Глава 1144: Я… скучаю… по нему

Мин Рушэн не мог заснуть и вышел из своей комнаты на просторную галерею своего этажа. Женщину, которая ему нравилась, трудно было даже попросить на ужин, и как все обернулось.

Холодный и приятный ветерок продолжал играть с его волосами, пока он безучастно смотрел вперед. Он посмотрел на небо и деревья, движущиеся по ветру, только чтобы понять, что будет дождь.

«О чем ты думаешь?»

Мин Рушэн услышал это и повернулся, чтобы посмотреть на человека. Его отец стоял у дверей галереи.

«Отец..»

Мин Юшэн подошел к нему. — Что ты делаешь здесь в такой час?

«Я не мог спать», — ответил Мин Рушэн.

— Вот почему я спросил, о чем ты так глубоко думаешь? Мин Юшэн возразил, стоя рядом со своим сыном.

«Просто случайные вещи», — ответил Мин Рушэн.

«Последние несколько месяцев ты плохо выглядишь. Что-то случилось? Ты можешь сказать мне, если хочешь?» — предложил Мин Юшэн.

Мин Рушэн на некоторое время замолчал и заговорил. «Отец, ты когда-нибудь о чем-то жалеешь? О каких-то ошибках?»

«Есть много», — ответил Мин Юшэн.

Получив небрежный ответ от отца, Мин Рушэн посмотрел на него. «Тогда что сделал отец?»

«Я учился у них и старался больше не повторять ту же ошибку».

«Что, если есть что-то, что вы хотели бы повернуть вспять и не допустить, чтобы это произошло».

Мин Юшэн вздохнул. «Есть момент, когда я хочу повернуть назад, и я думаю, что это была моя ошибка, что я ничего не заметил».

«Что ты сделал?»

«К тому времени твоей тёти уже не было, и я ничего не мог сделать», — ответил Мин Юшэн. «Только если бы я мог понять, что у нее на уме, но я не смог быть хорошим братом, который заботится о своей сестре».

«Затем?»

«Тогда ничего. Вы никогда не сможете повернуть время вспять, поэтому научитесь встречать его лицом к лицу и жить с ним».

«Хм!»

Мин Юшэн посмотрел на своего беспокойного сына. «Что бы это ни было, просто столкнись с этим лицом к лицу, вместо того, чтобы слишком много думать об этом».

Мин Рушэн кивнул.

— Что вы двое делаете здесь в такой час?

Оба посмотрели на старика, стоящего у двери галереи.

«Разговоры отца и сына», — ответил Мин Юшэн.

Старейшина Мин подошел к ним и посмотрел на Мин Рушэна. «Ты выглядишь усталым. Иди спать пораньше».

Мин Рушэн согласился и ушел, пожелав спокойной ночи.

— О чем он говорил? — спросил старейшина Мин своего сына.

«Похоже, он сожалеет о том, что сделал».

Старейшина Мин вздохнул. «Ошибки прошлого».

«Надеюсь, он переживет это», — добавил Мин Юшэн.

«Когда человек умеет сожалеть, это значит, что он на правильном пути», — прокомментировал старейшина Мин.

Мин Юшэн согласился.

Старейшина Мин продолжил: «В то время мы не обращали на него внимания и оставили его одного, не зная, через что он проходит. Он прошел этот этап, так что он тоже пройдет через это».

«Он выглядел серьезным и более обеспокоенным».

«Ваш сын томится от любви», — ответил старейшина Мин.

— Лу Лиан? — сразу же спросил Мин Юшэн, так как он не был удивлен, услышав это.

«Хм.»

— Мы должны сделать что-нибудь для него? — спросил Мин Юшэн.

«Пусть он не торопится», — предложил старейшина Мин, и его сын согласился.

———-

Лу Лицзюнь, который не мог заснуть даже после полуночи, пошел на галерею своей комнаты, чувствуя усталость от лежания в постели. Порыв сильного ветра приветствовал его в галерее, и он заметил, что вот-вот пойдет дождь.

