На следующее утро в особняке Лу царил хаос, так как внезапно прибыло несколько гостей. Вместо хаоса к нему можно было бы обратиться как к потоку счастья.
Лу Чжилань, единственная дочь старшего Лу, прибыла в Особняк со своей семьей.
— Мы не знали, что ты придешь? — говорил старейшина Лу, радостно глядя на дочь.
«Тогда, как это может быть сюрпризом, отец?» — возразила Лу Чжилань, улыбаясь от уха до уха, и подошла к матери. — Как дела, мама?
«Увидев вас всех здесь, кажется, что мое сердце успокоилось», — ответила бабушка, переведя взгляд на сына Лу Чжиланя, Ван Пэна, и его жену Хэ Кунь.
Когда старейшины и женщины в семье разговаривали, молодое поколение мужчин из семьи Лу, Лу Фэн, Лу Хань, спустилось вниз в спортивной одежде, футболках и шортах.
«Лу Фэн, ты становишься красивой с каждым днем», — прокомментировал Лу Чжилань, и Лу Фэн приветствовал ее с улыбкой.
«Когда мы сможем увидеть твою вторую половинку?» — спросил Лу Чжилань.
Ван Пэн, который разговаривал со своим дедушкой, подошел к Лу Фэну: «Он может сделать это прямо сейчас, если захочет», — и подмигнул Лу Фэну, который бросил на него холодный взгляд.
«Ооо, есть кто-нибудь? Он в городе S, тогда почему я не знаю?» — спросила Лу Чжилань, подходя к Лу Фэну.
«Ван Пэн, когда ты перестанешь вводить других в заблуждение? Хочешь, я расскажу кое-что перед твоей свадьбой?» — предупредил Лу Фэн, и Ван Пэн посмотрел на свою жену, которая вопросительно посмотрела на него.
Ван Пэн немного рассмеялся: «Дорогая, ты же знаешь, что Лу Фэн любит шутить.
«Я не видела, чтобы он шутил», — возразила его жена.
Ван почувствовал себя пойманным в ловушку, и его жена снова заговорила, улыбаясь и глядя на мужа: «Не волнуйся. Я уже знаю, какие неловкие вещи ты сделал».
«Что….» Ван Пэн пытался очиститься.
Когда все были заняты разговором, как раз в этот момент в гостиную вошла Цзян Юянь, вернувшись с субботней утренней пробежки на свежем воздухе.
Цзян Юянь была удивлена, увидев семью Ван, и поприветствовала тетю, которая сопровождала ее во время ее делового путешествия по миру. Цзян Юянь уважала Ван Чжилань, поскольку она была ее невидимой опорой силы.
«Как дела, Юянь?» — спросил Лу Чжилань.
Они поговорили, и как раз в этот момент Лу Лицзюнь спустился вниз в футболке и спортивных штанах, готовый пойти со своими братьями.
С первого этажа, с каждым шагом вниз, он смотрел на Цзян Юяня. На ней была спортивная одежда — шорты, белая футболка с повязкой на лбу, туфли на ногах, золотисто-каштановые волосы собраны в хвост.
Она была вся вспотевшая, но Лу Лицзюнь чувствовал, как его сердцебиение учащается с каждым шагом ближе к ней. В оцепенении он продолжал спускаться вниз, а сердцебиение продолжало звенеть в его ушах.
Это был первый раз, когда он видел ее в чем-то другом, кроме офисной одежды, и она больше походила на молодую университетскую девушку в отличие от ее образа зрелой бизнес-леди.
Он мог видеть ее вид сбоку, когда она была занята разговором с Лу Чжилань. Пока его взгляд все еще был прикован к ней, произошло нечто, что привлекло всеобщее внимание.
«Вэйвэй, остановись», — Ван Шу, дочь Лу Чжиланя, вошла в особняк, бегая за маленькой фигурой, которая подбежала к Цзян Юянь и обняла ее за одну ногу.
