Глава 193 — Конклав

Можно было увидеть самолет, летящий над Великим морем на чрезвычайно высокой скорости, отчего на воде внизу возникали изменчивые волны. В задней части корабля виднелась группа бойцов в белой форме.

Среди них были двое конкретных людей, которые небрежно болтали друг с другом, яркий полуденный свет сиял в окнах рядом с ними.

«Мой король, разве мы не должны привести больше людей на этот «конклав»?»

«Не волнуйся, Тобиас, если дела пойдут плохо, еще несколько дюжин Kingsblade мало что сделают».

Услышав такие обескураживающие слова, старый волшебник замолчал. Вскоре после этого из передней части корабля к ним подошла темнокожая женщина. Она уважительно посмотрела на человека, сидевшего рядом с Тобиасом, слегка поклонившись.

«Мой король, мы прибудем в пункт назначения через 5 минут».

Он кивнул в ответ с легкой улыбкой на лице. «Спасибо, Зои. Просто выбери место и высади нас».

— Конечно, мой король. Она снова поклонилась, прежде чем направиться к корпусу корабля, чтобы проинструктировать команду о скорой посадке.

Корабль летел несколько часов, быстро пролетая над океаном, и, наконец, начал приближаться к месту назначения; отдаленный остров, расположенный прямо в центре моря. Единственная белая точка среди широких голубых просторов, пассажиры могли видеть ее приближение за много миль.

Остров назывался Мидпойнт. Он располагался прямо посреди Великого Моря, прямо между Аркадским континентом на западе и Асгардским континентом на востоке.

С самолета было видно, что остров в основном состоит из белого песка и почти ничего, кроме высокой горы, нескольких зданий и трех больших лодок, пришвартованных в восточном порту острова.

Затем летающий корабль плавно завис над поляной в западной части острова. Когда он спускался, белый песок под ним яростно колыхался на ветру.

Голос начал потрескивать из верхних динамиков, расположенных внутри корабля, привлекая внимание всех пассажиров.

«Наконец-то мы прибыли в пункт назначения, надеюсь, вы прекрасно провели с нами полет».

Задняя дверь корабля распахнулась, и наружу вышел король Каллен со своим великим волшебником Тобиасом в сопровождении отряда из 10 Королевских клинков во главе с капитаном Райкой, следовавшим за ними.

Райка и некоторые члены ее отряда выглядели довольно встревоженными, задержавшись внутри корабля еще немного, но она изо всех сил старалась сохранять самообладание и вышла вместе с остальным отрядом.

Когда они подошли, их тепло встретила группа местных жителей. Они состояли из дюжины темнокожих людей в мантиях.

«Добро пожаловать в Мидпойнт», — сказали несколько человек в унисон.

Король приветствовал их кивком. «Спасибо, монахи. Пожалуйста, ведите меня».

Эти люди в мантиях были монахами, которым было поручено заботиться об острове. Они охраняют остров и поддерживают его как место для дипломатических переговоров между двумя королевствами.

Затем группу повели к холму, пока они в конце концов не достигли лестницы, которая возвышалась над ними и, казалось, вела на вершину горы. Лестница была такой высокой, что вершина, казалось, исчезала в облаках. Они прошли много ступенек, пока не достигли вершины холма, где можно было увидеть каменные резные фигурки и колонны, возвышающиеся вверх вокруг открытого купола.

Их прибытия ждало уже около двух десятков человек.

По их одежде король мог видеть, что по крайней мере полдюжины из них были ярлами из варварских племен, а остальные были доблестными воинами Асгарда.

Среди них были два человека, которые были в центре внимания встречи. Одним из них был бледный лысый мужчина по имени Видар. Этот человек возглавил вторжение в прошлом месяце.

В то время как у другого было тело мальчика, которому не исполнилось 14 лет, у него была аура, излучающая мудрость и тайну, которая автоматически требовала уважения окружающих.

Эти два человека были асгардскими асами. Они были богоподобными фигурами среди варварских племен. Видар был известен как бог мести, а Фирсетти был богом справедливости.

Когда прибыл король Каллан, Видар первым встал и раздраженно заговорил с ним. Он скрестил руки, нахмурив брови.

«Ха! Даже со своим причудливым летательным аппаратом ты все равно опоздал!» Он фыркнул.

Король кивнул в знак уважения двум асам, но промолчал и не ответил мужчине.

Следующим заговорил молодо выглядевший ас Фирсетти. Спокойным голосом он спросил: «Король Каллан, добро пожаловать. Интересно, придет ли кто-нибудь из эльфов?»

«Нет. Но, как обычно, я буду их представлять».

Ответ короля, казалось, заставил нескольких ярлов в группе выглядеть недовольными. Они устало посмотрели друг на друга.

Видар добавил: «Ха-ха, как всегда! Эти эльфы никогда не относились к людям так же, как к ним! Ха-ха».

Каллан продолжил. «Мы должны начать прямо сейчас. Придет ли кто-нибудь из других асов?»

«Может быть, придет Тюр или Браги», — сказал молодой ас.

Солнце уже было в самой высокой точке неба. Было уже пора начинать собрание, как только Каллан собирался начать, с неба на большой скорости внезапно спустилась фигура и врезалась в место сбора.

Мужчина был лысым, но его борода была густой и густой. Его тело было большим, треть его была полностью покрыта татуировками. За его спиной были вложены два больших топора.

«Добро пожаловать, Тир, бог войны».

Когда он прибыл, все остальные ярлы приветствовали его с величайшим уважением, слегка склонив головы на своих местах.

«Мы все уже здесь!» — сказал Видар. «Немедленно начните конклав».