Глава 1284: О чем ты думаешь

В доме мистера Вонга.

Лу Лянь проснулась поздно, так как устала до костей, потому что кто-то не давал ей спать всю ночь. Когда она проснулась, она была одна на разложенном диване. Это напомнило ей о предыдущем случае, когда они с Минг Рушэном провели вместе ночь, а когда она проснулась, его уже не было.

‘Куда он делся?’ она забеспокоилась и попыталась сесть, но у нее все болело. «Черт!» она выругалась.

В этот момент дверь мастерской открылась, и вошел Минг Рушэн, держа в руках один поднос. Она повернула голову, чтобы посмотреть на него, и почувствовала облегчение, увидев его там.

— Ты наконец проснулся? — спросил он, оставив поднос на чайном столике, и подошел к ней.

Все еще завернутый в теплое уютное одеяло, Лу Лянь посмотрел на него: «Куда ты пошел?»

«Я пошел к старику», — ответил Мин Рушэн.

«Ой! Я думал, ты ушел…»

Мин Рушэн понял, почему она так думает, и сел рядом с ней на диван. Он погладил ее спутанные волосы, чтобы убрать их с лица, и сказал: «Я никогда не оставлю тебя одну. Я сожалею о том дне, когда я оставил тебя.

Лу Лиан улыбнулся, когда понял, о чем она думает. «Вы прощены.»

Он улыбнулся в ответ: «Большое спасибо».

Лу Лянь что-то понял и спросил: «Значит, мистер Вонг знает, что я здесь?»

«Это его дом. Что вы ожидаете? — спросил Мин Рушэн.

— Он знал, что мы… вместе… здесь? — нерешительно спросила она.

Мин Рушэн кивнула, и Лу Лейн закрыла лицо одеялом: «Черт!»

Мин Рушэн не мог не усмехнуться: «Не смущайся».

Она выглянула из-под одеяла: «Могу ли я уйти, не встретив его?»

«Почему?» — небрежно спросил он.

— Это его дом, и мы остались здесь без его ведома. И после того, что мы сделали прошлой ночью…

«Что мы сделали?» — спросил Мин Рушэн.

Она нахмурилась: «Не притворяйся. Вы хорошо понимаете, что я имею в виду.

«Я не. Похоже, после той аварии я теряю память быстрее».

Лу Лянь посмотрела на него и освободила руки от одеяла. Она взяла его за воротник и потянула вниз: «Не смей ничего забывать, а то я тебе все напомню по-своему».

Он ухмыльнулся: «Пожалуйста, сделайте это. Я хотел бы, чтобы вы освежили мои воспоминания».

— Если бы мое тело не болело, я бы показала тебе, чудовище, — она отпустила его ошейники и спокойно легла, закрыв глаза и нахмурив брови.

Мин Рушэн замолчал, погладив ее по голове, и наклонился, чтобы чмокнуть ее в лоб: «Не слишком ли больно. Может, нам пойти к врачу?»

Лу Лянь покачала головой и открыла глаза, чтобы посмотреть на его обеспокоенных: «Нет необходимости. А пока я просто хочу уйти».

«Как ты говоришь. Позвольте мне помочь вам встать, — сказал Мин Рушэн и взял ее за руку, чтобы она села.

Слегка нахмурившись от боли, Лу Лянь села и поняла, что на ней нет одежды, и крепко прижала одеяло к груди.

«Не беспокойтесь об этом. Не то чтобы я тебя не видел, — прокомментировал Мин Рушэн и передал ей одежду, которую он сложил и оставил на столе после того, как проснулся.

«Я хочу сначала освежиться. Все просто…».

Мин Рушэн понял и завернул ее в одеяло, так как было холодно. В следующее мгновение она была поднята на руки, как гусеница в коконе.

«Что делаешь?»

«Я не думаю, что ты можешь ходить», — ответил Мин Рушэн и понес ее в ванную комнату в мастерской.

— Хочешь принять ванну? он спросил.

— Хм, — кивнула она.

Как только они вошли в ванную, Лу Лянь сказал: «Мне нужно немного уединения».

— Тебе одному будет хорошо? — спросил он, прежде чем позволить ей встать.

— Не волнуйся, — сказала она, держа одеяло.

«Я принесу тебе одежду», — Мин Рушэн вышел из ванной и через некоторое время вернулся с одеждой. Лу Лиан все еще стоял на одном месте. Мин Рушэн оставил одежду на полке и ушел.

— Если что-нибудь, позвони мне, — сказал он и повернулся, чтобы уйти, предоставив ей уединение, хотя и волновался за нее.

Лу Лиан отложил одеяло на полку и с большим усилием пошел в душ. Горячая вода заставила ее тело чувствовать себя немного лучше. Она помылась и через некоторое время вышла из ванной, переодевшись в одежду.

Мин Рушэн наблюдал за ее медленным шагом, и она выглядела смущенной. Он бросился к ней и помог ей идти: «Неужели все так плохо?» Он звучал виновато.

«Я даже не знал, что так получится. Возможно, мне нужно отдохнуть денек, — ответила она и с его помощью подошла к дивану.

Как только он помог ей, он сообщил. — Я приготовил для тебя завтрак. Мы уйдем после того, как вы его получите.

Лу Лянь кивнула, и Мин Рушэн принес ей поднос, который он взял с собой, когда вернулся в мастерскую.

— Смотритель сделал это? — спросила она, когда Мин Рушэн раскрыл для нее еду.

Мин Рушэн кивнул: «Когда я пошел на встречу со стариком, она предложила мне».

Он взял полную ложку супа и поставил перед ней. Лу Лицзюнь не стал отрицать этого, когда предложил ей, и послушно съел. То, как он смотрел на нее своим нежным взглядом, в отличие от того, каким холодным он был всегда, ей хотелось продолжать смотреть на него.

«Ты? Она спросила.

— После тебя, — ответил он и предложил еще одну ложку. Лу Лиан взял ее и взял с подноса еще одну ложку, и она предложила ему.

Мин Рушэн, который не помнил, кормила ли его мать, послушно открыл рот и съел. На губах Лу Лиана появилась довольная улыбка, но она заметила, что он молчал с того момента, как помог ей попасть в ванную.

«Что ты думаешь?» она спросила.

«Ничего, — ответил он и велел: — Сначала поешьте».