BTTH Глава 1420: Похищение

Лу Лицзюнь, Ной и Джейк вышли из дома. Джейк вел машину и сказал: «Все готово. Эти двое будут там, когда мы доберемся».

Лу Лицзюнь просто кивнул и продолжил смотреть вперед.

Ной, сидевший на заднем пассажирском сиденье, смотрел на Джейка в зеркало заднего вида, словно желая говорить их взглядами.

— Лицзюнь, ты расстроена ее реакцией на тебя? — спросил Ной.

После небольшой паузы он ответил: «Я никогда не могу расстраиваться из-за нее, что бы она ни делала».

Двое друзей почувствовали облегчение, так как знали, что случившееся может причинить боль любому. Женщина, которую они любили, не узнала их, попросила уйти и вместо этого полагалась на чью-то поддержку.

Много времени спустя они добрались до одной виллы вдали от основной части города. На всей территории были виллы, которые были построены далеко друг от друга, так как каждая из них была окружена большой частью земли вокруг. Машина въехала в ворота одной виллы вскоре после остановки перед главным зданием. Это была вилла в европейском стиле, в которой было что-то королевское.

Двое мужчин в черных костюмах подошли к машине и открыли дверь, чтобы трое вышли.

«Ваше Высочество», они поклонились Джейку, а затем посмотрели на Лу Лицзюня и Ноя и слегка поклонились им, приветствуя их.

Джейк просто кивнул и спросил: «Эти двое здесь?»

— Да, ваше высочество, — сказал один из двоих, и они направились внутрь.

Войдя в гостиную, они услышали голоса.

«Какого черта? Как вы можете похитить нас вот так?»

«Чьи вы люди? Вы не знаете, кто мы».

«Отпусти нас немедленно, или ты заплатишь за это».

Трое друзей увидели двух плаксивых мужчин и продолжили идти к центру огромной гостиной.

«У меня болят уши из-за слишком сильного жужжания», — сказал Ной, раздражённо потирая уши.

Услышав это, Джейк подошел к ним и ударил их кулаком в живот.

«Ах…»

«Что за… уфф…»

— Он сказал, что у него болят уши, — сказал Джейк, глядя на Ноя.

«Кашель!» Ной неловко откашлялся, а Джейк посмотрел на Лу Лицзюня: «Я пощадил их лица», — и встал рядом с Ноем, который стоял у дивана.

Лу Лицзюнь кивнул и просто посмотрел на двоих, которые стояли на коленях на земле, держась за животы.

Лу Лицзюнь сел на диван прямо перед этими двумя. Они посмотрели на него, а затем переглянулись, узнав Лу Лицзюня. Они видели его с Цзян Юянем. Когда они провоцировали ее в полдень, он сам подошел к ней и помешал их разговору.

— Ты… — воскликнули они оба вместе.

Лу Лицзюнь просто посмотрел на них, и один из них сказал: «Она послала вас?

Другой усмехнулся: «Кажется, мы так напугали ее, что она послала его за нами».

— Она плакала тебе о том, что с ней случилось?

— Или она признавалась, что убила человека?

«Эта сука, почему мы не убили их тогда».

Эти двое посмотрели на Лу Лицзюня, как будто они совсем не испугались: «Так что она сказала? Она просила тебя убить нас?»

Лу Лицзюнь не проявлял никаких изменений в эмоциях, что бы они ни говорили. Он просто посмотрел на четверых крепких и грузных мужчин в черных костюмах и сказал: «Продолжайте».

Четверо крепких мужчин подошли к этим двоим. Они думали, что эти четверо побьют их и были готовы драться, но каждого из них поймал один-один здоровенный мужчина, а двое других просто сорвали с них рубашки, сделав их полуголыми.

У этих четверых были невыразительные лица, и они были сосредоточены только на том, что должны были сделать.

— Ч-что ты делаешь? — спросил один, пытаясь вырваться из хватки крепкого мужчины, который держал его за руки сзади и заставлял стоять прямо.

Другой был таким же, как он чувствовал, что намерения этих четверых были неправильными: «Пойдем».

Но в следующий момент с них обоих сняли штаны, оставив на них лишь отдельные части нижнего белья.

— Какого черта, что вы, ребята, делаете? — закричал мужчина, обнаружив, что даже последний кусок, оставшийся на их теле, собирался удалить, а намерения этих четверых выглядели нехорошо.

Лу Лицзюнь был все тот же, холодный и спокойный, и в нем не было видно ни тени перемены, хотя двое других кричали.

Ной вздохнул: «Отвратительный вид».

Джейк шагнул вперед и встал перед ним, чтобы закрыть ему обзор.

«Почему этот холодный парень сегодня так себя ведет? Он принял меня за хрупкую девушку? Нужно ли мне показывать ему свою силу, избивая этих двоих до полусмерти?

Ной отошел в сторону, чтобы посмотреть, что происходит, пока они слышали, как те двое разговаривали с Лу Лицзюнем.

— Ч-что ты хочешь?

«Предполагать?» было то, что Лу Лицзюнь говорил. По его выражению лица нельзя было догадаться, будто он дьявол и ждет, чтобы поиграть с муравьями.

То, как он смотрел на них так холодно и выглядел так, будто ничто не могло повлиять на него, они оба почувствовали, как затылок вспотел.

«Что вы от нас хотите? Скажите, мы вам дадим. Хотите денег? Просто скажите номер».

— Разве эти двое не знают, кто наш друг? Ной вздохнул и обратился к тем двоим: «Деньги?» Ной усмехнулся: «Если он захочет, он может дать вам спасение, сжигая вас стопками счетов.

Эти двое услышали, кто изо всех сил пытался сохранить спокойствие: «Тогда чего вы хотите?» и пытались освободиться. Дородные мужчины крепче сжали двоих, но эти двое не слушались.

Один здоровенный мужчина собирался ударить одного из них, но остановился, услышав: «Не в лицо». Лу Лицзюнь проинструктировал: «Мы должны сохранить их лица такими же красивыми, как они есть. Что бы вы ни хотели сделать с ними, делайте это ниже пояса. Я уверен, вам четверым понравится угощение».

Услышав это, двое запаниковали до костей: «Что… ты имеешь в виду…».

Еще до того, как эти двое успели что-то сказать, последние части их тел были разорваны, оставив их совершенно голыми.