Глава 1245: Обязанности жены

Увидев его таким пугающим, она опустила взгляд, а Минг Рушэн ухмыльнулся, а вода из душа продолжала течь по их телам.

«Поскольку вы так непреклонны в том, чтобы быть моей женой и при этом быть ответственной, не должны ли мы начать с самой важной обязанности жены?» — спросил Мин Рушэн, проводя пальцами от ее виска ближе к ее уху и вдоль линии подбородка, которая остановилась на ее подбородке, когда он держал его, заставляя ее посмотреть на него.

Он не стал ждать ее ответа и сжал ее холодные и мягкие губы своим теплым разом, чтобы нежно пососать и покусать их, пока его одна рука двигала ее затылок, а другая держала ее за талию, чтобы прижать ее крепче и ближе. самому себе, насколько это возможно.

Лу Лиан не могла сдержаться, поскольку она никогда не могла сопротивляться его ухаживаниям, и закончила тем, что поцеловала его в ответ, когда она сосала и покусывала его губы, в то время как ее руки лежали на его груди. Хотя он не помнил ее, он был тем, кого она любила, и ничто не имело большего значения.

Услышав ее ответ, Минг Рашэн стал более страстным, и он толкнул ее обратно к стене, чтобы она не двигалась, поскольку она застряла между ним и стеной. Резко целуя ее, он скользнул своим теплым и грубым языком в ее пещеру, накрывая ее открытый рот своим, пока их языки работали в раковине. Как будто эти двое привыкли часто целовать друг друга, для них это ничего не значило, и Лу Лянь высунула язык, чтобы позволить ему полакомиться им. Как будто он никогда раньше не пробовал ее на вкус, Мин Рушэн обхватил ее лицо ладонями, чтобы удержать ее лицо от его дикой атаки на ее язык.

Постепенно у нее перехватило дыхание, и ее язык онемел, но этот мужчина не хотел отпускать ее, так как она была полностью захвачена его милостью. Лу Лейн отдернул язык, что ему не понравилось, и прикусил ее за губы, когда они попробовали железо.

Он зарычал в ее открытые губы, когда она хватала ртом воздух: «Я не позволял тебе».

«Мой… язык… я его не чувствую», — сказала она, тяжело дыша.

— Ты можешь говорить, так что все еще в порядке, — холодно сказал он и поцеловал ее в ответ, от чего она попыталась сопротивляться, но не смогла. Мужчина перед ней был просто погружен в свою потребность хотя бы думать о ней. Вместо этого его рука двинулась, чтобы держать ее обеими руками, которые отталкивали его, и он прижал их к стене с обеих сторон.

Он никогда не был таким. Хотя раньше он был полон желаний к ней, он всегда заботился о ней, но теперь он казался другим человеком, которого не заботило ничего, кроме удовлетворения своих собственных потребностей.

— Он изменился из-за травмы мозга? Доктор сказал, что это может изменить человека? она не могла не думать и чувствовала головокружение. Если он не остановится, она точно упадет в обморок.

К счастью, он остановился, и она успела перевести дух, но в следующий момент почувствовала, как он скользнул вниз по ее шее, когда его руки двинулись, чтобы стянуть ее топ. Он чуть не укусил ее за плечо, и она заскулила от боли: «Ааа… Рушен… что ты…»

Он остановился и посмотрел на нее глазами, полными похоти, но все еще не отпускал ее. — Я исполняю долг мужа. Тебе не понравилось?

Она на мгновение закрыла глаза и глубоко вздохнула, чтобы иметь возможность нормально говорить. Хотя вода из душа была горячей, ей стало холодно у этой стены. Она открыла глаза и посмотрела на него: «Ты не был таким…»

Он ухмыльнулся: «Насколько я знаю, я всегда был таким. Почему? Тебе не нравился настоящий я? он придвинулся ближе к уху, чтобы прошептать: «Если так, то этот святой умирает от желания делать с тобой всякие плохие вещи».

Она продолжала сохранять спокойную позицию и спросила: «Зачем ты это делаешь?»

