Глава 1182-грязный, но самый красивый

Услышав то, что сказал Мин Лан, Лу Лянь недоверчиво посмотрел на Мин Лана.

«Какая?» — спросил Мин Лан.

— Вы двое хорошо знаете друг друга? — спросил Лу Лиан.

«Не совсем. Я просто знаю его как друга моего брата и разговаривал с ним время от времени, когда он посещал мой дом, и это было давно. Я не видел его последние несколько лет, так как я всегда в отъезде», — Мин Лан ответил и спросил: «Но почему ты спрашиваешь? Ты хочешь узнать о нем больше? Тогда ты должен спросить моего брата…..»

— Нет. Я имею в виду, он сказал то же самое, что трех свиданий достаточно. Кажется, вы двое думаете одинаково.

Мин Лан немного рассмеялся: «Я уверен, что мы с ним не единственные, кто так думает. Некоторые люди любят экономить время».

Лу Лянь кивнул: «Правда. Плохо».

«Все в порядке, — сказал Мин Лан и заметил напряженное лицо Лу Ляня, — я считаю, что эти напряженные выражения не из-за меня».

Лу Лиан кивнул.

— Скажи мне, что беспокоит эту симпатичную леди? — спросил Мин Лан.

Лу Лянь откашлялась: «Ну, он сказал, что возьмет на себя смелость обращаться со мной как со своей девушкой в ​​течение этих пяти дней, и я должна делать то же самое… Относиться к нему как к своему парню».

Мин Лан не нашел ничего, о чем можно было бы беспокоиться, и спросил: «Тогда в чем проблема? Таким образом, вы двое можете узнать друг друга даже лучше, чем ходить на официальные свидания вслепую, где вы просто больше притворяетесь, улыбаетесь и меньше говорите. Как вы можете знать друг друга с этим? Это хорошо, прежде чем принимать какое-либо решение».

— Это правда, но знаешь, как значит «подруга-парень», он сказал, что может поцеловать или…

«Значит, наша Лиан застенчивая», — поддразнила Мин Лан.

«Ты и он, кажется, были единомышленниками, — нахмурилась Лу Лянь и вопросительно посмотрела на нее, — ты с кем-то встречаешься, верно. Вот почему ты не возвращаешься домой».

Мин Лан засмеялся: «Я не возражаю видеть кого-либо, кроме того состояния, в котором я нахожусь большую часть времени, даже животные не смотрят на меня».

Лу Лянь нечего было сказать, и Мин снова заговорил: «Иди, поцелуй его или переспи с ним. Лучше попробовать воду на вкус, прежде чем полностью погрузиться в нее».

Лу Лянь нахмурился: «Я думаю, ты должен пойти с ним на свидание. Ты выглядишь таким готовым ко всему».

«Мне не нравится желать чужого мужчину. Более того, если такой элегантный мужчина, как он, увидит меня в моем неряшливом состоянии, когда я блуждаю по пустыне со своей командой, его вырвет при одном только виде этого», — Мин Лан. рассмеялся.

Лу Лянь промолчал, поэтому Мин перестал смеяться и сказал: «Просто попробуй. Один поцелуй не убьет тебя. Или ты думаешь о ком-то другом, поэтому колеблешься?»

Лу Лянь на мгновение замолчала и покачала головой: «Никого нет».

«Хорошо, — мягко ухмыльнулся Мин, — спасибо, что сообщили мне интересные хорошие новости».

«Пока нет новостей».

«Для меня это так, — сказала Мин Лан, думая, — этого достаточно, чтобы беспокоить моего холодного брата».

——

В кабинете мужчина в черном костюме спокойно сидел в своем кресле после возвращения с долгой и утомительной встречи. Приемные часы закончились, и он сидел в кресле с закрытыми глазами. Казалось, он что-то вспомнил и открыл глаза.

В следующий момент он открыл нижний ящик своего рабочего стола и вытащил один файл, который он открыл, оставив его на столе. В досье были фотографии женщины, которая была окружена детьми и пожилыми людьми в изорванной одежде, и она была занята раздачей им еды и лекарств.

Она носила мешковатую одежду, на ногах были жесткие сапоги, чтобы не повредить ноги, так как место, где она находилась, было похоже на глубь леса, а люди вокруг жили в хижинах. Он просмотрел еще фотографии, на которых она была в грязи на руках и ногах, и даже ее лицо не уцелело от нее, ее волосы были спутаны, но ей было все равно. Казалось, она помогала детям после опасного дождя.

Было несколько фотографий, где она веселилась с этими бедными детьми, а яркая улыбка на ее лице делала ее очаровательной.

Картину за картинкой он наблюдал за женщиной в ее худшем состоянии, но она совсем не выглядела обеспокоенной тем, в каком беспорядке она оказалась. Ее глаза показывали, насколько она счастлива и довольна тем, что делает. Для мира она могла выглядеть неухоженной женщиной, но для него она была самой красивой, когда была неряшливой и помогала другим, не думая о себе.

В этот момент в дверь постучали, и в кабинет вошла ассистентка в элегантном офисном костюме.

«Мистер Вэнь, есть еще инструкции для меня?» — вежливо спросила она.

Вен Зак закрыл файл и ответил: «Можете идти домой».

Помощница поняла, что ее босс хочет побыть одна, поэтому поклонилась и ушла.

Вен Зак обернулся и посмотрел наружу через стеклянное окно позади и снова закрыл глаза, поскольку его разум казался хаотичным, но в то же время пустым.

Вскоре после этого, когда все офисное здание опустело, в дверь офиса снова постучали, и она открылась. Вен Зак не повернулся, чтобы посмотреть на дверь, так как знал, кто этот человек.

«Мистер Вен, это для вас», — сообщил мужчина, оставив конверт на рабочем столе Вен Зака.

Вен Зав все еще не обернулся и скомандовал: «Вы можете попросить своих людей остановиться».

«Да, мистер Вэнь», — ответил мужчина, и снова наступила тишина.

«Тогда я возьму отпуск», — сказал мужчина и ушел.

Вен Зак повернулся и поднял конверт, когда открывал его. Внутри конверта была куча фотографий. Не просматривая их, он закрыл конверт и хранил его в папке с различными фотографиями. Он закрыл папку и положил ее обратно в нижний ящик рабочего стола.