BTTH Глава 835: чтобы показать благодарность..

Сегодня у меня выходной, но я решил удивить вас всех, посвятив главу.

——

Лу Лянь вернулась в свою комнату и подумала о том, как вернуть вещи Мин Рушэна. Она не могла рассказать об этом никому из семьи, так как никто не знал, что произошло и как эта куртка и бумажник попали в особняк Лу.

Только Цзян Юянь знала об этом, но Лу Лянь не осмелилась сказать ей об этом, так как она уже прошла через унижение из-за этого.

Лу Лянь подумал взять контактный номер Мин Рушэна у его сестры Мин Лань и позвонил ей.

— Наконец-то ты меня вспомнил, да? — раздался голос с другой стороны линии, даже не поздоровавшись.

Лу Лянь ожидала этого, так как она почти не связывалась с Минг Лань, даже после того, как получила от нее так много сообщений.

«Извините, я был просто занят…»

«Я пошутила», — рассмеялась Мин Лань, прервав извиняющуюся Лу Лянь и спросив: «Как дела?»

«Я в порядке… ммм… мне нужна помощь», — сообщил Лу Лянь.

«Только не говори мне, что тебе нужен контактный номер моего брата», — поддразнил Мин Лан.

«КАШЬ! КАШЬ!» Лу Лиан почувствовал, что не может подобрать слов. «Что ж,….» она остановилась.

«Правда? Я настолько точен?» — спросила Мин Лан, смеясь.

«Это не то, что ты думаешь», — объяснил Лу Лиан.

«Тогда что это? Когда большинство девушек звонят мне и говорят, что им нужна моя помощь, это всегда одно и то же. Почему у меня такой красивый брат?» Мин Лан вздохнул.

Лу Лиан нахмурился. «Подожди! Ты меня неправильно понимаешь, и я не нахожу твоего брата красивым. Я видела достаточно красивых мужчин в своей семье», — возразила Лу Лянь, чувствуя себя обиженной обвинением Мин Лана.

«Ха-ха! Я дёргала тебя за ногу. Успокойся», — сказала Мин Лан, когда она спросила: «Могу я спросить, зачем тебе его номер?»

«Как только мы случайно встретились и по ошибке, он оставил свои вещи, мне нужно вернуть его», — сообщил Лу Лиан.

Не спрашивая подробностей, Мин Лан согласилась дать контактный номер своего брата: «Я уже отправила вам его номер. Проверьте».

«Спасибо.» Лу Лиан вздохнула с облегчением.

«Добро пожаловать, но в одном я был прав», — сказал Мин Лан.

«Какая?»

«Так много девушек связываются со мной ни с того ни с сего, просто чтобы получить номер моего брата, и это такая головная боль», — ответил Мин Лан.

«Почему?» Любопытство охватило Лу Лиана.

«Если я не дам им номер своего брата, они продолжат беспокоить меня, а если я дам им номер, чтобы уберечь себя от неприятностей, то я умру, потому что мой брат ненавидит это», — объяснила Мин Лан, добавив: Мне повезло, что я жив, зная, насколько вспыльчив мой брат».

«Понятно. Спасибо за помощь», — сказал Лу Лиан, когда они повесили трубку.

Слова Мин Лана показались Лу Лянь правильными, поскольку она была свидетелем гневной стороны Мин Рушэна, и ее беспокоило, как она позвонит ему и встретится с ним.

— Мне передать ему вещи? Будет ли это хорошо выглядеть? Что подумает его семья? Должен ли я отправить его в его офис? Да, я могу это сделать, но что, если он подумает, что я груб? Он помог мне, так что я должен сказать ему спасибо, так как он был пьян в то время. Если бы не он, бог знает, что бы со мной было».

Когда она подумала об этом, по ее спине пробежали мурашки, а кожа покрылась мурашками.

Все эти мысли привели Лу Лянь в хаос, и она глубоко вздохнула. С идеей очистить свой разум, она пошла в сад, где ее дедушка проинструктировал садовника о посадке новых растений.

«Новые растения, дедушка», — спросила она.

Старейшина Лу кивнул: «Да, дорогая». Сделав небольшую паузу, пока они оба продолжали смотреть на сажаемые растения, старейшина Лу пробормотал: «Пришло время принести перемены».

