Глава 1080: Забота, причиняя боль другим главам…

Эта глава по длине равна двум главам.

——

Ань Тянь, Лу Фэн и Цзян Ян тоже вышли и стали свидетелями всего этого. Как и Лу Лицзюнь, они не вмешивались между Джейком и Ноем.

Как только Джейк потерял сознание, Ан Тиан подошел к троим и сказал Ною и Лу Лиджуну: «Отведите его домой».

Ной и Лу Лицзюнь уже были готовы к этому, но Ной остановился и посмотрел на ушибленную руку Джейка, которая все еще кровоточила. Ной молчал, но было видно, что и внутри он ранен. Он завернул свой носовой платок в руку Джейка, и они взяли Джейка с собой.

— Разве ты не должен отвезти Джейка домой? — спросил Лу Фэн.

«Если я это сделаю, эти двое будут далеко друг от друга, и их будет трудно снова собрать вместе. Мой упрямый брат не вернется к нему после того, как ударил его без причины», — ответил Ань Тянь.

«Тогда ты не должен был допускать этого», — нахмурился Лу Фэн.

«Пусть они страдают. Важно позволить им взглянуть в лицо реальности», — сказал Ан Тиан и добавил: «То же самое касается и вашего младшего брата, так что перестаньте быть его крестным отцом».

Цзян Ян услышал это и сказал: «Лу Лицзюнь? Кажется, он в порядке, так как принял важное решение в своей жизни. Он умен, в отличие от своего старшего брата».

— Эти невидимые антенны у тебя на голове действительно давно не работают, — пробормотал Лу Фэн.

«Если я активирую их, у тебя будут проблемы», — возразил Цзян Ян, дразняще улыбаясь.

«Нет нужды, держи его в таком состоянии», — сказал Лу Фэн.

«Почему? Моя дорогая все еще боится меня?» – поддразнил Цзян Ян.

«А пока давайте обратим на них внимание».

Сказав, что Лу Фэн собирался последовать за младшими, но Тянь остановил его.

«Сегодня вечером давай пойдем ко мне домой. Ты можешь быть там, чтобы исполнить роль своего бога на следующее утро».

Эти трое пошли в дом Ан Тиана, а остальные трое пошли в дом Ноя.

——

Ной и Лу Лицзюнь укладывают Джейка в его постель. Эти двое устали после того, как тащили за собой пьяного и тяжелого парня.

«Я принесу воды», — Лу Лицзюнь пошел на кухню, а Ной вытащил аптечку из комода в комнате.

Сидя на краю кровати, Ной наблюдал за Джейком, который выглядел обиженным, даже когда он был в глубоком сне. Нахмуренные морщины все еще были на его лбу, которые исчезли, когда Ной погладил его.

Лу Лицзюнь вернулся с двумя стаканами воды, когда увидел, что делает Ной. Было ясно, что Ной тоже чувствовал боль Джейка, но он не хотел этого показывать.

Почувствовав, что Лу Лицзюнь вернулся, Ной убрал руку со лба Джейка и взял его ушибленную руку. Платок, завернутый в его руку, был полностью пропитан кровью.

— Вода, — сказал Лу Лицзюнь.

— Держи его там, — сказал Ной, не желая отпускать ушибленную руку Джейка, когда начал ее мыть.

Даже в глубоком сне Джейк застонал, чувствуя жжение, вызванное дезинфицирующим средством. Ной нежно погладил его руку и подул на рану, чтобы ему стало лучше.

Лу Лицзюнь мог только наблюдать за этим актом заботы, и ему нечего было сказать.

Как только Ной закончил и накрыл Джейка стеганым одеялом, он вышел из комнаты.

— Что ты делаешь, Ной? — спросил Лу Лицзюнь.

— Уже поздно. Нам пора спать, — холодно сказал Ной.

«Зачем ты это делаешь?» Лу Лицзюнь не остановился.

Ной повернулся и посмотрел на Лу Лицзюня: «А что насчет тебя? Почему ты причиняешь боль себе и другим?»

«Не меняй тему», — Лу Лицзюнь тоже похолодел.

«Вы должны сначала подумать о себе, а затем осмелиться задавать вопросы другим», — возразил Ной, и Лу Лицзюнь перестал говорить дальше, так как это привело бы только к болезненным спорам.

