Глава 1072: Ты не против обручиться?

Вечером Венс прибыл в особняк Лу. Обе семьи были обеспокоены новостями о Лу Лицзюне и Ливэе, распространяемыми обеими семьями.

— Что вы предлагаете нам делать? Лу Цзиньхай спросил г-на Вэня.

«Эти двое еще молоды, чтобы что-то подтверждать о себе. Даже несмотря на то, что они встречаются, было бы лучше держать это в секрете, пока они не будут уверены, что хотят делать», — предложил г-н Вэнь.

Лу Цзиньхай согласился: «Я прикажу Лу Лицзюню какое-то время не встречаться с Ливэем».

«Ливэй еще не закончила свое образование, поэтому я планирую отослать ее до тех пор», — сообщил г-н Вэнь.

«Грустно, что вам приходится отослать ее из-за моего сына».

«Не расстраивайтесь. Это уже было запланировано до того, как она вернулась домой. Я просто должен отправить ее пораньше. А до тех пор мы должны придумать что-нибудь, чтобы отвлечь их внимание от этих двоих».

«Мы думали так же. Юянь здесь нет, иначе мы бы приняли во внимание ее мнение», — сказал Лу Цзиньхай.

Г-н Вэнь согласился: «Когда вернется президент Лу».

«На следующей неделе.»

— Лу Лицзюнь?

«Он занят всем, пока Юянь отсутствует. Он скоро будет дома», — ответил Лу Цзиньхай.

«У меня есть кое-что на уме, если вы и ваша семья не возражаете», — сказал г-н Вэнь.

«Что это?» — спросил Лу Цзиньхай, и остальные ждали, чтобы услышать его.

«Если мой сын и ваша дочь понравятся друг другу и согласятся пожениться, тогда мы можем продолжить их помолвку. Это может привести к другим новостям».

«Лиан и Вен Зак?» — спросил Нин Цзяхуэй.

«Сначала нам нужно спросить их, — сказал старейшина Лу.

Как раз в этот момент Лу Лянь вернулся домой. Она опоздала, так как после того, как Мин Рушэн ушел, ей пришлось справляться со многими делами вместо него.

«Вот она», — сказал Лу Цзиньхай и позвал Лу Лянь сесть с ними.

Лу Лиан поклонилась Вэнс и села рядом с ее матерью. У нее не было хорошего предчувствия по этому поводу, и она вспомнила слова Вена Зака, когда он сказал: «Не удивляйся, если завтра увидишь моих родителей в своем доме».

Она посмотрела на Вен Зака, и он понял, о чем она думает. Он дал ей многозначительный взгляд, означавший, что не стоит волноваться.

«Мы говорили о тебе и Вен Заке. Что вы думаете друг о друге?» — спросил Лу Цзиньхай.

«Отец жертвует старшей сестрой, чтобы защитить меня?» Раздался твердый и насмешливый голос, привлекший всеобщее внимание.

Лу Лицзюнь пришел туда и посмотрел на г-на Вэня: «Сын должен быть козлом отпущения, чтобы защитить дочь?»

«Лу Лицзюнь, следи за своими словами», — предупредил Лу Цзиньхай.

Лу Лиан почувствовала облегчение и поблагодарила младшего брата за то, что он спас ее от этого. Она бы не согласилась на это, но всеобщее присутствие где-то давило на нее.

«Это не только из-за вас. Разговор шел последние несколько дней, и они об этом знают. Просто, если они согласятся, мы сможем продвинуться вперед», — пояснил Лу Цзиньхай.

Лу Лицзюнь посмотрел на свою сестру: «Что ты думаешь, сестра?»

«Я еще не думала об этом», — ответила она, вспомнив совет Вен Зака ​​попросить еще немного времени.

Это то, что Вен Зак хотел услышать и сказал: «Мы встречались едва ли дважды и мало знаем друг друга. Так что было бы лучше узнать друг друга еще немного».

Мистер Вэнь бросил на сына недовольный взгляд, но на него это не подействовало.

— Не будем ее заставлять? Старейшина Лу предупредил своего сына.

Лу Цзиньхай согласился, так как никогда не собирался принуждать свою дочь. «Она была готова встретиться с Вэнь Заком, поэтому мы подумали, что эти двое готовы после встречи», — добавил Лу Цзиньхай.