Лу Лянь поняла, что имел в виду ее дедушка, и спросила: «Дедушка, могу я тебя кое о чем спросить?»

Старейшина Лу посмотрел на нее: «Конечно».

«Если кто-то помогает вам, когда вы в беде, но этому человеку не нравится вас видеть. Вы все равно пойдете к этому человеку и скажете слова благодарности?»

Старейшина Лу кивнул: «Я сделаю это», добавив: «Неважно, нравлюсь я этому человеку или нет, важнее всего то, что этот человек помог мне, когда я попал в беду. Так что, будучи ответственным человеком, я будет делать свою работу, нравится ли это человеку».

«Ты прав, дедушка. Большое тебе спасибо за помощь», — сказал Лу Лиан.

«Я не помогал тебе. Ты уже знал ответ, но ты только что подтвердил его со мной. Даже если бы я не был здесь, чтобы ответить тебе, ты бы сделал то, что должен, потому что ты моя внучка».

В глазах старшего Лу была гордость за свою внучку. Он никогда не говорил этого, потому что она была такой маленькой, но он знал, что Лу Лянь всегда была ответственным ребенком и поступала мудро. Он до сих пор был поражен тем, насколько сдержанной она была по сравнению с девочками ее возраста. Старейшина Лу не упускал случая заметить, что она делала и как справлялась с делами.

«Спасибо, дедушка, что так думаешь обо мне», — поклонилась она, радуясь тому, что дедушка это сказал.

Старейшина Лу погладил ее по голове: «Моя внучка — прекрасная юная леди, которой я всегда горжусь».

Оба улыбнулись и еще некоторое время продолжали говорить.

——

На следующий день Лу Лянь решил пойти в офис Мин Рушэна, чтобы вернуть ему его вещи и сказать спасибо за ее спасение. Посетив два занятия, она бросила университет и отправилась в головной офис Ming Industries.

Все были заняты своей работой, и никто особо не замечал ее, чтобы думать, кто она такая. Лу Лиан старалась быть сдержанной, чтобы ее не заметили, поскольку она была дочерью семьи Лу. Будучи такими юными, дочерям было еще далеко до всеобщего признания.

Подойдя к стойке регистрации, она посмотрела на двух секретарш в одинаковых платьях, белой рубашке и черных трусах.

— Как я могу помочь тебе скучать? — вежливо спросила одна из секретарш, сидящих в кресле перед компьютером и выполняющих свою работу.

«Я здесь, чтобы встретиться с мистером Мин Рушэном», — нерешительно ответил Лу Лянь.

— Мисс, могу я узнать, назначена ли вам встреча с ним? — спросил портье.

«Нет. Я здесь, чтобы что-то вернуть, поэтому я…»

«Мисс, вы не можете встречаться с мистером Мином в таком виде. Мы должны назначить для этого встречу», — сообщила секретарша.

«Эмм… Хорошо… тогда сделай это», — согласилась Лу Лянь, так как она не хотела заставлять их, показывая свою настоящую личность и то, кем она была.

«Как легко было бы использовать имя моей семьи и…» она вздохнула про себя.

«Мисс, вы должны заполнить форму», — сказала секретарша, когда она была готова заполнить информацию в компьютере перед ней, и добавила: «Мне нужно заполнить информацию о том, кто вы, и мне понадобится удостоверение личности. Кроме того, мне нужно заполнить цель встречи».

Когда секретарша представила удостоверение личности и ее информацию, лицо Лу Лянь побледнело, поскольку это раскрыло бы ее личность, и могло бы стать известно, что дочь семьи Лу приехала, чтобы встретиться с сыном семьи Мин.

«Как это раздражает», — снова вздохнул Лу Лянь.

Лу Лиан была погружена в свой мир конфликтов, администратор спросила: «Мисс, можно мне удостоверение личности?»

— Ну… я… не…

— Не надо формальностей. Я ее знаю.

Внезапно голос прервал этих женщин.

======

Если вы все желаете, вы можете поддержать творчество автора по ссылке, указанной ниже — (Будьте первым, кто подарит мне Кофи)

«Не чувствуйте себя обязанным сделать это. Это добровольная поддержка. Всегда помните, автору уже повезло, что вы все являетесь моими привилегированными читателями, и это заставило меня написать, даже несмотря на то, что сегодня у меня выходной. Люблю вас всех.