Глава 403: Лилит — Святой Город

— Вы двое выглядите как дерьмо! — резко произнес Ю Цзин, как только мы вышли из нашей комнаты. — Где ты был последние несколько дней?

Бледный до костей, я повернулся к Арсену, изо всех сил пытавшемуся держать глаза открытыми: «Эмм, занят!» Я слабо ответил, едва имея силы даже пошевелиться: «Давайте сначала поедим. Я умираю от воды!»

Несколько пораженный моими словами, Арсен не удосужился ответить ни Ю Цзин, ни мне, продвигаясь вперед, пошатываясь на каждом шагу. Следуя за ней, точно так же на принцессе появилось странное выражение хмурого взгляда.

— Серьезно, что случилось? — категорически спросил Ю Цзин.

— Вода, — ответил Арсен, к моему удовольствию.

«Вы и ваши друзья направляетесь вниз, леди Ю?» — спросил высокий хорошо одетый лифтер возле волшебного лифта, грациозно стоя по стойке смирно.

«Столовая», — спокойно ответила Юй Цзин, нахально глядя на меня и Арсена с волнением.

Позволив дверям лифта открыться, яркий свет утренней звезды ослепил мои глаза, поразившись восходу янтарного солнца через зеркало лифта. Слабое ощущение свободного падения внезапно набухло в моих костях, когда мое чувство гравитации сместилось.

Медленно спускаясь с самого высокого уровня, который мог предложить этот отель, мое зрение пронеслось сквозь стеклянный лифт в город, так рано вспыхнувший.

«Будете ли вы присутствовать на фестивале паломничества, ваша светлость? Я слышал, что ваш учитель нанес быстрый визит за несколько часов до вашего появления.

«Мастер здесь!» — взвизгнула Ю Цзин, привлекая наше внимание странным внезапным поворотом. — Почему мне об этом не сказали?

— Заказ, конечно. Лифтер поклонился: «Это было не по выбору. Ее Святейшество приказала нам не говорить ни слова, пока вы не отдохнете после долгого пути».

— Или узнать, кто товарищи ее дочери? Сказал Арсен с спорной улыбкой.

Ни подтверждая, ни опровергая это, в воздухе повисла апатичная тишина. Никто не говорил, позволив звуку звона нарушить тишину.

«Наслаждайтесь едой, юные лорды и дамы. Есть открытый бар и шведский стол, если вы хотите принять участие, но если вы хотите, чтобы ваша собственная еда была приготовлена ​​свежей, наши повара будут более чем готовы последовать за вами».

Выйдя из лифта, мы с Арсеном медленно помчались к бару, изо всех сил. Чем ближе мы подходили, тем тяжелее пот покрывал наш лоб, когда мы говорили одновременно.

«Вода! Сейчас!» — спросили мы, напугав относительно молодого бэбифейс-бармена.

Налив нам два стакана воды, которая была ничуть не прозрачной, а вместо этого имела несколько прозрачный золотой пигмент, поток чистой небесной ци хлынул в наши тела, подавляя наши высохшие даньтяни в тот момент, когда золотая жидкость коснулась наших губ.

Охлаждая свое тело, все еще пылающее от дикой победы Арсена, я растворилась в табурете возле бара, чувствуя, что парю в облаках. «Кто знал, что секс будет таким изматывающим!»

«Согласен, ты высосал меня досуха, тот последний раунд,» произнес Арсен, хлопая стаканом перед раскрасневшимся барменом, слишком застенчивым, чтобы встретиться с нами взглядом, налил ему еще один стакан.

«Сукин сын! Ты оттого такой тихий? И смешно ходишь!» Яростно закричал Ю Цзин.

«Что, по-твоему, мы делали в нашем гостиничном номере? Играли в карты? Я сеял свое семя, маленькая принцесса, вспахивал свой сад, чтобы родить мне наследника!»

