—
Прошло много времени с тех пор, как Лу Лицзюнь сказал ей, что будет сопровождать ее, но он не пришел, поэтому она повернулась, чтобы посмотреть на него, а ее руки пытались схватить ее волосы, развевающиеся на ветру.
В то же время Лу Лицзюнь, закончивший свой набросок, посмотрел на нее, и этот вид привлек его внимание. Волосы, которые она пыталась удержать, но тем не менее несколько прядей продолжали падать ей на лицо. Он хотел бы нарисовать ее такой, но мысль: «Каждая ее сторона всегда запечатлена в моей голове». Я могу нарисовать его позже.
Она поняла, что Лу Лицзюнь рисует, и подала ему знак принести ей эту книгу.
Лу Лицзюнь не собиралась рисовать его, чтобы показать ей. Это было просто его личное дело, которым он всегда заканчивал заниматься. Рисовать ее было его врожденной привычкой. Но, как она и просила, он пошел к ней с этим альбомом для рисования.
Она была взволнована, увидев, что он нарисовал, и взяла у него альбом для рисования. Как и ожидалось от нее, она увидела, что он нарисовал ее. Хотя это был простой набросок, который он нарисовал быстрее, он был прекрасен.
«Ты прирожденный художник», — сказала она, поскольку знала, что даже когда он был ребенком, он умел рисовать, как опытный взрослый.
«Я готов, когда дело доходит до тебя», — ответил он.
Такой плавный флирт!
Цзян Юянь откашлялась, чтобы проигнорировать его слова, и перелистнула страницу своего альбома, но там не было ни слова. Был только тот набросок, который он только что сделал. Но как раз перед этой страницей она заметила признаки разрыва предыдущих страниц.
Она знала, что должно было случиться, поскольку Ной сказал ей, что он рвал страницы каждый раз, когда рисовал ее: «Куда делись другие страницы?»
Лу Лицзюнь на мгновение замолчал и сказал: «Я порвал их». Ложь никогда не была его стихией.
«Почему?» — спросила она, надеясь услышать, почему он рвал страницы после того, как нарисовал ее.
«Я просто знаю, что рвать их было плохим решением», — ответил он, не желая ничего ей говорить.
«Почему?» — спросила она снова, так как ей еще предстояло получить ответ.
«Мне потребовалось время, чтобы понять, что что бы ты ни делал, ты не можешь убежать от реальности. Разрыв этих страниц был одной из неудачных попыток бежать, — честно ответил он, но не знал, что Цзян Юянь знала, что он нарисовал на этих страницах, и могла понять смысл того, что он пытался сказать.
Ной был прав, он влюбился в нее еще до того, как осознал это.
Она думала о том, что он только что сказал. Для нее было то же самое. Ей также потребовалось время, чтобы понять, что она не может убежать от реальности, как бы она ни пыталась. И реальность ее жизни была… Она влюбилась в него, хотя и пыталась остановить его и отрицала свои чувства миллионы раз.
Именно тогда они увидели машину, въезжающую в главные ворота. Вернулись Лу Фэн и Цзян Ян. Они вышли из машины и увидели Цзян Юяня и Лу Лицзюня, которые стояли в галерее наверху и смотрели на них.
Цзян Ян радостно помахал сестре.
Как будто Лу Лицзюнь ждал этого, он ухмыльнулся и сказал Цзян Юйаню: «Я думаю, тебе следует провести некоторое время со своим братом».
Она не знала, почему он так хотел отпустить ее к брату, в то время как в другой раз он выглядел так, будто не мог видеть ее брата с ней. Она подала знак брату подняться наверх.
В этот момент подъехала еще одна машина, и Ной и Сяо Мин вышли из нее. Лу Фэн и Цзян Ян смотрели на них, а двое других приветствовали их легкими кивками.
В этот момент из дома вышла Марта и радостно посмотрела на них: «Вы все вернулись одновременно? Это хорошо. Я приготовил особый чай, который славится в моем родном городе. Я уверен, что вам всем это понравится».
Ной улыбнулся ей: «Что бы ты ни приготовила, всегда так вкусно, Марта. Я тоже предпочитаю закуски. Я голоден.»
«Конечно. Я уже кое-что приготовила, — сказала она и посмотрела на Джерома, — как насчет того, чтобы устроить это там, на краю сада? Отсюда открывается прекрасный вид на реку, а чай будет еще вкуснее».
«Это хорошая идея», — ответил Джером и спросил: «Как насчет того, чтобы позвать Форт Молодого Мастера и юную госпожу?»
«Джером уже должен начать звонить ее четвертой молодой любовнице», — пробормотал Ной со вздохом, который Лу Фэн, стоявший рядом с ним, услышал и улыбнулся, когда он ответил: «Правда».
«Все вы можете идти туда, я позову их», — сказала Марта и ушла внутрь.
Вскоре Цзян Юянь и Лу Лицзюнь достигли сада, а Лу Лицзюнь медленно шла с ней.
«Приятно быть вне дома», — прокомментировала Цзян Юянь.
«Как только ты полностью поправишься, я отвезу тебя туда, куда ты хочешь», — ответил он.
Его ответ на каждый ее комментарий всегда лишал ее дара речи.
Они достигли границы сада, которая была ближе к реке. Это было лучшее место в саду, здесь было так спокойно, приятно и свежо.
Цзян Ян подошел к своей сестре, которая только что подошла туда: «Как ты сейчас? Тебе нормально идти так долго?»
— Я в порядке, — ответила она.
Цзян Ян отодвинул стул, чтобы она села, а Лу Лицзюнь пошел к своему брату, оставив этих братьев и сестер вместе.
Лу Фэн подозрительно посмотрел на него: «С каких это пор ты стал таким внимательным?»
Лу Лицзюнь ухмыльнулся, садясь рядом со своим братом: «Только с этого момента».
Ной, который был рядом с ним, услышал это и сказал Лу Фэну: «Я вижу, как Маленький Дьявол внутри него выходит…»
— Что это у тебя на шее?
Они услышали встревоженный голос Цзян Яна, и Ной замолчал, чтобы посмотреть, что произошло.