В тот же день вечером,
Никкси была рада пойти на ужин с Цзян Яном, но не решалась спросить разрешения у матери. Через час он должен был быть там, чтобы забрать ее, и время шло быстрее. Собравшись с духом, она пошла в комнату своей матери и увидела, что Сун Мэйлинь сидит на своей кровати, откинувшись на подголовник и читая книгу.
Увидев дочь, она сказала, не дав ей возможности заговорить: «Что ты здесь делаешь вместо того, чтобы готовиться к обеду?»
Никкси была ошеломлена, услышав это. Там она волновалась, как сказать матери, а здесь мать говорила это. Она не могла сказать ни единого слова, чтобы знать, что чувствовать по этому поводу, радоваться ли ей, что мать не против отпустить ее, или же ей стыдно, что мать уже знает об этом. но как?
«Доктор Цзян Ян позвонил мне, чтобы получить разрешение пригласить вас на ужин, и я уже сказал «Да». Сун Мэйлинь снова сказала, чтобы ответить на вопрос дочери, которого она не задавала.
«М-мать я…»
«Не тратьте здесь свое время и идите поторопитесь. Он будет здесь через час», — сказала Сун Мэйлинь, поскольку она знала, что происходит в голове ее дочери, но она не хотела, чтобы она тратила свое время впустую, и хотела, чтобы она чтобы красиво подготовиться.
Никкси кивнула: «Спасибо, мама».
«Надень платье, которое я подарила тебе на твой последний день рождения, и приготовься, как леди», — сказав это, Сун Мэйлинь снова сосредоточилась на своей книге, и на ее лице появилась приятная улыбка.
Никкси вышла из комнаты матери, чтобы пойти в свою комнату. Открыв платяной шкаф, Никкси достала из шкафа платье, которое мать попросила ее надеть. стоя перед зеркалом, держа в руке платье, она рассматривала себя с ног до головы и в то же время смотрела на платье.
Вспоминая слова своей мамы «Соберись, как леди», она думала о том, как она всегда одевалась, так непохоже на хрупкую и хорошенькую девушку. После смерти брата и за эти несколько лет она почти забыла, как быть похожей на леди, но в то же время она думала, как такой мужчина, как Цзян Ян, может нравиться ей, когда он такой красивый и может вывести любую красивую девушку. там.
Проходя через все эти мысли, она начала торопливо собираться, прежде чем Цзян Ян смог дотянуться, чтобы поднять ее.
В резиденции Цзян.
Цзян Ян был готов к свиданию за ужином в своем сером костюме. Он стоял перед зеркалом, внимательно наблюдая за всем с головы до ног.
«Я никогда так не беспокоился об этих вещах, когда встречался с другими девушками в прошлом, но эта заставляет меня нервничать». Закрыв глаза, он глубоко вздохнул и сказал: «Успокойтесь, доктор Цзян Ян, вы, как обычно, очень красивы». говоря это, он похлопал себя по груди с левой стороны: «А ты, приятель, держи себя в руках, чтобы не выпрыгнуть из моей груди, когда увидишь ее, понял?»
Он взял свой мобильный телефон, бумажник, ключи от машины и ушел за ней. Добравшись до резиденции Си, Цзян Ян остановился у ворот и позвонил Никси. Он не предпочитал заходить внутрь, так как для него это была пустая трата времени, потому что он планировал проводить каждое мгновение только с ней, поэтому предпочитал убираться оттуда как можно скорее.
Никкси пошла к своей матери. Сун Мэйлинь была счастлива, увидев, как хороша ее дочь: «Ты выглядишь так красиво, что я уверена, что доктор Цзян Ян попросит у тебя еще таких обедов».
Никкси покраснела, услышав это, и сказала: «Он здесь, поэтому я должна уйти сейчас».
«Правильно! Идите и не торопитесь, так как вы уходите после долгого времени. Я уверен, что доктор Цзян Ян отправит вас ко мне в целости и сохранности». Сказав это, Сон Мэйлинь обняла Никкси: «Развлекайся».
Никкси спустилась вниз, и как раз в этот момент в гостиную вышел Си Чэн. «Младшая сестра», — называл он ее.
Услышав его, Никкси остановилась и посмотрела на него. Она была удивлена, увидев его дома в этот час и так рано. Ее сердце забилось быстрее, когда она подумала о том, что он будет делать, узнав, что она встречается с мужчиной.
«Ты выглядишь очень красиво. Надеюсь, тебе понравится свидание с доктором Цзян Яном». — сказал Си Чэн, подходя к ней и останавливаясь прямо перед ней».
Никкси сглотнула, широко раскрыв глаза. Она поняла, что не может ничего скрыть от этого мужчины, но прежде чем она успела что-то сказать, он снова заговорил: «Я знаю, что ты красивая, но сегодня ты выглядишь исключительно красивой».
Она не знала, что сказать, и он продолжал говорить. Внимательно осмотрев ее с головы до ног, он сказал, глубоко вздохнув: «Грустно, что тебе потребовалось столько усилий, чтобы подготовиться к другому мужчине. Мне жаль, что я твой брат». На его лице была озорная улыбка, а его глаза выглядели иначе, как будто он был для нее незнакомцем, но не ее братом.
Никкси отступила назад, чтобы увидеть его таким, в то время как Си Ченг наслаждался, увидев ее такой.
Со злой ухмылкой на губах Си Чэн спросил: «Ты боишься меня, сестричка? Хм! Моя вина, что я никогда не показывал тебе свою другую сторону, которая знает, как заботиться и любить женщину».
На этот раз его слова имели другое значение, которое напугало ее еще больше. Она не могла сказать ни слова и в спешке повернулась, чтобы выбежать из дома и прочь от злого человека перед ней.
Глядя на ее удаляющуюся спину, он сказал: «Похоже, я напугал бедную девушку».