«Ты можешь спать в моей комнате или где хочешь», — проинструктировал Ной и пошел в свою комнату.

Лу Лицзюнь не последовал за ним и подошел к дивану в гостиной, где он лежал на нем, глядя в потолок.

У трех друзей, которые все эти годы были тенью друг друга, возникли некоторые личные проблемы, с которыми они хотят разобраться самостоятельно.

Ной продолжал сидеть на кровати, опершись спиной на изголовье и тупо уставившись в стену. Никто даже не узнает, что у него на уме и почему.

Лу Лицзюнь тоже не мог уснуть и продолжал тупо смотреть в потолок.

——-

На следующее утро Лу Лицзюнь проснулся и увидел одеяло, укрывающее его. он был уверен, что это сделал Ной.

— Доброе утро, — услышал он Ноя, который пошел на кухню за водой.

«Доброе утро», — ответил Лу Лицзюнь и спросил: «Он не спит?»

«После того, как он выпил галлоны алкоголя, как он может?» Он открыл бутылку и налил в стакан: «Приготовь свежее. Я закажу завтрак».

Лу Лицзюнь пошла в комнату Джейка. Джейк все еще спал глубоким сном, и Лу Лицзюнь его не беспокоила. Когда Лу Лицзюнь вернулся после душа и надел новую одежду, он увидел движение в постели.

Джейк проснулся, но, кажется, все еще в оцепенении из-за похмелья.

— Ты дома, — сообщил Лу Лицзюнь, и Джейк посмотрел на него.

Именно тогда они услышали какие-то звуки и почувствовали, что они приближаются. Им не потребовалось много времени, чтобы понять, что это было.

«Мы думали позавтракать вместе», — сказал кто-то Ною, и это был Цзян Ян.

— Где пьяный парень? — спросил Тиан.

«В своей комнате, — ответил Ной и сообщил, — я заберу свою посылку в службе безопасности».

Как только Ной ушел, сразу же все трое пришли в комнату Джейка, который сидел в постели, готовый разозлиться на своего брата.

«Доброе утро, мой пьяный брат, — сказал Ан Тиан и передал ему одну маленькую бутылку после того, как открыл ее, — тебе станет лучше».

Джейк взял бутылку и сделал всего один глоток, только чтобы услышать что-то шокирующее от своего старшего брата.

«Не волнуйся. Просто у тебя разбито сердце, а не рука».

КАШЕЛЬ!! КАШЕЛЬ!!

Джейк выкашлял все. Не только его рот, но и то, что он пил, вытекало из его носа.

Лу Лицзюнь подошел к нему и передал ему папиросную бумагу, а двое других улыбнулись.

Джейк очистил лицо и посмотрел на Лу Лицзюня: «Можем ли мы обменяться нашими братьями? Я обещаю всегда подчиняться тебе».

«Ваш брат прав. Ваши руки важны, когда вы одиноки», — прервал их Лу Фэн, и это стало еще одним шоком для младших.

Джейк вздохнул: «Ты можешь оставить своего брата, Лиджун».

«Однако они правы», — возразил Лу Лицзюнь, и Джейк был шокирован тем, что Лу Лицзюнь беззастенчиво встал на их сторону.

— Надеюсь, твой брат сказал бы тебе то же самое, — нахмурился Джейк.

«Ему это не нужно. Он знает, что я забочусь о своих руках», — ответил Лу Лицзюнь, и звук легкого смеха наполнил комнату.

Джейк прижался к виску: «Ребята…»

«Не будь таким гиперактивным. Вот как мы, одинокие души, можем выжить», — добавил Цзян Ян.

Джейк чувствовал, что его похмелье будет еще хуже, если он останется с этими наглыми людьми и встанет с постели, чтобы пойти в ванную.

«Хорошее решение. Мы не будем вас беспокоить», — снова сказал Ань Тиан.

Джейк посмотрел на своего брата и поднял раненую правую руку, чтобы показать ему: «На данный момент моя рабочая рука повреждена, и я не левша. Если хочешь, можешь помочь мне своими сильными руками».

«Иди вперед, я пришлю твоего парня», — ответил Тянь только для того, чтобы услышать, как громко хлопнула дверь после того, как Джейк вошел в ванную.

