Глава 56 — Обвинение

ооооооооооооооооооооооооооооооооооооо

Непрерывный ревущий звук эхом разносился по воздуху на полную мощность, он исходил из рожка.

Стоя на вершине крепостной стены, Тристан мог видеть, как сотни фигур постепенно появляются с вершины холма. Все больше и больше их появлялось из-за его спины и выстраивалось в длинную линию, когда они твердо стояли, размахивая своим круглым щитом на груди.

Когда рог перестал звучать, эти сотни варваров начали бить своим оружием по щитам. Различные виды оружия; мечи, топоры, копья, молоты и т. д. ударяли по прочному щиту, вызывая ритмичный, но устрашающий глухой звук.

Удар. Удар. Удар. Удар.

Тристан мог видеть, что половина этих варваров была одета в полную тяжелую броню с головы до макушки. Их шлемы имели два рога в качестве украшения, а нижняя и верхняя часть доспехов были украшены четким узором. Их нынешний вид был очень похож на людей, которые были на корабле, который напал на него ранее.

В то время как те, кто носил доспехи, выглядели полностью экипированными, остальные носили только нижнюю броню, оставляя грудь полностью открытой.

Удар. Удар. Удар. Удар.

Эти варвары, казалось, ждали, когда они выстроились в ряды на возвышенности, продолжая издавать дразнящие звуки.

Глядя на этих людей и тот факт, что он ничего о них не знал, кроме их недавнего короткого конфликта, Тристан немного забеспокоился. Следовательно, он планировал быть очень осторожным в этом.

Прежде чем он пришел, Тристан приказал всем людям, которые пришли вместе с ним, остаться и охранять его сестру, кроме Борина, который сегодня будет его приятелем. Таким образом, причина того, что они сейчас видят их идущими к группе орков, собравшихся во дворе.

Когда раздался первый рог, все орки, висевшие снаружи форта, немедленно вошли внутрь и собрались, за исключением тех, кому было поручено ремонтировать корабль. Глядя на собравшихся орков, Тристан задавался вопросом, как орки отреагируют на нападение.

Неожиданно он не поймал тень вождя орков. Вместо этого он наблюдал, как знакомая женщина-орк вышла вперед и поманила орков. Казалось, что в отсутствие вождя Грала руководство естественным образом легло на плечи Карры.

В данный момент рыжеволосая женщина-орк стояла перед орками-воинами, ее тело было полностью облачено в доспехи. В сочетании с массивной глефой в руке нынешний вид Карры действительно внушал благоговейный трепет, поскольку она стояла там, как прочная башня.

По их взглядам и жестам Тристан ясно видел восхищение и благоговение ворчунов, обращенных к Карре.

«Лок Тар !! Ког Зела !!»

Сейчас Тристан мог видеть, как Карра выкрикивала слова, непостижимые для него с точки зрения энергии. Было очевидно, что она пыталась поднять боевой дух орков перед тем, как они отправятся в бой. Услышав громкий крик, все орки начали собираться вместе, одновременно издавая крик с еще большей силой.

Эти орки-воины кричали, кричали и шли плечом к плечу; демонстрируя пугающий уровень возбуждения, как будто перед ними не было ничего важнее предстоящей битвы.

К своему большому удивлению, Тристан вдруг увидел, как Карра суровым взглядом и уверенными шагами начала двигаться к главным воротам. Увидев это, он понял, что хотели сделать орки, и его лицо не могло не измениться из-за этого.

«Что!? Они собираются совершить преступление?! Они, должно быть, спятили!»

Прежде чем Карра полностью вышла за ворота, Тристан быстро перехватил ее, чтобы остановить женщину-орка.

«Стой!! Ты с ума сошел!? Эти люди занимают более высокие позиции и полностью организованы. Это глупая идея — просто так бросаться!!» — быстро сказал Тристан, боясь, что женщина-орк проигнорирует его слова, если он будет говорить недостаточно быстро.

Однако вместо того, чтобы слушать, Карра посмотрела на Тристана и закричала: «Двигайся, эльф!! Нам все равно! Мы не боимся!!»

Двести орков-воинов позади нее начали кричать в ответ на ее крик.

«Чиивикккл!!! Чиввиккль!!»

Увидев это, Тристан покачал головой. Теперь он мог представить, как эти орки были созданы как воплощение больших мускулов, но без мозгов. Заметив, что Карра хочет двигаться вперед, он снова быстро остановил ее.

«Подожди!! Подожди!! Карра, пожалуйста, выслушай меня! У тебя есть преимущество — обороняться в этом форте. Тебе не нужно переходить в наступление и рисковать потерять своих людей!»

Услышав это, женщина-орк неожиданно остановилась. Казалось, уговоры Тристана подействовали на нее. К сожалению, следующее, что произошло, немедленно уничтожило его.

ОООООООООООООООО!!

Звук горна эхом разнесся по воздуху еще раз, и Тристан отчетливо услышал, как стук варвара стал еще громче.

Затем звук встревожил орков; они начали ворчать, некоторые даже начали драться друг с другом без видимой причины. Увидев это зрелище, Тристан вдруг подумал, что это может быть именно то, за чем охотился враг.

Говорили, что орки уже много лет сражаются с варварами. Должно быть, они использовали эту тактику, чтобы заманить орков в подготовленные ловушки.

Тристан ясно видел, что хотя Карра обдумывала его слова, он знал, что орки позади нее не будут слушать, какими бы «логичными» ни были его слова. Один из чемпионов орков даже начал кричать от ярости.

Несмотря на это, Тристан все еще пытался не отпустить эту группу обезумевших орков.

«Карра! По крайней мере, подожди, пока вернется вождь, если хочешь атаковать, хорошо?!»

Последняя фраза, которую он произнес, казалось, убедила рыжеволосого орка, но этого нельзя было сказать о других орках. Внезапно 200 с лишним хряков погрузились в хаос, крича во весь дух. Тристан обернулся и понял, почему.

Грал, вождь, только что вышел из леса, верхом на спине какого-то большого волка прямо за пределами форта и бросился прямо на варваров. Сам.

Увидев это, 200 с лишним Ворчунов проигнорировали Тристана и Карру, немедленно бросившись вслед за вождем. Черт возьми, он был почти затоптан насмерть неконтролируемым зарядом.

Тристан мог только наблюдать, как армия зеленокожих существ бежит в гору, чтобы атаковать варваров.