Вот, наконец, массовый выпуск пяти глав, и автору пришлось взять выходной из работы, чтобы написать его. Наслаждаться.
——-
Ван Шу все еще не был доволен свекровью Лу Бао: «Но его мать…».
«Успокойся, — сказал Лу Бао, — я тоже сначала ненавидел ее за то, как она обращалась со мной. Я также знаю, что она хотела, чтобы ее сын женился на дочери какого-то бизнес-магната, но он выбрал меня. Она делала все, чтобы разорвать наши отношения. , но это только укрепило его, и он полюбил меня еще больше».
«Ты говоришь так, будто не ненавидишь ее сейчас», — прокомментировал Ван Шу, пока Лу Лянь ждала ответа сестры.
«Честно говоря, теперь я ее не ненавижу», — ответ Лю Бао удивил их, и она объяснила: «Поскольку я скоро стану матерью, я чувствую, что готова сделать все, чтобы защитить своего ребенка, поэтому теперь я может понять и его мать».
«Его мать просто жадна до денег», — воскликнул Ван Шу.
«Каждая мать жадна до своих детей. Разница лишь в том, что жадность у разных людей разная».
«Как заботливо», — прокомментировала Лу Лянь, увидев свою повзрослевшую сестру.
Лу Бао продолжил: «Я только что понял, что самый эгоистичный человек на земле — это мать. Мать заботится только о своей плоти и крови, и они без колебаний причинят вред чужому ребенку ради собственного благополучия. Она может делают что угодно ради их ребенка, заявляя, что это их любовь, и мы принимаем это, думая, что это любовь матери. Но потом я думаю, почему бы и нет. Матери — это те, кто приводит нас в этот мир и воспитывает нас, поэтому они имеют право быть эгоистичным для своих детей».
Ло Бао остановилась, и ее сестры продолжали смотреть на нее, в то время как Лу Бао посмотрел на них, чтобы понять, почему они не разговаривают.
Оба подошли ближе к Лу Бао и обнялись сбоку, заставив Лу Бао улыбнуться.
«Ты самый молодой, но кажешься более зрелым, чем мы», — прокомментировал Ван Шу.
В этот момент Му Сичэнь постучала в дверь и вошла в комнату.
«Значит, моя жена занята своими двумя хорошенькими сестрами?» — спросил он, увидев, что три дамы хорошо проводят время вместе.
«Мне надоело все время видеть красивого мужчину, поэтому я подумала взглянуть на красивых женщин. Кто знает, если это девочка», — прокомментировала Лу Бао, и обе сестры улыбнулись.
«Ну, это правда, но у меня есть еще одно решение», — сказала Му Сичэнь.
«И что это?» — спросил Лу Бао, и двое других ждали, чтобы его услышать.
«Ты можешь продолжать смотреть в зеркало, когда твоих сестер нет рядом», — сказала Му Сичень, от чего Лу Бао покраснел, а двое других улыбнулись.
«У-у-у, шурин знает, как заставить мою сестру покраснеть. Слишком много любви, да?» — прокомментировал Ван Шу.
«Неудивительно, что Баобао с каждым днем становится все красивее», — добавил Лу Лиан.
Два года назад Лу Лянь женился на Му Сичэнь. Она познакомилась с ним во время учебы в университете, когда однажды пошла на свадьбу сестры своей подруги.
Му Сичэнь была со стороны жениха. Им довелось познакомиться на свадьбе, и дальше череда встреч продолжилась.
Му Сичэню нравилась Лу Бао, и после нескольких лет знакомства он наконец решил жениться на ней. Хотя она была дочерью семьи Лу, ее отец был вторым сыном, а могущественным был Лу Цзиньхай, поэтому мать Му Сичень была недовольна этим.
Ее сыну поступали предложения руки и сердца от других семей, поскольку он был восходящим и успешным наследником одной богатой семьи.
Му Сичэнь решил жениться на Лу Бао, поэтому его мать неохотно послушалась сына. После свадьбы его мать пыталась создать конфликты между ними, но ей так и не удалось, поскольку Му Сичэнь знал, что его мать сделает это. Он никогда не возражал своей матери, но он никогда не обвинял Лу Бао в чем-либо, попадаясь на уловки своей матери.
Через несколько месяцев его мать наконец сдалась и приняла Лу Бао, что было неожиданно для пары, но они не удосужились подумать о том, что имеет значение для семейного счастья.
Беременность Лу Бао стала еще одной хорошей новостью, которая сблизила всех.
«Зять, что тебе нравится в нашей Лу Бао, кроме того, что она хорошенькая?» — спросил Ван Шу.
«Хм, трудно сказать, потому что есть так много вещей, которые нужно перечислить», — ответила Му Сичэнь.
«Да ладно, зять. Пусть ребенок послушает, какая милая ее мать», — сказал Ван Шу, и Лу Лянь тоже согласился: «Малыш должен знать, что отец думает о ее матери».
Му Сичэнь слегка улыбнулся и посмотрел на свою хорошенькую жену, которая выглядела даже очаровательно с ее круглым животом.
«Хотя большую часть времени она ведет себя глупо, мне нравится ее глупость, потому что это заставляет меня чувствовать себя живым. Она невинная, но в то же время зрелая. Она знает, что делать, когда придет время, и проверяет свое терпение. но она сильная…» Му Сичэнь продолжала говорить так много, пока все трое продолжали тихо слушать.
Через некоторое время он остановился и посмотрел на удивленную и ошеломленную Лу Бао, которая никогда не думала, что ее муж так о ней думает.
Му Сичэнь еще не закончила и продолжила: «Самое главное. Несмотря на то, что моя мать беспокоила ее, она никогда не приходила ко мне с жалобами. этого было недостаточно. Но, в конце концов, ее терпение изменило мою мать, и мы все счастливы. Только благодаря моему Баобао».
Слезы катились по глазам Лу Бао, когда он все это слышал.
Сестры посмотрели на нее, а потом переглянулись, думая оставить мужа и жену наедине.
Обняв свою плачущую сестру, сестры ушли. Му Сичэнь подошел к жене, обнял ее и похлопал по спине.
«Скоро ты будешь тем, кто справится с плачущим ребенком, но сейчас ты ведешь себя так же», — прокомментировал Му Сичэнь, позволив своей жене плакать, уткнувшись лицом в его грудь.
«И ты будешь тем, кто справится с плачущим ребенком и ее матерью», — сказала Лу Бао своим сдавленным и плачущим голосом.
«Я буду.»
Легкая и приятная улыбка появилась на его губах, когда он держал в объятиях свою очаровательную жену.