«Какая?» — небрежно спросил он и отодвинулся, чтобы посмотреть ей в глаза. — Что плохого в том, чтобы делать все это, когда такая хорошенькая женщина, как ты, готова отдаться мне? Не вини меня. Это ты соблазнила меня. Думаешь, ситуацию, в которой мы находимся, можно вообще сдержать? У меня в голове все эти желания, чтобы сделать из тебя беспорядок».

Не говоря ни слова, Лу Лянь просто уставился на него, и он снова заговорил: «Я уверен, что ты не захочешь быть женой такого человека, как я, тогда как насчет одной ночи? Или, если ты хочешь, мы можем сделать это может быть две или три ночи. Все, что я хочу, это хорошо провести время с тобой, а после этого ты можешь идти своей дорогой, а я своей. Что ты думаешь?»

«Вы закончили?» — спросила она спокойно, и он был немного шокирован, увидев ее такой спокойной, но затем взял себя в руки: «Я закончу после того, как отведу тебя в свою постель».

Это не повлияло на ее спокойствие, и она заговорила, глядя ему прямо в глаза. «Я не против лечь в твою постель не на одну или две ночи, а на каждую ночь моей жизни. Поверь мне, в этот момент я умираю от желания лечь в твою постель, но не так, когда ты не в себе. буду ждать того дня, когда к тебе вернутся воспоминания, и в этот день я буду тем, кто взберется на тебя, помяни мои слова».

«Такая большая уверенность нехороша», — сказал он.

«Я серьезно», сказала она и провела руками по низу своего топа, и она вытащила его, так как ее глаза никогда не переставали смотреть ему в глаза. Она стояла перед ним топлесс, а Мин Рушэн не понимал, что она пытается сделать.

«Я также знаю, что могу выйти отсюда совершенно голой, и ты даже не прикоснешься ко мне», — сказала она, и в следующий момент ее верхняя часть нижнего белья была расстегнута, и нечем было прикрыть ее круглую грудь.

Мин Рушэн недоверчиво посмотрел на нее. Вместо того чтобы выглядеть застенчивой или смущенной, она была спокойна и уверена в себе. В ней не было ни капли колебания.

Когда она потянулась рукой, чтобы снять штаны, он спросил: «Что ты делаешь?»

«Разве ты не видишь, я снимаю мокрую одежду», — сказала она и сняла штаны. «Не говори мне, что ты стесняешься видеть меня голой».

«Зачем мне быть, если ты одна должна быть голой», — сказал он.

Она усмехнулась: «Тогда наслаждайся видом, дорогой муж», и сняла нижнее белье, стоя перед ним обнаженная, на ней не осталось ни единого предмета одежды.

Она ухмыльнулась, глядя на него, который просто недоверчиво смотрел на нее. Получив мокрую одежду, она отошла в сторону и вышла из душа, а Мин Рушэн не стал ее останавливать. Положив свою одежду в корзину для белья, она подошла к полке с купальными халатами и полотенцами.

«Что, если мои воспоминания никогда не вернутся?» она услышала его вопрос.

Она продолжала надевать халат и ответила, как будто это не имело большого значения: «Тогда мы всегда будем такими. Пока я могу быть рядом с тобой, мне этого достаточно».

«А что, если я захочу жениться на другой женщине?» — снова спросил он, глядя на ее спину, которая теперь была покрыта купальным халатом.

Она не торопилась, поправляя купальный халат и завязывая узел спереди, а затем повернулась, чтобы ответить ему: «Ты смеешь. Ты увидишь во мне самое худшее».

Она была холодна, но спокойна, и ее слова были полны предостережения. То, что она сказала, было не так страшно, но то, как она была необычайно спокойна, было еще страшнее.

Еще до того, как Мин Рушэн успела сказать хоть слово, она снова заговорила, взяв полотенце, чтобы высушить волосы. «Не оставайтесь в воде долго. Выходите быстро, я помогу вам высушить волосы и надеть одежду. Мы также должны вызвать врача и сменить гипс на вашей руке».

Инструктируя, она ушла, а Минг Рушэн стоял под душем и смотрел на закрытую дверь. Эта женщина была действительно чем-то… В ней было что-то, что позволяло ей контролировать его и переворачивать ситуацию на свою сторону.