Глава 1153-Поцелуй Меня

В ту же ночь, когда Цзян Юянь и Лу Лицзюнь разбирались со своими вещами, между ними что-то произошло еще с двумя людьми.

«Сегодня день, когда скончался его брат», — сказал Джейк, глядя на Ноя, сидевшего рядом с ним на диване.

Ной кивнул. «Надеюсь, он в порядке. Целый день не встречался с ним».

«Должно быть, предпочел остаться рядом с президентом Лу», — добавил Джейк.

— Должны ли мы позвонить ему? — спросил Ной.

«Давайте не будем его беспокоить. Он крутой парень, чтобы быть в порядке сам по себе», — возразил Джейк.

«Я просто беспокоюсь о нем».

Джейк слегка улыбнулся: «Ты можешь оставить это беспокойство для меня. Я не буду возражать, если ты будешь звонить мне и спрашивать, в порядке ли я».

Ной заметил эту улыбку и сказал: «Ты всегда в порядке».

«Я не в порядке. Если вы можете ясно видеть, я тоже не в порядке в этот момент».

— Ты странный в последнее время, — вздохнул Ной и встал.

«Куда ты идешь?» — спросил Джейк.

«Мне пора выходить».

«Один?»

Ной кивнул: «Я не могу отвести тебя к Николь домой. Это мое личное время».

— Ты идешь к ней? — спросил Джейк, когда выражение его лица стало серьезным.

«Есть ли какие-либо проблемы с этим?» — саркастически спросил Ной.

Джейк кивнул. «Есть.» Хотя он выглядел спокойным, его глаза выглядели холоднее.

«Какая?» — спросил Ной, как будто это не имело значения, даже если у Джейка были какие-то проблемы с тем, что сделал Ной.

«Ты не можешь уйти, пока не отдашь мне то, что обещал вчера», — ответил Джейк.

— Какое обещание? Разве я не дал тебе то, о чем ты просил, не пойдя прошлой ночью к Николь? — спросил Ной, бросив на Джейка прищуренный взгляд.

«Это было просто мое обычное желание. Я не говорил, что это в обмен на обещание, которое ты дал, чтобы выполнить то, что я хочу».

Ной нахмурился и стиснул зубы, глядя на Джейка, который спокойно сидел на диване, откинувшись назад и перекинув одну ногу через другую, а его рука покоилась на подлокотнике дивана. Джейк выглядел так, будто не делал ничего плохого, но просил то, что по праву принадлежало ему.

Ной стиснул зубы и раздраженно сжал кулаки. — Ваше высочество, что вам нужно от этого непритязательного крестьянина?

Джейк был по-прежнему спокоен. «Почему ты так взволнован? Не то чтобы я просил о чем-то, чего ты не можешь мне дать».

«Боюсь, что бы я ни дал, Его Высочество может быть не доволен», — ответил Ной.

«Я хотел бы получить все, что исходит от тебя», — сказал Джейк, когда его глаза стали более спокойными и полными ожидания.

Ной усмехнулся, услышав это. «Те сладкие слова, которые ты можешь оставить для своего будущего любовника. Давай сделаем это быстро, чтобы я мог пойти к своей женщине. Что ты хочешь?»

— Ты уверен, что готов дать мне все, что я попрошу? — спросил Джейк, когда в его взгляде появилось скрытое предупреждение.

— Я думаю, ты не попросишь ничего, чего я не в состоянии дать, и…

— Поцелуй меня, — требовательно произнес Джейк еще до того, как Ной успел закончить свою речь.

Это требование повергло Ноя в изумление, и он почувствовал, что, должно быть, расслышал что-то не то. «Какая?»

— Поцелуй меня, — повторил Джейк.

Ной не мог не воскликнуть: «Вы с ума сошли?»

«Я в здравом уме», — сказал Джейк, вставая с дивана и вставая лицом к Ною.

— Ты пьян или что? — спросил Ной, недоверчиво глядя Джейку в глаза.

— Ты чувствуешь запах алкоголя от меня? — спросил Джейк, глядя на него в ответ.

«Тогда ты, должно быть, сошел с ума, чтобы просить какую-то чушь».

«Я помню, как ты наслаждался этим дерьмом в прошлый раз, когда мы целовались».

Ной, который до сих пор уверенно смотрел Джейку в глаза, был ошеломлен и нерешительно воскликнул: «Я был тогда пьян и потерял рассудок…» – выпалил Ной, но потом перестал понимать, что только что сказал.

Джейк ухмыльнулся, не отрывая взгляда от испуганного лица Ноя: «Значит, ты это помнишь.

Ной пришел в себя: «Конечно, я помню. Я был пьян, а не мертв».

Джейк все еще был спокоен, наслаждаясь тем, как Ной выглядел как пойманный вор: «Признайся, тебе это понравилось».

«Это было потому, что мое пьяное «я» приняло тебя за Николь, — возразил Ной.

Джейк спокойно посмотрел на него, так как уже ожидал такого заявления в защиту от Ноя. «Но теперь мы не пьяны. Посмотрим, понравится ли тебе так же».

Ной отступил назад: «Я бы так и сделал, если бы ты была женщиной».

«Тогда сделай это ради того же обещания, которое ты дал вчера, дать мне то, что я хочу».

«Я не могу».

— Я не просил ничего, чего вы не могли бы мне дать.

— Этого я просто не могу, — Ной отступил назад. «Мы друзья и не хотим делать это даже в шутку».

— Тогда хорошо. Я не могу тебя заставить. Ты можешь идти к своей женщине. Сказав это, Джейк повернулся, чтобы вернуться к дивану, и пробормотал: «Такой цыпленок».

Ной услышал, что он сказал, и взял Джейка за руку, чтобы повернуть его лицом к себе. «Что вы только что сказали?» — спросил Ной, глядя Джейку в глаза.

Джейк слишком холодно посмотрел на него в ответ. «Правда причинила боль?»

— Возьми свои слова обратно, — предупредил Ной, все еще крепко сжимая руки Джейка.

Джейк не гудел. «Какая разница, как я тебя называю? Просто иди к своей женщине и продолжай показывать ей, что ты не цыпленок».

Ной отпустил руку Джейка и схватил его за воротник, глядя на него. Ной был зол, и Джейк нашел это удивительным. На что было так злиться, когда это просто обычное поддразнивающее замечание.

— Курица, да? Ной зарычал, стиснув зубы, и толкнул Джейка обратно на диван позади себя еще до того, как Джейк понял, что задумал Ной.

Джейк упал обратно на диван, и Ной подошел к нему, когда он толкнул Джейка обратно на диван, который попытался встать. Ной выглядел не так, как обычно, когда гнев овладел им, и он посмотрел на Джейка.

Джейк не мог понять, что нашло на Ноя, ведь редко можно было увидеть его таким злым.

«Ной… Эммм…»