«Куда бы он ни пошел, двери дома всегда в опасности», — прокомментировал Ан Тиан, а остальные могли только посмеяться над тем, что они сделали с Джейком.

«Прикольно дразнить его, не так ли?» — спросил Цзян Ян.

Остальные кивнули, и Цзян Ян снова заговорил: «Я промазал, когда дразнил своего любимого до костей».

«Ты все еще можешь это сделать. Он наша груша для битья, когда дело доходит до поддразнивания», — сказал Ан Тиан.

«В то время он был холост», — сказал Цзян Ян.

«И все же я», — прервал Лу Фэн двоих, в то время как Лу Лицзюнь вопросительно посмотрел на своего брата.

— Так ты имеешь в виду, что я все еще могу дразнить тебя, дорогая? — заключил Цзян Ян.

Лу Фэн нахмурился: «Иди в ванную и вымой уже это дерьмо».

— Почему бы тебе не помочь мне? – поддразнил Цзян Ян.

«Теперь я знаю, что чувствовал Джейк», — раздраженно пробормотал Лу Фэн, и остальные засмеялись.

Ной вернулся с посылкой, которую прошлой ночью доставили службе безопасности в его отсутствие.

Он пришел в комнату Джейка. Не увидев там Джейка и увидев, как другие смеются, он спросил: «Где он?»

— Чтобы убрать дерьмо? Тиан ответил, и другие снова засмеялись, чего Ной не понял.

— Если хочешь, можешь помочь ему, — сказал Цзян Ян, и Ной понял, что они имели в виду. «Он достаточно способен, чтобы помочь себе сам».

«Откуда вы знаете?» Тиан бросил на него вопросительный взгляд.

Ноя это не задело, и он бесстыдно ответил: «Разве мы все не способны?»

«Он точно твой брат и брат Цзян Яна. Бедный Джейк», — прокомментировал Лу Фэн.

——

Когда Джейк вышел после душа, его комната была пуста, и он услышал голоса, доносившиеся из гостиной. Когда он услышал голос Ноя, его тело напряглось, он не знал, как ему противостоять.

Накануне ночью он был зол на него и даже ударил его, когда Ной не сделал ничего плохого. Джейк понимал, что не может навязать свои чувства Ною, но иногда терял их, несмотря на то, что контролировал себя.

«Было лучше, когда я бросил пить», — пробормотал и заключил Джейк. «Я должен остановить это снова, или я потеряю его».

Ною нравились девушки, и он не мог изменить этот факт, и он был беспомощен. Джейк вспомнил, как Ной целует девушку, и как это его разозлило и ранило.

«Я должен перестать быть рядом с ним, когда он с девушками. Я должен оставить его в покое, чтобы он жил своей жизнью», — сделал он еще один вывод.

Джейк вышел из комнаты и увидел, что все сидят за столом для завтрака и подают друг другу блюда.

Джейк подошел к ним и нерешительно посмотрел на Ноя, но Ной, как всегда, был нормальным и велел: «Садитесь сюда». Ной отодвинул для него стул.

Джейку стало легче, и он сел рядом с Ноем. Других это не удивило, поскольку они привыкли к невежественному поведению этих двоих. В одно мгновение они будут драться, а в следующее мгновение будет казаться, что ничего не произошло.

— Как твоя рана? — спросил Тиан.

— Все в порядке, — ответил Джейк.

«Я не спрашиваю тебя. Ты не единственный, кто пострадал здесь», — возразил Ань Тянь.

Джейк понял, что имел в виду его брат, и посмотрел на Ноя, но больной уголок его губ был с другой стороны.

Джейк сказал: «Дайте мне посмотреть».

— Ничего, — возразил Ной.

Джейк перестал есть, отложив ложку. Крепко прижав лицо Ноя к челюсти, чтобы тот посмотрел на него, Джейк увидел сгусток крови в уголках его губ.

Больно? — спросил Джейк.

Ной взял раненую руку Джейка, лежавшую на столе, и резко сжал его рану.

— А-а… — заскулил Джейк и отдернул руку, сжимавшую лицо Ноя.

«Это по крайней мере менее болезненно, чем это», — прокомментировал Ной.

Остальные могли только вздыхать. Они заботились друг о друге, но путь к заботе лежал через причинение друг другу боли.