к платяному шкафу. Не получив от нее ответа, он спросил: «Что случилось?» и шагнул вперед.

Она повернулась, чтобы ответить ему, но увидела, что он стоит прямо позади нее, не понимая, что он уже прошел туда. — Я… — ее слова застряли у нее в горле, когда он стоял рядом с ней, и при этом его талия была обернута полотенцем.

Она тут же повернулась к нему спиной. — Я… проверял мои вещи, которые Марта устроила здесь. Она сказала на одном дыхании, как будто спешила сказать это.

«Хм», — сказал он и наклонился к открытому шкафу, из-за чего Цзян Юянь застряла между ним и шкафом. Его обнаженная грудь почти касалась ее спины.

«Ч-что ты делаешь?» — нерешительно пробормотала она.

Он ухмыльнулся и прошептал ей на ухо: «Что ты думаешь?»

«Ты… не можешь…» она остановилась, увидев, как его рука протянулась к одежде, и он вытащил одну белую рубашку, которая висела в шкафу. Она стояла между ним и его одеждой.

Он взял рубашку и, все еще находясь ближе к ней, спросил: «Что я не могу?»

Цзян Юянь чувствовала себя смущенной и застенчивой одновременно. У нее не было слов, чтобы сказать, и она услышала, как он сказал: «Вы можете пойти в ванную».

Она кивнула и отступила назад, не глядя на него, и поспешила в ванную.

Лу Лицзюнь только смотрел на ее широкую легкую улыбку, надевая рубашку. — Она была застенчивой? он не мог не хихикнуть.

Цзян Юянь закрыла за собой дверь и встала, прислонившись к ней спиной. ‘Почему я так себя веду? Она коснулась своих покрасневших щек: «Мои щеки горят. Я стеснялся перед ним? она нахмурилась. «Я сочувствую ему, но он не знает. Мне не нужно вести себя как глупая влюбленная женщина, которая все время краснеет и стесняется».

Она вспомнила, как он выглядел после того, как вышел из ванной, и по ее спине пробежали мурашки. Его мокрые волосы и такое светлое лицо, длинная шея, сильное плечо, крепкая грудь и такой пресс, подтянутое манящее тело и даже где-то капельки воды. Она почувствовала, как ее сердце забилось быстрее.

— Приходи в себя, Юян, — отругала она себя и легонько погладила себя по щеке, — выкинь свой разум из канавы. Не веди себя как юная девственница, которая тает при виде таких вещей, — она нахмурилась, — но после стольких лет я точно вознеслась как богиня девственности.

Она услышала стук в дверь: «Юян».

Это привело ее в чувство, и она ответила: «Да?»

«Когда закончишь, спускайся вниз завтракать», — услышала она Лу Лицзюня.

— Д-да, — ответила она.

——

Цзян Юянь приняла ванну и приготовилась спускаться вниз завтракать. Она почувствовала облегчение от того, что у нее было немного уединения в комнате, когда она собиралась, а его не было рядом.

Когда Цзян Юянь спускалась по лестнице, она увидела Лу Лицзюня, сидящего на диване, в то время как Ной и Сяо Мин сопровождали ее, когда они смотрели новости.

Лу Лицзюнь был занят тем, что перебирал планшет одной рукой, и Марта подошла к нему: «Четвертый молодой мастер, Сок».

Будучи занятым, он взял стакан, сделал глоток и даже разговаривал в перерывах между дискуссией между Ноем и Сяо Мин.

Спускаясь по лестнице, Цзян Юянь не могла оторвать от него глаз. Что бы он ни делал, каждое его действие выглядело привлекательным для ее глаз. Она никогда не замечала его так, чтобы начала обращать на него внимание. Он был горячим, красивым и очаровательным для любой женщины.

«Неудивительно, что в тот день эта девушка умирала от желания потанцевать с ним», — нахмурилась она и выглядела немного рассерженной. «Он не просил меня танцевать, а пошел с ней». Скрытая ревнивая и собственническая женщина начала проявляться, и в конечном итоге это только беспокоит ее собственную.

В этот момент Лу Лицзюнь посмотрел направо, туда, где лестница вилась, чтобы подняться наверх, и увидел, как она спускалась вниз. Она не ожидала, что он посмотрит на нее, и вдруг почувствовала, что сейчас пропустит шаг, но крепко держалась за перила, отводя от него взгляд.

Лу Лицзюнь продолжал смотреть на нее и думал: «Это был гнев, который я только что увидел на ее лице? Она чем-то расстроена? Я не помню, чтобы я чем-то ее расстроил. Это о прошлой ночи? Но потом я заметил, как хорошенькая она выглядит: «Она всегда хорошо выглядит». Ничего нового, но я просто не могу перестать смотреть на нее».