Глава 1326. Прекратите вести себя как шлюха.

Войдя в квартиру, Ной наконец посмотрел на него и спросил: «Ты ушел, ничего не сказав. Где ты был и почему избегал меня?

Джейк усмехнулся: «Ты правда не знаешь?»

«Нет, я не знаю. Мы ссорились и раньше, но ты никогда так не поступал, — ответил Ной.

«Потому что я больше не притворяюсь. Я не хочу быть просто твоим другом, — ответил ему Джейк.

Это не повлияло на решение Ноя: «Мы говорили об этом, и вы знаете, что это невозможно. Не разрушай из-за этого нашу дружбу.

Джейк насмешливо посмотрел на него: «О, так ты ждешь, что я буду твоим другом и увидишь, что в твоей постели разные девушки?»

Ной воскликнул: «Джейк…»

«Не притворяйся, что тебе не все равно, Ной. Прости, что внезапно появился и испортил тебе ночь с этой девушкой.

Ной попытался объяснить: «Это не то, что ты думаешь, Джейк…».

«Тогда что такое, а? Когда ты перестанешь быть шлюхой?» Джейк повысил голос и шагнул к нему.

Это разозлило Ноя: «Ты только что назвал меня шлюхой?»

«Да. Так….»

Ударить кулаком!

Сильный удар ударил Джейка по лицу, и уголок его губы начал кровоточить. Как будто это было совсем не больно, Джейк остановился, коснувшись уголка своих раненых губ.

Ной схватил его за воротник куртки и оттолкнул к стене. — Ты смеешь называть меня так? его глаза горели гневом. Он поздоровался и сказал: «Перестань вести себя как жертва. если ты меня так называешь, то хорошо. Стиснув зубы, он продолжил: «Но это ты виновата в том, какой я сегодня. Это ты сделал меня такой. Ты… черт возьми… ты виноват.

Это застало Джейка врасплох, и он посмотрел в его обиженные глаза: «Ной…»

«Не смей произносить мое имя, проклятый королевский лицемер», — рассердился Ной, услышав хотя бы одно слово. «Тебе было стыдно за то, что ты даже игнорировал меня и позволял другим запугивать меня. Ты хоть знаешь, что они со мной сделали? Ты хоть представляешь, через что… я… прошел? И здесь ты утверждаешь, что любишь меня… Ты вообще заслуживаешь этого?» Глаза Ноя наполнились слезами, а голос срывался.

Увидев, что ему так больно, Джейк попытался заговорить: «Ной…»

крепче сжав руки на воротнике, он сказал: «Я сказал тебе не произносить мое имя. В то время я звонил тебе так много раз. Где ты был а? То, что ты избегаешь меня, ранит меня больше, чем то, что они сделали со мной. Джейку больно, но ты не поймешь. То, что я вижу тебя передо мной, напоминает мне об этом еще больше. Видеть тебя для меня как пытка. Ты понял?»

«Я….»

«Не смей извиняться? Для меня это не имеет никакого значения, — Ной отпустил ошейники и обернулся, не в силах сдержать слез. — Хотя мне было больно, я ждал тебя. Мне было интересно, куда вы пошли. Потом вы появились через месяц и вели себя так, как будто ничего не произошло. Как ты можешь….?»

Джейк мог только беспомощно смотреть на него. «Ной… Ты меня послушаешь…»

Ной повернулся и посмотрел на него: «Нет, не буду. Какое бы объяснение у вас ни было, сейчас это не имеет значения. Вы опоздали. Между нами не будет ничего, кроме дружбы. Даже не пытайся быть чем-то большим».

Джейк застыл на месте, а Ной сказал: — Не разрушай нашу дружбу. Это последний раз, когда я предупреждаю вас». Не дав ему возможности что-либо сказать, Ной ушел в свою комнату.

Он закрыл дверь, и весь гнев и сильный вид, которые он поддерживал перед Джейком, исчезли в секунду. Он подошел к кровати и сел, опустив голову и спрятав лицо в ладонях, так как не мог сдержать слез.

«Мы никогда не сможем быть такими, как раньше… никогда… я никогда не забуду тот день… ты разрушил мое доверие, и я ненавижу тебя за это…»

Джейк мог видеть только уход Ноя, и как только дверь в его комнату закрылась, Джейк подошел к дивану и беспомощно сел, откинувшись на спинку дивана и проводя руками по волосам.

«Я тогда опоздал… извините…» — сказал он и продолжил сидеть.

Через полчаса Ной вышел из комнаты с сумкой. Он ничего не сказал Джейку, а Джейк не знал, что ему сказать. Перед отъездом, наконец, Ной сказал: «Сегодня вечером я уезжаю в Лондон с Лу Лицзюнем. Когда я увижу тебя там, я не желаю слышать от тебя всякой чепухи, иначе нам конец навсегда».

Джейк только кивнул, а Ной ушел.

В особняке Лу Лу Лицзюнь тоже был готов уйти. Нин Цзяхуэй и Лу Цзиньхай пришли проводить его до машины.

«Будь осторожен и позвони мне, как только доберешься», — сказал Нин Цзяхуэй.

Перед тем, как сесть в машину, по привычке его взгляд миновал второй этаж, но там никого не было и даже свет в комнате был выключен. Ее там не было, и Лу Лицзюнь не был разочарован, хотя и не ожидал, что она не провожает его.

Лу Лицзюнь кивнул и ушел, попрощавшись с родителями.

——

Цзян Юянь подошла к балкону, стоя за стеклянными дверями в темноте. Она не хотела, чтобы Лу Лицзюнь ее видел. Увидев, как он уходит, она почувствовала ту же боль, когда он ушел десять лет назад. На этот раз пустота, которую она чувствовала, была сильнее, и она знала, почему это так. Ей нужно было остановить себя и перемену в своих чувствах, которые ее пугали. Ей хотелось сбежать от него любой ценой.

Как только машина исчезла из ее поля зрения, она вернулась к кровати и взяла свой мобильный телефон. Она позвонила Сяо Мин.

«Завтра устройте мне встречу с мистером Алексом», — распорядилась она.