Как только он добрался до галереи, его взгляд проследил вниз, где он заметил Цзян Юяня, идущего к машине.

— Что она делает снаружи? — пробормотал он и увидел, что она сидит в машине. «Куда она идет?» В следующий момент машина завелась и повернулась, чтобы покинуть особняк.

Лу Лицзюнь повернулся, чтобы вернуться в комнату. Он уже беспокоился о том, что она думала, что ей, должно быть, грустно, и ее внезапный поступок обеспокоил его.

В спешке схватив телефон, он вышел из комнаты, чтобы позвонить. Он набрал номер Цзян Юянь, но она не ответила. Он знал, что к тому времени, когда он хотя бы доберется до первого этажа, она уже будет покинута.

Перестав звонить ей дважды, он спустился вниз и набрал номер Сан-Земин. — Куда идет ваш босс? — спросил Лу Лицзюнь, когда Сан Земину позвонили.

«Не уверен, но мои люди только что сообщили мне, что босс покинул особняк. Они преследуют ее, и я скоро буду там».

«Пришлите мне информацию о ее отслеживании», — проинструктировал Лу Лицзюнь и поспешил к своей машине.

Получив ключи от машины у охранника, Лу Лицзюнь ушел, настроив свой мобильный на отслеживание того, куда уехала Цзян Юянь, как Сан Цзэминь поделилась информацией о ее отслеживании.

Лу Лицзюнь продолжал ехать, и вскоре пошел дождь. То, как Цзян Юянь вел машину, беспокоило его, а дождь усугублял ситуацию. Он хотел добраться до нее как можно скорее.

В тот момент, когда он увидел в отслеживании, куда она направляется, он почувствовал, что беспокойство задушит его. Она ехала по трассе, ведущей к месту аварии. Скорость ее машины была выше, и Лу Лицзюнь тоже не возражал против того, чтобы ехать так быстро, как только мог. Было уже за полночь, поэтому дороги были пусты.

Ехая под дождем, Лу Лицзюнь вскоре остановилась на месте аварии, где машина Цзян Юянь была припаркована на обочине, а она стояла посреди дороги под дождем на месте аварии.

Лу Лицзюнь в спешке вышел из машины и увидел на обочине еще одну машину, принадлежавшую людям Сан Цзэминя. Двое мужчин в черных костюмах стояли снаружи под дождем, глядя на свою начальницу, не мешая ей, и поклонились Лу Лицзюню, когда увидели его.

Лу Лицзюнь побежал к Цзян Юйаню, так как дождь продолжал мочить и его, и в то же время Сан Цзэминь тоже прибыл туда и в спешке вышел из машины.

Лу Лицзюнь подошел к ней и встал перед потерянной женщиной, которая продолжала стоять в оцепенении.

«Юян!» — позвал он, и, наконец, она посмотрела на него.

Хотя шел дождь, было видно, что она плачет. Ее глаза были полны боли от потери кого-то.

Лу Лицзюнь почувствовал, как ее заплаканные глаза пронзили его сердце, и он почувствовал ее боль. Ничего не говоря, он шагнул вперед и легонько обнял ее, словно утешая ребенка. Он погладил ее по голове и тихо встал, позволив ей плакать.

Удивительно, но на этот раз Цзян Юянь обняла его в ответ и продолжала плакать, уткнувшись лицом ему в грудь и громко всхлипывая.

Лу Лицзюнь тоже не мог сдержать слез, но дождь смыл их.

— Я… скучаю… по нему, — сказала она плачущим голосом между рыданиями.

«Я тоже по нему скучаю», — сказал Лу Лицзюнь, пока они некоторое время стояли там.

Сан Земин видел это и мог только сочувствовать своему боссу. Увидев их, даже он не смог сдержать слез.

Для Сан Земин было облегчением то, что его босс, наконец, позволила кому-то быть рядом с ней и плакала от всего сердца. Каждый раз Сан Земин не знала, как ее утешить, и ей приходилось оставлять ее одну, чтобы она могла побыть одна, так как ей не нравилось, чтобы кто-нибудь к ней приходил.