Глава 16 Извращенный старик!!

Лу Цян остановился и вместо того, чтобы оставить этот белый бумажный пакет с другими подарками на центральном столе, взял его в руки.

Лу Цзиньхай: «Отец, ты никогда не дарил мне и Лу Чену ничего подобного, что-то особенное из твоей коллекции». Он сказал с лукавой улыбкой на лице, затем перевел взгляд на своего младшего брата и спросил: «Я прав, Лу Чен?

Лу Чен: «Хаа?? Я имею в виду, да… да, ты прав, старший брат». Он ответил с натянутой улыбкой на лице. Этот внезапный вопрос старшего брата поразил его, и ему потребовалось некоторое время, чтобы обдумать его. Потом он подумал: «Зачем ты тащишь в меня этого старшего брата? У меня плохие предчувствия по этому поводу».

Лу Хуань: «Это так??» Затем он продолжил. «Тогда я дам вам обоим другие, так как еще не поздно дать вам это сейчас. Я думаю, вы оба сможете использовать его некоторое время».

Когда эти люди разговаривали, Лу Цян открыл пакет из белой бумаги и заглянул внутрь. Там была книга, которая выглядела довольно старой. Он вынул эту книгу, но в спешке сунул ее обратно, увидев на ней только 1/4 часть обложки.

Затем он сжал пространство между бровями пальцами левой руки, держа в правой руке белый бумажный пакет, с раздраженным выражением на лице с закрытыми глазами. Он не мог ничего сказать, кроме как раздраженно позвал старшего Лу: «ДЕДУШКА!!!»

Затем старейшина Лу прекратил разговор со своими двумя сыновьями, услышав голос Лу Цяна. Он посмотрел на внука и спросил: «Что? Тебе понравилось? Я знал, что понравится. Ха-ха!!» Он продолжал говорить, не дав ему возможности ответить. На его лице была широкая улыбка, поскольку он не мог видеть раздраженную реакцию Лу Цяна.

Когда Лу Цян доставал эту книгу, он увидел слово «ФАНЧЖОНШУ», написанное на верхней стороне обложки. Он торопливо сунул его обратно в пакет и не мог не стиснуть зубы: «Этот старик-извращенец». (ФАНЧЖОНШУ — китайское сексуальное искусство)

Все до одного были любопытны, но в то же время боялись спросить, что особенного в этом пакете. Все знали, что старейшина Лу никогда не оставлял возможности поразить их потрясениями. Каждый раз никто не мог догадаться, чем занимается этот старик.

Лу Цзиньхай: «Что в этих пакетах, покажи нам тоже». Лу Цзиньхай несколько догадался, что это не что-то хорошее, после наблюдения за реакцией Лу Цяна и после того, как он слишком хорошо знал его отца все эти годы. Но он решил подыграть. Если его отец согласен с этим, то что плохого в том, чтобы быть бесстыдным. Хе-хе!!

Лу Чен: «Брат, мне нужно куда-то пойти. У меня была важная встреча». — сказал он, глядя на часы. Он не хотел быть свидетелем безобразия отца, так как тоже мог догадаться, что в этом пакете есть что-то опасное.

Лу Цзиньхай: «Что важнее семьи? Подожди и увидишь, какой подарок отец приготовил для твоего племянника. Ты хочешь проявить неуважение к нашему отцу?» — сказал он со скрытой улыбкой на лице.

Лу Чен: «Что?? Нет, брат. Я… я не это имел в виду. Прости». И он спокойно сел на свое место. Лу Хуэй посмотрела на своего мужа утешительным взглядом, думая: «Мой бедный муж».

Лу Цзиньхай: «Отец, ты можешь продолжать» и улыбнулся.

Лу Цян: «Ничего, отец». Затем посмотрел на своего дедушку и сказал: «Дедушка, большое спасибо за твой подарок, но он мне действительно не нужен». Затем он двинулся вперед, чтобы оставить его на столе, но перестал слышать внезапную вспышку старшего Лу.

«Что?? Тебе это не нужно. Ты знаешь, как я изо всех сил пытался найти это из своих старых вещей, и это в лучшем случае из всего этого??», — сказал он довольно высоким голосом.

«Не ври, дорогая!! Это было на нижней полке твоего гардероба. Не выдумывай», — сказала Лу Шуан без всякого выражения на лице, с закрытыми глазами, откинувшись на спинку дивана. Она знала, что невозможно удержать мужа от глупостей, поэтому не было смысла реагировать и обращать внимание на его действия.

«Ч… что бы это ни было!! Г… Дар есть дар. Этим даром я даю ему свое благословение, и всегда нужно принимать благословения от старших.» Он сказал после того, как был поражен прямыми словами своей жены.

«Правильно!! но твой способ давать благословения возмутителен.» Сказала Лу Шуан, вздыхая и массируя висок одной рукой.

Лу Цзяхуэй: «Лу Цян!! Прими это. Ты не опаздываешь?» Она велела прекратить все это как можно скорее, дав Лу Цяну сигнал уйти в офис.

Лу Цзиньхай: «Но мне любопытно узнать, какие благословения находятся внутри пакета?» Он сказал с хитрой улыбкой, не желая, чтобы это живое развлекательное шоу закончилось так скоро. Сказав это, он встретил гневный взгляд жены и сына.

Лу Хуан: «Есть разные способы доставить удовольствие дикой кошке и поскорее исполнить мое желание». Он сказал, указывая на белый пакет, с приятной улыбкой на лице, когда он упомянул о своем желании.

Теперь все ясно понимали, что находится внутри этого пакета, о чем они раньше могли догадываться, но не были так уверены. Кроме бабушки Лу и ее старшего сына Лу Цзиньхая, которые наслаждались представлением, все беспокойно думали, как бы выбраться отсюда.

Лу Цян: «Дедушка, мне это не нужно. Я очень хорошо знаю, как доставить удовольствие дикой кошке».

Порадовать кота?? Неужели мы действительно приносим кошку в дом нашего брата Лу Цяна??

Все повернулись, чтобы посмотреть в направлении этого сладкого голоса. Лу Лицзюнь стоял позади Лу Цяна возле лестницы, держа в руках небольшую подарочную коробку.