Цзян Юянь был удивлен, в то время как другой смотрел на пятилетнего маленького парня, сына Ван Пэна.
«Ты получишь от меня пощечину, Вэйвэй», — воскликнул Ван Шу.
Другие знали, что должно было произойти. Этот маленький парень никогда не упускал случая побеспокоить свою тетю Ван Шу.
Вэйвэй посмотрела на Цзян Юйан, все еще не отпуская ее ногу: «Тетя Юй, спасите меня».
Юян погладил его по голове: «Тетя вспотела. Сначала отпусти меня».
«Сначала останови мою тетю, потом я отпущу», — возразил малыш своим сладким милым голоском.
Цзян Юянь посмотрел на Ван Шу, и Ван Шу отступил назад: «Он знает, кто может его спасти. Подожди, пока мы не вернемся домой», — предупредил Ван Шу.
Вэйвэй отпустил ногу Юянь и пожал ей руку, прося ее наклониться. Эта холодная женщина Цзян Юянь могла никому отказать, но этот маленький парень был исключением.
Она наклонилась, и он поцеловал ее в щеку: «Спасибо, хорошенькая тетушка, Юю».
Цзян Юянь ничего не сказал и стоял прямо, в то время как кому-то, кто видел это, это не понравилось, когда он посмотрел на маленького парня.
«Извините», — сказав это другим, Цзян Юянь была готова уйти и погладила по голове маленького парня, который смотрел на ее улыбающуюся ухо до уха.
«Я подожду тетю Юй», — сказал Вэйвэй, а Цзян Юянь лишь слегка и неловко кивнула.
Она повернулась и увидела Лу Лицзюня, который только что спустился вниз, и их взгляды встретились. Лу Лицзюнь не отводил взгляда, продолжая смотреть на нее, в то время как Цзян Юянь вышла вперед и прошла мимо него, чтобы подняться наверх.
Прежде чем он успел повернуться и посмотреть на нее, Лу Чжилань сказал: «Лу Лицзюнь, надеюсь, ты не забыл свою тетю».
Лу Лицзюнь посмотрел на свою тетю, но прежде чем он успел сказать хоть слово, к нему подошел Вэйвэй: «Ты дядя Лицзюнь?»
Некоторое время назад Лу Лицзюнь посмотрел на маленького парня, когда тот чмокнул Цзян Юяня в щеку, но теперь у него было нейтральное выражение лица, и он кивнул на его вопрос.
Малыш улыбнулся, и его глаза заблестели, как будто он получил то, что хотел: «Я слышал о тебе. Мне нужна твоя помощь, дядя», — сказал малыш, и другие почувствовали, что это было, и с любопытством ждали, чтобы услышать.
— Ты только что встретил своего дядю и начал его доставать, да? Ван Пэн остановил своего сына и поприветствовал Лу Лицзюня: «Рад снова тебя видеть, Лу Лицзюнь».
Лу Лицзюнь слегка кивнул и посмотрел на Вэйвэя, а затем снова посмотрел на Ван Пэна: «Ваш сын?»
«Хм, разве ты не можешь сказать? Он такой же красивый, как и я», — прокомментировал Ван Пэн, а его жена добавила: «Как отец, так и сын, оба для меня головная боль».
Все улыбнулись, услышав это. Лу Фэн сказал: «Пойдем, Лу Лицзюнь», — и посмотрел на других: «Мы скоро вернемся».
«Позвольте мне тоже присоединиться к вам», — Ван Пэн тоже последовал за ними.
«Когда ты вернешься? Я хочу поговорить с дядей Лицзюнем о чем-то важном», — сказал Вэйвэй.
«И что это?» — спросила его мать.
«Я скажу только ему. Это секрет», — сказал Вэйвэй, улыбаясь от уха до уха, но Лу Лицзюню это не очень понравилось, поскольку он чувствовал, что у этого маленького парня на уме что-то гадкое.