Вызвав смех у нескольких мужчин и женщин в обеденном зале, Юй Цзин стоял, дрожа, с мощной ци, которая грозила взорваться.

Наполняя наш стакан, Арсен проигнорировал принцессу, когда внезапный детский голос проревел: «Тетя! Папа!»

Подергивая бровью от того, как Арканос обращался к Арсену, мои глаза внезапно расширились, когда я подумал о том, как он рассказывал мне о Тае, другом драконе, который называл его папой.

«Ты трахнул Тию! Вот почему они называют тебя папой! Боже мой! Они твои потомки!» — в шоке произнесла я, обращаясь к непроницаемому Арсену.

Коснувшись подбородка, пустое выражение лица Арсена быстро начало темнеть, когда девочка Маленького Дракона бросилась к нам. Подняв ее на руки, моя улыбка превратилась в змеиную, когда мы смотрели на Арсена, который немного побледнел.

«Ммм… Ммм… Ммм…»

Застряв на повторе, леденящий кровь смех вырвался из моего горла в воздух: «Кот получил твой язык? Кажется, ты был настоящим плейбоем, не так ли».

«Но все умерло. Как она могла быть моей?» Сказал Арсен, каким-то образом находя слова, чтобы сказать: «Великая Перемена стерла все. Это просто недоразумение, дорогой. Давай поедим что-нибудь».

«Кажется, что где бы вы ни были, драма, кажется, следует за вами», — произнесла Лу Су с грациозным поклоном, — «Приятно познакомиться, я надеюсь, что ваш отдых был вам по душе?»

«Верно!» Арсен поспешил сказать: «Но как насчет того, чтобы совершить экскурсию по городу! Я слышал, что здесь хозяин Ю Цзин! Давай навестим его! Я уверен, что наша дорогая принцесса скучает по своему хозяину!»

«Мастер Айза здесь!» Сиад Лу Су в шоке поворачивается к своей принцессе.

Прищурившись, Арсен вдруг вскочил на ноги: «Ага! Ага, давай!» Он резко объявил, переключая внимание с моей теории, которая могла быть на деньгах.

Пока все было стерто, я почувствовал, что моя теория действительно верна. В любом из двенадцати миров мог быть единственный дракон! Оставив этот вопрос на данный момент, я кивнул с облегчением. Хихикая про себя, я повернулся к этому все еще взволнованному Ю Цзин.

— Итак, мы можем навестить вашего хозяина? — спросил я, сжимая в руках маленькую дракониху, пока она хихикала.

«Почему бы просто не сделать мой дворец своим домом? Нет, ты не можешь встречаться с моим хозяином! Мы не друзья. Мы просто оказались здесь по стечению обстоятельств, не более того». — заявила Принцесса с угрожающим блеском, заставившим замолчать живой воздух в обеденном зале.

С садистской улыбкой на губах Арсен пожал плечами: «Ну, тогда все решено. После прогулки по городу мы увидим эту Леди Айзу. Я уверен, что она такая же прекрасная, как и ты».

Она топнула ногой, эхо жемчужного смеха засияло, а сильная дрожь наполнила наши уши: «Представляю Ее Королевское Высочество, герцога Каисы, Освободителя Смерти, Ваше Величество, Ю Лан».

«Мать?» Принцесса Сиад направилась к фее в длинных элегантных одеждах с вышитыми драгоценными камнями только на кончиках белоснежных мантий, которые привлекли внимание не только меня, но и Арсена.

Посылая нам размеренный взгляд, с глубокими круглыми золотыми глазами, которые искрились глубоким светом, Ю Лан подняла губы, приближаясь к бару.

За ней следовал небольшой гарнизон рыцарей с настороженными глазами, мерцающими божественностью: «Я не верю, что ты нас познакомила. Скажи маме, кто эти люди, почему бы тебе не сказать? Я не думаю, что мы встречались». , но этот кажется довольно знакомым».

Глядя прямо в меня, Ю Лан сжала руки за спиной: «Мы встречались?»