Глава 1057: С Днем Рождения, Президент Лу…

Семьи не могли сказать ни слова, так как они могли только видеть, как Лу Лицзюнь и Ливэй уходят, держась за руки. Эти двое присоединились к другой паре, танцующей там, и привлекли всеобщее внимание.

Увидеть Лу Лицзюня и Ливэя вместе, как это, оказалось захватывающей темой для других, поскольку одно за другим все, что делал Лу Лицзюнь, намекало на его интерес к Ливэю. Картинки щелкали, что не повлияло на Лу Лицзюня.

Во время танца Лу Лицзюнь прижал ее к себе, положив одну руку ей на спину, а другой держа ее за руку. Она положила свободную руку ближе к его плечу.

Они двигались синхронно, глядя друг на друга. Вскоре взгляд Лу Лицзюня переместился в другое место, и Ливэй поймала себя на том, что слегка улыбается, а ее щеки покраснели.

Лу Лицзюнь не знал, что его такие действия начали влиять на беззаботную Ливэй, поскольку она чувствовала, как ее сердце трепещет всякий раз, когда они были рядом.

Когда Ливэй пыталась справиться со своим покрасневшим состоянием, пытаясь сохранять спокойствие, взгляд Лу Лицзюня неосознанно следовал за Цзян Юянь, которая тихо сидела, наслаждаясь вином в своем бокале.

Она смотрела отчужденно на то, что происходило вокруг нее, и потерянная в своем мире, когда она смотрела на стакан в своей руке, время от времени вращая его.

Лу Лицзюнь хотела, чтобы она остановила его, если он сделает что-то, чего она не хотела, но ей было все равно, и она потерялась в своем мире.

Как раз в этот момент несколько мужчин подошли, чтобы поговорить с Цзян Юянем, и Лу Лицзюнь внутренне нахмурился. В волне гнева он сжал руку Ливэя, которую держал.

— А-а… — заскулил Ливэй.

Это привлекло внимание Лу Лицзюня, и он посмотрел на Ливэя: «Ты в порядке?»

«Моя рука», — посмотрела на нее Ливэй, и Лу Лицзюнь понял, что он сделал.

Лу Лицзюнь ослабил хватку и погладил ее руку, продолжая держать ее и двигаться в такт музыке.

«Извините», — извинился Лу Лицзюнь.

Хотя он не выглядел извиняющимся, когда он ласкал ее ладонь и пальцы, Ливэй почувствовала, как холодок пробежал по ее позвоночнику, и ее дыхание застряло внутри.

«Теперь все в порядке?» он спросил.

Ливэй слегка кивнула и избегала смотреть на него, не желая, чтобы он заметил ее раскрасневшееся лицо.

Собравшись с мыслями, она спросила: «Ты о чем-то думаешь?»

— Ничего особенного, — ответил он.

«Хотя вы здесь, ваши мысли где-то в другом месте, — прокомментировала она, — это о работе?»

— Что-то вроде этого, — ответил он.

Увидев, что он не желает говорить об этом, она сменила тему: «Я не знала, что ты тоже умеешь танцевать».

«Выглядит не так уж и сложно», — возразил он.

Ливэй улыбнулась: «Просто я не ожидала этого от тебя».

Лу Лицзюнь вопросительно посмотрела на нее, и она спросила: «У тебя никогда не было девушки, верно?»

— Хм, — согласился он.

«Никогда не танцевал ни с одной девушкой?» она добавила.

«Хм.» он снова согласился.

«Видите, вот почему я был удивлен», — сказал Ливэй.

«Я не нахожу эти вещи связанными», — отвергла Лу Лицзюнь ее теорию и спросила: «Вы встречались?

— Нет, — ответила она.

«Тогда почему ты умеешь танцевать», — возразил ей Лу Лицзюнь.

Ливэй понял, что он имел в виду, и улыбнулся: «Но у меня есть друзья, мальчики. Но не похоже, что у тебя есть друзья, девочки, и я уверен, что ты бы не танцевал так со своими двумя лучшими друзьями». Она упомянула Джейка и Ноя.

Лу Лицзюнь нечего было сказать, потому что она сказала правду. Ей всегда удавалось заткнуть его и тоже улыбаться. Ему нравилось в ней то, как она успокаивала его.

«Хорошо, серьезно. Хотя вы никогда не встречались, разве нет ни одного человека, в которого вы были влюблены или к которому что-то чувствовали?»

В этот момент музыка остановилась, и Лу Лицзюнь повела ее обратно к родителям до того, как начнется другое музыкальное произведение.

— Ты не ответил, — спросила она по дороге.

«Хотели бы вы быть этим одним человеком?» — спросил он, и она была ошеломлена.

Лу Лицзюнь продолжал идти, и она тихо последовала за ним, не задавая больше вопросов. Он никогда ничего не отвечал, но всегда отвечал, что что-то шокирует другого человека.

После еще нескольких мероприятий свадьба закончилась, и гости начали расходиться.

Хотя Ливэй пришла с Лу Лицзюнем, ее отец хотел, чтобы она вернулась с ними, и она подчинилась. Ливэй села в машину своего брата после того, как попрощалась с семьей Лу.

———

На обратном пути в резиденцию Вэнь Зак спросил: «Он тебе нравится?»

Ливэй посмотрела на своего брата.

Прежде чем она успела это отрицать, Вен Зак снова заговорил: «Подумай хорошенько и ответь».

На этот раз Ливэй промолчала, в отличие от предыдущего, когда она сразу отрицала такую ​​возможность.

— Ну, он хороший, — нерешительно ответила она, не находя точных слов для того, что чувствовала.

Вен Зак улыбнулся и погладил ее по голове: «Не торопитесь», и больше не спрашивал, так как видел сестру насквозь.

——-

Семья Лу добралась до особняка Лу. Пожелав спокойной ночи Лу Цзиньхаю и Нин Цзяхуэй, Цзян Юянь поднялась на второй этаж, а Лу Лицзюнь последовала за ней. Она шла так, как будто была одна, и присутствие Лу Лицзюня не имело значения.

Лу Лицзюнь продолжал идти, сохраняя дистанцию ​​между ней и собой, так как его взгляд не покидал ее ни на мгновение. Подсознательно он продолжал следовать за ней, как будто хотел добраться до нее.

Когда они достигли второго этажа возле своих комнат, Цзян Юянь остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на него.

Это испугало его, потому что ее комната была немного впереди, а это была его комната.

Он вопросительно посмотрел на нее, и она сказала: «Научись хорошо думать, прежде чем что-то делать».

«Вся свадьба была позади, и все это время она предпочитала игнорировать то, что он делал, но почему вдруг?» Он подумал и сказал: «Я столкнусь с последствиями, а не президент Лу».

«Скоро увидишь. Подожди до утра», — сказала она.

«Мне может понравиться то, что я увижу утром», — возразил он.

— Я так полагаю, — сказала она и собиралась уйти.

«Президент Лу», — позвал он.

Она ждала, пока он заговорит.

Он посмотрел на свои наручные часы и сказал: «Осталось еще пять минут», а затем посмотрел на нее: «С днем ​​рождения, президент Лу».

— Спокойной ночи, — сказала она и пошла в свою комнату.

Он не желал ее весь день, и ей было все равно, желал он ее или нет.