— Извини, отец, — сказал Лу Лянь. Весь день ее разум продолжал напоминать ей о Мин Рушэне, что она ни за что не подумает о другом мужчине.

«Зачем тащить этих двоих в это дело?» — прокомментировал Лу Лицзюнь, глядя на отца.

Поведение Лу Лицзюня разозлило Лу Цзиньхая. «Тогда ты собираешься взять на себя ответственность за весь этот шум, который ты создал? Даже Юян отказался от всего этого».

«Какое ей дело до моей жизни?» — возразил Лу Лицзюнь.

«Тогда возьми на себя ответственность и реши все самостоятельно», — возразил Лу Цзиньхай.

Г-н Вэнь, увидев бурный разговор между ними, прервал их. «Пусть президент Лу вернется, и мы спокойно решим».

«Опять, президент Лу!» Лу Лицзюнь вздохнул. «Что мне делать? Мне вместо старшей сестры нужно обручиться?»

Все замолчали, потому что никому не хотелось, чтобы это произошло так скоро.

«Мы решим, как только Юянь вернется», — сказал Лу Цзиньхай.

Это спровоцировало Лу Лицзюня: «Я уже сказала, что не против обручиться. Это моя жизнь, так что не нужно спрашивать президента Лу».

«Вы не можете решить это в одиночку», — возразил Лу Цзиньхай.

«Хорошо», — Лу Лицзюнь достал свой мобильный телефон и набрал один номер. В тот момент, когда был получен звонок, он спросил: «Ты не против обручиться со мной?»

Все смотрели на него в шоке.

Человек на другой стороне линии, кажется, был шокирован, и никто не ответил.

«Ответьте да или нет. Вы согласны с помолвкой?» Лу Лицзюнь включил громкую связь.

«Да», — последовал ответ, и все узнали голос Ливэя.

Мистер Вэнь не знал, что сказать, и Вэнь Зак дал знак отцу успокоиться.

«Поговорим позже.» Лу Лицзюнь повесил трубку и спросил: «Думаю, обсуждать больше нечего. Просто назначьте дату помолвки».

«Ты уверен?» — спросил Лу Цзиньхай.

Лу Лицзюнь кивнул и сказал: «Но обязательно назначьте дату, когда президент Лу сможет присутствовать на ней. Мы не можем забыть о важном человеке в семье».

Лу Лицзюнь поклонился и поднялся наверх.

«Что вы думаете?» Лу Цзиньхай спросил г-на Вэня.

«Сначала я должен поговорить с моей дочерью», — сказал мистер Вэнь.

Лу Цзиньхай согласился.

————

Как только вэны ушли, Нин Цзяхуэй поговорил с Лу Цзиньхаем, пока старший их сопровождал.

— Не слишком ли рано? она спросила.

«Я знаю, но из-за нашего сына на карту поставлен имидж их дочери», — возразил Лу Цзиньхай.

— Отец, что ты думаешь? — спросил Лу Цзиньхай, чувствуя себя напряженным.

«Что мы можем сказать, когда он уже решил? Он никого не будет слушать», — ответил старейшина Лу.

«Должно быть, ему очень нравится эта девушка», — прокомментировала бабушка.

«Она милая девушка. Неудивительно, что она ему нравилась», — прокомментировал старший Лу. «Это у нас в крови. Если тебе нравится девушка, ты никогда ее не отпустишь». Старейшина Лу посмотрел на свою жену и подмигнул: «Я прав?»

«Мы говорим о чем-то серьезном», — предупредила бабушка.

«Это не значит, что я не могу флиртовать со своей женой», — возразил старший Лу.

Лу Чен, который до сих пор молчал, сказал: «Я думаю, что это неплохо. Это поддержит Лу Лицзюня, когда он займет пост президента».

Услышав это, старший Лу нахмурился: «Перестань смешивать бизнес с семьей».

«Извини, отец, — поклонился Лу Чен, а затем попытался успокоить отца, встав на его сторону, — все так, как сказал отец. У нас в крови идти за женщиной, которая нам нравится, чего бы это ни стоило».

Старейшина Лу согласился: «Если она ему нравится, пусть обручится. Тогда ему не придется беспокоиться обо всех новостях».

Лу Цзиньхай кивнул. Мы посмотрим, что мой друг говорит со своей дочерью, и решим это как можно скорее.