Лу Лицзюнь вопросительно посмотрел на Цзян Юяня, как обычно, не говоря ни слова, но его взгляда было достаточно, чтобы Цзян Юянь понял, что он имел в виду.
«Лу Лицзюнь, мне нужна твоя помощь». Когда Цзян Юянь сказала это, Лу Лицзюнь продолжал смотреть на нее, чтобы узнать больше, и Цзян Юянь продолжила.
«Мы будем играть в игру рано утром, но это настоящая игра, а не та, что на ноутбуке. Понятно?» — спросила Цзян Юянь, глядя ему в глаза и ожидая реакции от него.
Некоторое время глядя на Цзян Юяня, Лу Лицзюнь кивнул, хотя и не знал, что имел в виду Цзян Юянь. Он был послушным ребенком, который всегда был готов сделать то, о чем его просила Цзян Юянь, не задавая вопросов.
«Вставай и готовься, нам нужно куда-то идти», — проинструктировала Цзян Юянь, и Лу Лицзюнь согласился.
Когда Лу Лицзюнь пошла освежиться и подготовиться, Цзян Юянь вышла, чтобы пройти в комнаты прислуги. Один слуга проснулся, увидев ее. Это была женщина, которая была старше всех остальных слуг и выглядела лет на пятьдесят.
«Дайте мне одного водителя», — приказал Цзян Юйань.
Слуга огляделся и увидел, что на улице еще темно, и спросил: «Юная госпожа, еще так рано. Есть какие-то проблемы?»
«Просто сделай, как я сказал», — холодно сказала Цзян Юянь, так как слуга не осмелился спросить что-либо еще, и пошел будить водителя.
Цзян Юянь приказал водителю быть готовым к машине через десять минут и попросил служанку никому не сообщать о том, что она уходит из дома рано утром. Слуга кивнул.
Водитель ждал Цзян Юянь, и когда он увидел ее, его глаза широко распахнулись от шока. Цзян Юянь была одета в Ципао — традиционное китайское платье невесты и украшена драгоценностями. В руке она держала одну красную коробку средних размеров.
Лу Лицзюнь шел вместе с ней, он был одет в свою обычную одежду, футболку и джинсовые штаны.
Когда Цзян Юянь подошла к машине, водитель услышал, как она сказала: «Поезжай в храм».
Водитель вырвался из оцепенения: «Д-да, юная госпожа».
У водителя было так много вопросов в голове, но он не осмелился их задать, видя, как холодно и молчаливо выглядела Цзян Юянь.
Когда они добрались до храма, Юянь отвела Лу Лицзюня внутрь, а водитель остался позади. Монахи молились рано утром, и когда они закончили, один из монахов подошел к ней.
Увидев Цзян Юянь в платье невесты, монах понял, почему она здесь, и повел ее внутрь, где находился хозяин храма. Мастер сидел возле огромной статуи Господа Будды. Он узнал женщину и мальчика, стоящих перед ним, и приветствовал их приятной улыбкой, как будто уже знал, почему они здесь.
Монах, стоявший рядом с Цзян Юянем и Лу Лицзюнем, спросил: «Вы здесь на свадьбе?»
Глядя на него, Юян кивнул. «Хм!»
Поскольку с Цзян Юянем не было ни одного взрослого человека, монах спросил: «Когда сюда прибудет жених?»
Глядя на Лу Лицзюня, Цзян Юянь ответила: «Он жених».
Это потрясло монаха, и он недоверчиво посмотрел на Цзян Юяня и Лу Лицзюня, а затем перевел взгляд на мастера, у которого было такое же приятное выражение лица, даже после того, как он услышал, что сказала Цзян Юянь.
«Мастер, это…»
«Готовьтесь к свадьбе», — приказал мастер, прерывая монаха.
Цзян Юянь удивилась тому, что мастер ничего не спросила и разрешила свадьбу, когда она думала, что ей нужно будет пройти долгую сессию вопросов и ответов перед свадьбой.
Монахи устроили алтарный стол для свадебной церемонии, на котором были мемориальные доски для двух владык — владыки неба и владыки земли, которым молодожены должны были поклониться первыми.
Монах проинструктировал Юяня, глядя на Лу Лицзюня: «Наденьте на него одежду жениха».
Вынув длинный красный шелковый халат из красной коробки, которую она держала в руках, Цзян Юянь надела его на Лу Лицзюня, который ничего не сказал и позволил ей сделать это.
Халат был слишком велик, но Цзян Юянь туго закрепил его ремнем вокруг талии и немного подвернул рукава, чтобы были видны его руки.
Когда все было готово, мастер попросил жениха и невесту трижды поклониться владыкам неба и земли.
Цзян Юянь взял Лу Лицзюня за руку и шагнул вперед к алтарному столу, который стоял перед огромной статуей Господа Будды, а мастер сидел с одной стороны.
Когда Цзян Юянь встала на колени перед алтарным столом, она попросила Лу Лицзюня сделать то же самое. Встав на колени, оба трижды поклонились владыкам, а поскольку членов семьи не было, позже они поклонились Господу Будде и мастеру.
Свадьба была завершена, когда мастер дал им благословение, а позже написал разрешение на свадьбу на красной бумаге, которая была доказательством того, что Цзян Юянь и Лу Лицзюнь были мужем и женой.
Цзян Юянь могла просто инсценировать свадьбу, не приходя в храм, но ей нужна была бумага, подтверждающая свадьбу, написанная мастером и имеющая печать храма. Будучи знакома с традициями в деревне, она знала обо всем этом и именно для этого ей пришлось пройти через все ритуалы.
Поклонившись учителю, Цзян Юянь и Лу Лицзюнь вышли из храма. Водитель ждал, пока они вернутся, и когда он увидел Лу Лицзюня в халате жениха; он получил еще один шок в своей жизни.
«Молодая госпожа это…»
Цзян Юянь холодно посмотрел на него и скомандовал: «Заведи машину».
«Д-да», сказав, водитель сначала открыл дверь задних пассажирских сидений, чтобы они сели, и сразу же вернулся на свое место — водительское сиденье.